問題6 次の文の__★__に入る最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
36.当社が先月発売したパソコンについて、印刷の★ __ __ __ことが判明しました。
1
マニュアルに誤りがある
2
設定ができないとの
3
問い合わせが複数寄せられ
4
調査したところ

译文:本公司上个月发售的电脑,有很多用户咨询说不会打印设置。经本公司调查,发现在操作手册上有错误。正确排序:2341
要点:「との」表示引用,相当于「という」,后接「問い合わせ」,表示的是"对于印刷无法进行设置的反馈",所以前两个空是2和3。「~たところ」表示当做了前项的事情后,出现了意想不到的后项,.......的结果,「~ことが判明しました」是指发现了.......这句话的意思是"(结果)发现操作指南出现了问题",因此1应该放在最后一个。
37.このフライパンは、さすが__ __ ★ __とても使いやすい。
1
森さんが
2
だけあって
3
勧める
4
料理が上手な

译文:这不愧是很擅长做饭的森推荐的炒锅,非常好用。正确排序:4132
要点:「だけあって」意为不愧是..........表示与其身份,地位,经历等相称,后项对其进行正面的评价。由此判断2应该放在最后,前接「料理が上手な森さんが勧める」这个短句表示"由"擅长做饭的森推荐"。
38.最後に見た映画が__ __ ★ __映画を見ていない。
1
ほど
2
何だったのかも
3
思い出せない
4
久しく

译文:已经很久没有看电影了,久到连最后一次看的电影是什么内容都想不起来了。正确排序:2314
要点:「最後に見た映画が何だったのかも」意为"想不起来是什么",所以2和3是连在一起的。「ほど」表示程度,前面通常接较为极端的例子,接在3后面表示时间久的具体程度。久しく作为副词用于修饰后面的「映画を見ていない」,表示"很久没看过电影"。
39.学生から提出された論文の中に面白いものがあった。私が__ __ ★ __これまでにない。
1
知る限りでは
2
論文は
3
分析している
4
このアプローチで

译文:在学生们提交的论文当中发现了很有意思的论文。据我所知,用这种方法分析的论文好像到目前为止还没有。正确排序:1432
要点:「私が知る限りでは」是一个惯用表现,表示据我所知",所以1应该放在第一个。「これまでにない」表示目前还没有,前接「論文は」表示目前还没有(某种)论文,所以2放在最后。「このアプローチで分析している」用于修饰「論文」,因此4和3连在一起。
40.このレシピ本は、ふだん料理をしない人でも__ __ ★ __評判になっているそうだ。
1
若い人の間で
2
調理するだけで
3
レシピに沿って
4
簡単に本格的な料理が作れると

译文:只要参照这本食谱,平常不会做饭的人也可以简单地做出像样的料理,因此在年轻人中很受欢迎。正确排序:3241
要点:「に沿って」表示"根据,按照.....",后接「調理するだけで」意为"只要按照这本食谱去做饭的话......",所以3和2连在一起。「評判になる」意为受欢迎,前面接「若い人の間で」,表示在年轻人中受欢迎,所以1放在最后。