一、统计口径说明
1. 本文档把考纲3500词作为“高考大纲词”基准,逐词比对2021-2025年北京卷中的英文材料。
2. 统计时剔除了明显的复数、过去式、比较级等屈折变化;例如 make/made、use/using 等不作为“大纲外词”重复列入。
3. 人名、地名、机构名、纯缩略词原则上不列入;但如果该词本身是高考语篇理解中有意义的话题词或术语,如 quantum、simulation、mangrove,则保留。
二、高频非大纲词汇总览(出现3次及以上)
序号 | 词条 | 出现次数 | 核心意思 |
1 | global | 16 | 全球的;整体的 |
2 | quantum | 16 | 量子的;量子层面的 |
3 | comparison | 13 | 比较;对照;类比 |
4 | collapse | 12 | 崩溃;倒塌;衰退 |
5 | emotional | 11 | 情感的;情绪上的 |
6 | hedgehog | 10 | 刺猬 |
7 | community | 9 | 社区;群体;共同体 |
8 | opportunity | 9 | 机会;时机 |
9 | simulation | 9 | 模拟;仿真;模拟系统 |
10 | computing | 8 | 计算;计算机技术;计算学 |
11 | fitness | 8 | 健康;体适能 |
12 | resolve | 8 | 解决;化解 |
13 | workshop | 8 | 工作坊;实践课;研讨活动 |
14 | involve | 7 | 涉及;包含;需要;使参与 |
15 | issue | 7 | 问题;议题;争议点 |
16 | sprint | 7 | 冲刺;短期集中学习任务 |
17 | define | 6 | 定义;说明;界定 |
18 | emotion | 6 | 情绪;情感 |
19 | environmental | 6 | 环境的;有关环境的 |
20 | factor | 6 | 因素;要素 |
21 | identify | 6 | 识别;确认;找出 |
22 | contact | 5 | 联系;接触;联络 |
23 | highlight | 5 | 突出;强调 |
24 | inability | 5 | 无能力;不能 |
25 | infer | 5 | 推断;推论 |
26 | instance | 5 | 例子;实例;情况 |
27 | internship | 5 | 实习;实习期 |
28 | kit | 5 | 成套用品;装备包 |
29 | norm | 5 | 规范;常态;标准 |
30 | peer | 5 | 同伴;同龄人;同级者 |
31 | positive | 5 | 积极的;正面的;有益的 |
32 | reveal | 5 | 揭示;显示;透露 |
33 | solve | 5 | 解决;解答 |
34 | timekeeping | 5 | 计时;计时法 |
35 | app | 4 | 应用程序;手机软件 |
36 | atomic | 4 | 原子的;原子能的 |
37 | bias | 4 | 偏见;偏向 |
38 | confidence | 4 | 信心;信任 |
39 | cue | 4 | 线索;提示;刺激信号 |
40 | effective | 4 | 有效的;起作用的 |
41 | engage | 4 | 参与;从事;接触;使投入 |
42 | excitement | 4 | 兴奋;激动 |
43 | hype | 4 | 炒作;夸大宣传 |
44 | imagination | 4 | 想象;想象力 |
45 | impact | 4 | 影响;冲击 |
46 | mangrove | 4 | 红树林;红树植物 |
47 | original | 4 | 原来的;最初的;原创的 |
48 | participant | 4 | 参与者;参加者 |
49 | reflection | 4 | 反思;映像;体现 |
50 | registration | 4 | 登记;注册 |
51 | resolution | 4 | 解决;化解;决心;决议 |
52 | sugary | 4 | 含糖的;甜腻的 |
53 | teen | 4 | 青少年 |
54 | ultimately | 4 | 最终;归根结底 |
55 | virtual | 4 | 虚拟的;线上的 |
56 | well-being | 4 | 身心健康;幸福;良好状态 |
57 | attendance | 3 | 出勤;参加 |
58 | awareness | 3 | 意识;认识 |
59 | capacity | 3 | 能力;容量;容纳量 |
60 | characterize | 3 | 以……为特征;描述;刻画 |
61 | core | 3 | 核心;核心的;最重要的 |
62 | deregister | 3 | 注销注册;取消登记 |
63 | ensure | 3 | 确保;保证 |
64 | establish | 3 | 建立;确立;证实 |
65 | excellence | 3 | 卓越;优秀 |
66 | frame | 3 | 框架;结构;画面;时间框架 |
67 | high-quality | 3 | 高质量的 |
68 | humanity | 3 | 人类;人性;人道 |
69 | illustrate | 3 | 阐明;说明;举例说明 |
70 | imbalance | 3 | 不平衡;失衡 |
71 | increasingly | 3 | 越来越;日益 |
72 | individual | 3 | 个人;个体;个别的 |
73 | instinct | 3 | 本能;直觉 |
74 | institution | 3 | 机构;制度;惯例 |
75 | keynote | 3 | 主旨发言;主题演讲;关键调 |
76 | leadership | 3 | 领导力;领导地位 |
77 | negative | 3 | 消极的;负面的;不利的 |
78 | nuance | 3 | 细微差别;微妙差异 |
79 | objective | 3 | 目标;目的;客观的 |
80 | presentation | 3 | 演讲;展示;报告 |
81 | psychologist | 3 | 心理学家 |
82 | pursue | 3 | 追求;从事;继续进行 |
83 | reactivity | 3 | 反应性;反应程度 |
84 | recognition | 3 | 认可;识别;承认 |
85 | robotics | 3 | 机器人技术;机器人学 |
86 | self-control | 3 | 自我控制;自制力 |
87 | solution | 3 | 解决办法;解决方案 |
88 | temporal | 3 | 时间的;与时间有关的 |
89 | unwritten | 3 | 不成文的;未写明的 |
90 | vary | 3 | 变化;不同;有差异 |
三、逐词条详解(按出现次数降序)
1. global(16次)
词义:全球的;整体的
出处:2021北京卷 语法填空C
原句:There ____(be) a dramatic rise in the number of extreme weather events over the past 20 years,____(cause) largely by rising global temperatures,according to a new report from the United Nations.
