日语学习|OP台词+日常会话+真题精练(第43期)

四季读书网 3 0
日语学习|OP台词+日常会话+真题精练(第43期)
日语学习|OP台词+日常会话+真题精练(第43期) 第1张

哈喽朋友们~ 第43期日语学习来啦✨ 这一期的主题是「サンジ登場」—— 山治正式亮相,海上餐厅巴拉蒂耶的名场面高能上线!路飞误闯餐厅、海军挑衅、山治帅气出手,剧情跌宕起伏,看点拉满~ 依旧是熟悉的三大板块,聚焦OP第43话,拆解「~がてら」「~絡み」「~と言ってもいい」等高频表达,补充购物、点餐等日常场景核心词汇,精练1道2021.12真题,重点突破副词辨析和语境适配,始终围绕“情感+场景”解读日语,边追番边积累,轻松吃透实用知识点,继续请大家赏光呀!

一、「サンジ登場」|OP第43话台词解析(名场面✨ 藏满高频表达)

第43话的剧情堪称经典!「サンジ登場」意为“山治登场”,草帽一伙乘坐梅丽号首航抵达海上餐厅巴拉蒂耶,却意外遭遇海军本部大尉铁拳霍波迪,冲突一触即发。山治的首次亮相帅气又有格调,不仅厨艺在线,武力值也不容小觑,狠狠教训了嚣张的海军,名场面直接封神~ 台词中藏着超多实用高频表达,尤其是「~がてら」「~序に」「~絡み」等易混句式,还是老规矩,不纠结刻板语法,重点拆解表达的含义、情感和使用场景,帮大家跳出“母语翻译”误区,轻松掌握口语和书面语的灵活运用。

📌重点语言知识点

1.~がてら

①核心理解:有“顺道”的含义;

②例句解析(附含义):

-お花見がてら、公園を散歩しよう。含义上“赏花之余,顺道去公园走走吧”;

-買い物がてら友人の家に立ち寄る。含义上“购物之余,顺道去趟朋友家”。

2.~序に(ついでに)

①核心理解:有“顺便,趁机”的含义;

②情感特点:做一件事,捎带着也就做了另一件事,另一件事可做可不做;

③例句解析(附含义):

-駅に行くなら、ついでにこれをポストに出しといて。含义上“去车站的话,顺便请先把这个邮寄出去”;

-犬の散歩のついでに、郵便ポストに手紙を出してきた。含义上“遛狗时,顺便在邮局把信取回来”。

3.~方々(かたがた)

①核心理解:有“特意”的含义;

②情感特点:做了一件事,特意加了一件事,有点郑重其事的感觉;

③例句解析(附含义):

-ご出張かたがた、ぜひ京都を観光なさってください。含义上“您在出差之余,也请您务必游览京都一番”;

-まずは、お礼かたがた、ご挨拶申し上げます。含义上“首先呢,这是给您的礼物,另外在祝您身体健康万事如意”。

4.~を兼ねて(をかねて)

①情感特点:做某事兼顾之余,又做了另一件事;

②例句解析(附含义):

-本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。含义上“今日走访客户之余,同时把我们新开发的产品给客户介绍下”;

-気分転換も兼ねて、髪型変えてみたんだけど、どう。含义上“改变心情之余,同时也把发型试着换了,咋样”。

5.~絡み(がらみ)

①核心理解:有“涉及”的含义;

②情感特点:牵扯到什么,涉及到什么,与什么什么有关的人或事;

③例句解析(附含义):

-思春期になると恋愛がらみの悩みが多くなる。含义上“进入青春期,与恋爱有关的烦恼会越来越多”;

-暴力団がらみの事件では銃が使われていることが多い。含义上“就涉事犯罪团伙来说,大多都是持枪犯罪”。

6.~と言わず

①情感特点:别说是什么什么,而是如何如何;

②例句解析(附含义):

-手と言わず顔と言わず、全身蚊に刺された。含义上“别说是手呀脸呀的,现在全身都是包”;

-1杯と言わず、何杯でもいい、グイト飲め。含义上“别说一杯,几杯都行,情谊深一口闷”。

7.~と言ってもいい、~と言っても過言じゃない、~と言っても言い過ぎではない、~と言っても間違いない

①情感特点:这么讲没毛病,确实可以这么讲;

②例句解析(附含义):

-彼女は天才だと言っても言い過ぎではない。含义上“称她为奇才一点都不过分”;

