英语一翻译真题 2020

四季读书网 1 0
英语一翻译真题 2020

点击上方「蓝字」,关注我们

1

2020 英语一翻译真题

      Translation       

1. 踩分点扣分(每题 1.5-2 分)

Ø一个踩分点完全错译完全漏译,扣0.5 分

Ø一个踩分点部分错译但核心语义正确,扣0.25 分

Ø一个踩分点语序颠倒但语义正确,不扣分

2. 整体语言扣分(每题 0-0.5 分)

这是很多考生容易忽略的分数,官方明确规定每个句子有0.5 分的整体语言表达分:

Ø译文流畅自然,符合中文表达习惯,得0.5 分

Ø译文基本通顺,但有少量生硬表达,得0.25 分

Ø译文生硬晦涩,逻辑混乱,需要反复阅读才能理解,得0 分

3. 严重错误扣分

Ø译文与原文意思完全相反,该句得0 分

Ø出现严重语法错误导致语义完全无法理解,该句得0 分

Ø整句只翻译了个别单词,不成句子,该句得0 分

4. 不扣分的情况

Ø个别单词拼写错误(如把"道德" 写成 "道得"),不影响理解,不扣分

Ø标点符号使用错误,不扣分

Ø同一概念使用不同的中文表达,只要语义准确,不扣分(如"行为准则" 和 "道德准则" 都可接受)

46. With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.

47. Before each of their revelations, many thinkers at the time had sustained more ancient ways of thinking, including the geocentric view that the Earth was at the center of our universe.

48. Despite attempts by the Church to suppress this new generation of logicians and rationalistsmore explorations for how the universe functioned were being made at a rate that people could no longer ignore.

49. As many took on the duty of trying to integrate reasoning and scientific philosophies into the world, the Renaissance was over and it was time for a new era.

50. Such actions to seek knowledge and to understand what information we already knew were captured by the Latin phrase's ’Sapere aude’ or ’dare to know’.

英语一翻译真题 2020-第1张图片-四季读书网
英语一翻译真题 2020-第2张图片-四季读书网
公众号:

PanPan English

扫码关注 了解更多

英语一翻译真题 2020-第3张图片-四季读书网
英语一翻译真题 2020-第4张图片-四季读书网
英语一翻译真题 2020-第5张图片-四季读书网
英语一翻译真题 2020-第6张图片-四季读书网
英语一翻译真题 2020-第7张图片-四季读书网

点个「在看」,你最好看

抱歉,评论功能暂时关闭!