Yun Chuan and Xin Bao to the San Diego Zoo in the United States, which is a symbol of a new 10-year period of international conservation partnership. The CWCA has organized experienced caretakers and doctors to go with the pandas to the US. The zoo is getting ready to provide the pandas with a larger and more comfortable living environment. It has also formed a team with special skills related with panda care, daily nursing, and scientific research.
据报道,2024 年 5 月,中国野生动物保护协会将把大熊猫云川和鑫宝送往美国圣地亚哥动物园。这标志着为期十年的国际保护合作新阶段正式开启。中国野生动物保护协会已安排经验丰富的饲养员和兽医随行赴美。圣地亚哥动物园正为大熊猫准备更大、更舒适的居住环境,还组建了一支专业团队,负责大熊猫的照料、日常护理以及相关科研工作。
The cooperation (合作) between the CWCA and the San Diego Zoo dates back to 1996 when Bai Yun and Shi Shi became the first pair of pandas to live in the zoo. Giant pandas Hua Mei, born in 1999, and Mei Sheng, born in 2003, who used to live there, are the result of China-US giant panda research cooperation. Over the past twenty years, the two sides have cooperated and solved many technical problems, including important discoveries in key areas like panda raising.
中国野生动物保护协会与圣地亚哥动物园的合作始于 1996 年。当年,大熊猫白云和石石作为首批旅居大熊猫入驻该园。1999 年出生的华美与 2003 年出生的美生,这两只曾生活在该园的大熊猫,是中美大熊猫科研合作的成果。在过去二十年里,双方携手攻克了诸多技术难题,在大熊猫饲养等关键领域取得了多项重要突破。
Since the 1990s, China has cooperated on giant panda conservation with 20 countries. "International cooperation in fields such as disease prevention and control, treatment, and wild training and reintroduction to the wild, has achieved good results. Giant pandas will facilitate communication between peoples and let people around the world know China better," said Li, the leader of the China Conservation and Research Center for the Giant Panda.
自 20 世纪 90 年代起,中国已与 20 个国家开展大熊猫保护合作。中国大熊猫保护研究中心负责人李先生表示:“双方在疾病防控、治疗、野化训练以及放归野外等领域的国际合作取得了良好成效。大熊猫将促进各国人民之间的交流,让世界更好地了解中国。”
"Scientific and educational outreach (延伸服务) also serves as a key role in international giant panda exchanges, allowing more people to understand giant pandas, which provides very good support for our efforts in protecting wild giant pandas," Li said.
李先生还指出:“科普教育推广在大熊猫国际交流中同样发挥着关键作用。它能让更多人了解大熊猫,为野生大熊猫的保护工作提供有力支持。”
按文章顺序(单词+词串+短语类型+中文)
1. It was reported that... (句型) 据报道……
2. send...to... (动词短语) 把……送到……
3. giant pandas (名词短语) 大熊猫
4. in the United States (介词短语) 在美国
5. a symbol of (名词短语) ……的象征
6. a new 10-year period (名词短语) 新的十年期
7. international conservation partnership (名词短语) 国际保护合作关系
8. organize experienced caretakers and doctors (动词短语) 组织有经验的饲养员和医生
9. go with... (动词短语) 与……一同前往
10. get ready to (动词短语) 准备好……
11. provide...with... (动词短语) 为……提供……
12. a larger and more comfortable living environment (名词短语) 更大更舒适的生活环境
13. form a team (动词短语) 组建一支团队
14. with special skills (介词短语) 具备特殊技能
15. related with (介词短语) 与……相关
16. panda care (名词短语) 大熊猫护理
17. daily nursing (名词短语) 日常照料
18. scientific research (名词短语) 科学研究
19. cooperation between...and... (名词短语) ……与……之间的合作
20. date back to (动词短语) 追溯到;始于
21. the first pair of pandas (名词短语) 第一对大熊猫
22. live in (动词短语) 居住在
23. be born in (动词短语) 出生于
24. used to live there (动词短语) 曾经住在那里
25. the result of (名词短语) ……的结果
26. China-US giant panda research cooperation (名词短语) 中美大熊猫研究合作
27. over the past twenty years (介词短语) 在过去的二十年里
28. cooperate and solve (动词短语) 合作并解决
29. many technical problems (名词短语) 许多技术难题
30. including important discoveries (介词短语) 包括重要发现
31. key areas (名词短语) 关键领域
32. panda raising (名词短语) 大熊猫饲养
33. since the 1990s (介词短语) 自20世纪90年代以来
34. cooperate on...with... (动词短语) 与……在……方面合作
35. giant panda conservation (名词短语) 大熊猫保护
36. international cooperation (名词短语) 国际合作
37. fields such as (介词短语) 诸如……的领域
38. disease prevention and control (名词短语) 疾病防控
39. treatment (n.) 治疗
40. wild training and reintroduction to the wild (名词短语) 野化训练与野外放归
41. achieve good results (动词短语) 取得良好成效
42. facilitate communication (动词短语) 促进交流
43. between peoples (介词短语) 各国人民之间
44. let people around the world know China better (动词短语) 让世界各国人民更好地了解中国
45. the leader of (名词短语) ……的负责人
46. China Conservation and Research Center for the Giant Panda (名词短语) 中国大熊猫保护研究中心
47. scientific and educational outreach (名词短语) 科普与教育推广
48. serve as a key role (动词短语) 发挥关键作用
49. international giant panda exchanges (名词短语) 国际大熊猫交流
50. allow more people to understand (动词短语) 让更多人了解
51. provide very good support for (动词短语) 为……提供有力支持
52. our efforts in protecting wild giant pandas (名词短语) 我们保护野生大熊猫的努力