-彼女の今までの言動が、こんなトラブルを招いたと言っても過言ではない。含义上“就因为她嘴贱,没有口德,这样的言行,才招来祸事,这么讲一点都不过分”。

💬闲扯几句(剧情碎碎念+名场面吐槽)

第43话大概分为7部分。

1.「メリー号」首航抵达「海上レストラン・バラティエ」。

2.不过,冤家路窄遇到了海军与「海軍本部大尉・鉄拳のフルボディ」。

3.被羞辱的「海賊稼ぎユニット」二人组,被フルボディ胖揍。

4.フルボディ下令击沉「メリー号」,结果炮弹被ルフィ反弹到了「海上レストラン・バラティエ」顶部。

5.サンジ首现,装逼且好面子的フルボディ遭到餐厅其他客人群嘲。

6.闯祸的ルフィ被带到了「海上レストラン・バラティエ」老板兼主厨ゼフ这里,进行训话。

7.フルボディ再次装逼且挑事儿,遭到餐厅其他客人群嘲,怒气之下要砸店,结果被サンジ料理了。

这货与ジャンゴ,之后都进了ヒナ的班底。

サンジ首次露脸。

老板露脸。他与サンジ共同创造了这家店,之后会说到。

“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”。サンジ道出珍惜粮食的理由。

二、每日会话|高频场景实用表达(第43期)

本期选取2个超适合日常场景的对话(购物买手套、餐厅点餐),对话简洁接地气,没有复杂句式,贴合真实生活场景,适合跟读练习,记熟就能直接套用,还补充了相关核心词汇,涵盖购物、餐饮、住房、历史等多个领域,帮大家拓展积累,不管是日常交流、外出购物还是点餐都能用得上~

📢场景1:ショップで|购物买手套(日常购物)

手袋を購入する(想买手套,咨询价格、支付方式相关)

A:あのう、すみません。手袋が欲しいんですが。(那个,不好意思,我想买手套。)

B:手袋は、こちらです。(手套在这边哦。)

C:これ、あったかそう。(这个看起来好暖和呀。)

A:いいですね。これ、いくらですか。(真不错。这个多少钱呀?)

B:1,900円です。(1900日元。)

A:カードは、使えますか。(可以用信用卡支付吗?)

B:はい、使えます。(可以的哦。)

📢场景2:レストランで|餐厅点餐(外出就餐)

レストランで注文する(在餐厅点餐,备注口味相关)

A:おすすめは、何ですか。(请问推荐什么呀?)

B:このスペシャル海鮮丼が、おすすめだよ。イクラと海胆が、たっぷり入ってるよ。(推荐这款特色海鲜盖饭哦。里面有满满的鲑鱼子和海胆。)

A:じゃあ、それください。(那我就点这个。)

C:私も。あっ、でも、山葵は、入れないでください。(我也点这个。啊,对了,请不要放芥末。)

B:山葵抜きね。そちらは。(是不要芥末对吧。那这位呢?)

A:私は、山葵を、沢山入れてください。(我请多放一些芥末。)

📝会话重点词汇(汉日对照+读音+补充)

一、购物&餐饮相关(日常常用)

•手袋(てぶくろ)【厚手套】

•暖かい(あったかい)【暖和的】

•温かい(あったかい)【温暖的、温热的】

•暖かい(あたたかい)【暖和的】

•温かい(あたたかい)【温暖的、温热的】

•クレジットカード【信用卡】

•キャッシュレス【电子支付,无纸票支付】

•ATM【自动取款机】

•コンビニ【便利店,例如全家,711】

•現金(げんきん)【现金】

•海鮮丼(かいせんどん)【海鲜盖饭】

•たっぷり【多来点儿、满满的】

•山葵(わさび)【芥末,青葵】

•シーフード【海产品】

• カニ【蟹】

•イカ【鱿鱼】

•サケ【三文鱼,鲑鱼】

•イクラ【鲑鱼子】

•朝市(あさいち)【早市】

•ホタテ【扇贝】

•輸出(ゆしゅつ)【出口】

•築地市場(つきじしじょう)【有名的海鲜农贸市场】

二、住房相关(日常描述常用)

•団地(だんち)【公租房】

•一戸建て(いっこだて)【独院民宅】

•アパート【两三层的矮层公寓,有新有旧,看具体什么地方,一般独身住,管理费相对便宜】

•マンション【高层公寓,一般比较豪华,管理费用贵】

•別荘(べっそう)【别墅】

•建物(たてもの)【建筑物】

•部屋(へや)【房子、房间】

•家屋(かおく)【居家用房】

•住宅(じゅうたく)【住宅】

•民家(みんか)【普通老百姓的房子】

•建築(けんちく)【建筑】

•倉庫(そうこ)【仓库】

三、地理&历史相关(拓展积累)

•日本海(にほんかい)【日本海】

•オホーツク海(オホーツクかい)【鄂霍次克海】

•太平洋(たいへいよう)【太平洋】

•漁業(ぎょぎょう)【渔业】

•漢字(かんじ)【汉字】:中国から日本へ漢字が伝わったのは、4世紀から5世紀ごろといわれ、それ以前の日本に固有の文字はなく、すべて口伝えだったようです。(汉字从中国传入日本大约是在4到5世纪,在此之前日本没有自己固有的文字,所有内容都是口口相传。)

四、历史有名な天皇(部分重点)

•継体天皇(けいたいてんのう):6世紀初,【可信记史的天皇】

•天智天皇(てんじてんのう):668皇位継承(こういけいしょう),推行大化改新(たいかのかいしん)【全面唐化】

•天武天皇(てんむてんのう):673皇位継承(こういけいしょう),律令を推し進めた(りつりょうをおしすすめた)【法令完善】

•聖武天皇(しょうむてんのう):724皇位継承(こういけいしょう),奈良時代の初代天皇(ならじだいのしょだいてんのう),关联東大寺(とうだいじ)

•桓武天皇(かんむてんのう):781皇位継承(こういけいしょう),平安時代の初代天皇(へいあんじだいのしょだいてんのう)

•白河天皇(しらかわてんのう):1072皇位継承(こういけいしょう),白河院政(しらかわいんせい)【院政时代首位天皇】

•後鳥羽天皇(ごとばてんのう):1183皇位継承(こういけいしょう),権力を手に入れた後鳥羽上皇は、鎌倉幕府を倒して天皇主権を取り戻そうと計画しました。しかし、承久の乱で敗れ、隠岐へ流されてしまいます。(掌握权力后的后鸟羽上皇,计划推翻镰仓幕府,夺回天皇主权。但在承久之乱中战败,被流放到了隐岐。)【试图倒幕,但失败而被流放的一位天皇】

•後醍醐天皇(ごだいごてんのう):1318皇位継承(こういけいしょう),南朝の初代天皇(なんちょうのしょだいてんのう)

•光厳天皇(こうごんてんのう):1331皇位継承(こういけいしょう),北朝の初代天皇(ほくちょうのしょだいてんのう)

•後小松天皇(ごこまつてんのう):1382皇位継承(こういけいしょう),南北朝時代の終わり(なんぼくちょうじだいのおわり)

•正親町天皇(おおぎまちてんのう):1557皇位継承(こういけいしょう),关联本能寺の変(ほんのうじのへん)【在本能寺这个地方,织田信长身亡,起因由于曾是信长麾下明智光秀叛变】

•明治天皇(めいじてんのう):1868皇位継承(こういけいしょう),推行明治維新(めいじいしん)

•昭和天皇(しょうわてんのう):1926皇位継承(こういけいしょう),经历侵華戦争(しんかせんそう)、太平洋戦争(たいへいようせんそう)

•关联人物:足利義満(あしかがよしみつ)、織田信長(おだのぶなが)、明智光秀(あけちみつひで)、豊臣秀吉(とよとみひでよし)、武田信玄(たけだしんげん)、毛利元就(もうりもとなり)、上杉謙信(うえすぎけんしん)、徳川家康(とくがわいえやす)

•关联官职/事件:関白(かんぱく)【官职,权臣】、摂政(せっしょう)【天皇年幼,外戚贵族当权,皇权旁落】、上皇(じょうこう)【太上皇】、法皇(ほうおう)【出家的上皇】、院政(いんせい)【皇权抵御摄政的政策】、阿衡事件(あこうじけん)【藤原与天皇的政治纷争】、長徳の変(ちょうとくのへん)【宫廷内斗,外戚乱政】、保元の乱(ほうげんのらん)【平安时代晚期宫廷政变】、両統迭立(りょうとうてつりつ)【皇统分裂为南北朝】、紫衣事件(しえじけん)【将军权势盖过天皇】、尊号事件(そんごうじけん)【长期无权无势的挂名天皇,向将军要权利】、戊辰戦争(ぼしんせんそう)

三、每日真题|2021.12真题精练(第43期)

本期选取1道2021年12月日语真题,重点突破「副词辨析」—— 聚焦语境适配性,考验对副词情感倾向和用法的掌握,很多人容易混淆不同副词的语气和适用场景,本题补充了完整解析、语境分析和例句对比,帮大家理清副词用法、吃透考点,避免考试踩坑,夯实语法和词汇运用基础~

1.真题(副词辨析+阅读理解)

2021年12月真题より

「さっきから」ずっと家じゅうに、モノを配って歩くみたいなことをしていない。一日の終わりによく思う。その日使ったものをしまうため、部屋から部屋へと動き回る。

バッグの中身も、財布、名刺入れ、手帳などはひとまとめにしておくが、それ以外の日によって違う持ち物が結構ある。

折りたたみ傘を玄関収納に戻し、保冷バッグをキッチンに戻し、ストールをクローゼットに戻し、日焼け止めクリームを洗面所に戻し、書類を本棚に戻し......。出かけるときは急いでいるのでほぼ無心だが、片付ける段になり、こんなにもあちこちからモノをかき集めてきていたのかと【★】。

元の場所へ運んで、形を整え、入れることを繰り返していると、10分や20分はあっという間。一日のうちどれくらいの時間、モノをしまうのに費やしていることか。

今日じゅうに【★】、何も死ぬわけではない。後しして消耗を仰ぎ、明日に備える方がいいのでは。

そう考え、ある晩サボることにした出張から帰ったキャリーバッグを、歯ブラシだけ抜きそのままにして寝る。

翌朝、着替えのはみ出たキャリーバッグが床にあるのを見て、どっと疲れをおぼえた。そのとき悟った。しなくていいようでいて、やはり必要な【★】。

元気は「元」の「気」と書く。一日の活動で昂ったり乱れたりした気が、本来の状態に立ち返る。モノを所定の地位置に戻すのは、その象徴的行為である。元気を「もらう」とよく言うが、私にとつて元気はまず、付加より前にリセットだ。睡眠時間が多少短くなっても、今日のうちに【★】。

問:出かけるときは急いでいるのでほぼ無心だが、片付ける段になり、こんなにもあちこちからモノをかき集めてきていたのかと【★】。

1驚くほどだ 2驚くようだ 3驚くべきだ 4驚くはずだ

选项解析:

①语境分析:前文大量描述叙事者一天结束后,忙于收纳家里各处的物品(雨伞、保冷袋、围巾等),前文提到“出门时很匆忙,几乎没在意”,而到了收拾的时候,才意识到自己从各处收集了这么多东西,带有“恍然大悟、意外吃惊”的语气,强调“吃惊的程度”;

②选项辨析(附例句,帮理解差异):

- 1. 驚くほどだ:表“惊人地、程度高”,强调吃惊的程度,贴合语境(平时虽然都在做,但是没有怎么想过,突然回过神来,感觉还是相当吃惊的);

✓ 例句:値段を見て、目が飛び出るほど、驚いた。(看到价格,吃惊得眼睛都要瞪出来了。)

- 2. 驚くようだ:表“好像很吃惊”,侧重推测,不符合语境;

✓ 例句:彼は昨日あまり寝てないようです。(他昨天好像没怎么睡觉。)

- 3. 驚くべきだ:表“应当吃惊”,侧重“理应如此”,不符合语境;

✓ 例句:健康のためにも、毎日野菜は食べるべきだ。(为了健康,每天也应该吃蔬菜。)

- 4. 驚くはずだ:表“应该吃惊”,侧重“逻辑上的应该”,不符合语境;

✓ 例句:17歳ですから、お酒を飲まないはずです。(因为才17岁,应该不喝酒才对。)

③正确答案:1.驚くほどだ;

④完整句意:出门时因为很匆忙,几乎没在意,但到了收拾的时候,才惊讶地发现,原来自己从各处收集了这么多东西。

✨第43期日语学习就圆满结束啦~ 这一期我们解锁了山治登场的经典名场面,吃透了「~がてら」「~絡み」「~と言ってもいい」等高频易混表达,还补充了购物、点餐、住房等日常场景的实用词汇,重点突破了副词辨析的核心考点,不管是日常交流、外出出行还是考试都能用到。

大家如果有想看的OP台词细节、想练习的会话场景,或者想要了解之前提到的日语学习方法,都可以在评论区留言,我们一起边追番边学日语,稳步提升、收获满满!

下期见~ またね👋

抱歉,评论功能暂时关闭!