翻译:根据联合国一份新报告,在过去20年里,极端天气事件的数量急剧增加,这主要是由不断升高的全球气温造成的。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Hundreds of scientists, writers and academics sounded a warning to humanity in an open letter published last December: Policymakers and the rest of us must engage openly with the risk of global collapse.
翻译:几百名科学家、作家和学者在去年12月发表的一封公开信中向人类发出警告:政策制定者和我们所有人都必须公开面对全球崩溃的风险。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:A survey of scientists found that extreme weather events, food insecurity, and freshwater shortages might create global collapse.
翻译:一项科学家调查发现,极端天气事件、粮食不安全和淡水短缺可能会造成全球崩溃。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
翻译:约翰逊在一封电子邮件中说,按照人类目前的生态足迹,全球崩溃似乎肯定会以某种形式发生,可能在十年内,当然会在本世纪内发生。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:As for the public awareness of global collapse, the author is____.
翻译:关于公众对全球崩溃的意识,作者的态度是____。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:The global collapse is well underway.
翻译:全球崩溃已经在进行之中。
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Recently,I conceptualized a new approach to timekeeping that's connected to circumstances on our planet,conditions that might change as a result of global warming.We're now building a clock at the Anchorage Museum that reflects the total flow of several major Alaskan rivers,which...
翻译:最近,我构想了一种新的计时方法,它与地球上的环境条件相联系,而这些条件可能会因全球变暖而改变;我们正在安克雷奇博物馆建造一座钟,用来反映几条阿拉斯加主要河流的总流量……
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:I decided to commit to completing the applications, and soon I was a part of a growing global team of young people working to protect nature.
翻译:我决定认真完成申请,很快就成为一个不断壮大的全球青年团队的一员,共同保护自然。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:Crystal set out to change that, and helped to create a global movement.
翻译:克里斯特尔开始改变这种状况,并帮助发起了一场全球运动。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:The result-an approach known as systems thinking-is now seen as essential in meeting global challenges.
翻译:其结果就是一种被称为系统思维的方法,如今它被认为对应对全球挑战至关重要。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:In the latest UN report on global food security, the number of undernourished (营养不良 )people in the world has been rising, despite great advances in nutrition science.
翻译:在最新的联合国全球粮食安全报告中,尽管营养科学取得了巨大进步,世界营养不良人口的数量仍在上升。
出处:2023北京卷 完形填空C
原句:All of her runs have a guiding purpose: to call attention ____ global water issues.
翻译:她所有跑步都有一个明确目标:唤起人们对全球水资源问题的关注。
出处:2023北京卷 完形填空C
原句:Her efforts have encouraged others to take part by running through a global campaign called"Run Blue".
翻译:她的努力鼓励了其他人参加名为“Run Blue”的全球活动。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:For instance, you might hear someone say: "It's cold this winter, so I needn't worry about global warming."Another is that loud and urgent matters are given too much importance, making people ignore longer-term trends that arguably matter more.
翻译:例如,你可能会听到有人说:“今年冬天很冷,所以我不用担心全球变暖。”另一种情况是,响亮而紧急的事情被赋予过多重要性,使人们忽视那些可以说更重要的长期趋势。
出处:2025北京卷 完形填空C
原句:accounted for about 8% of the total global gas release in 2024.
翻译:这约占2024年全球气体排放总量的8%。
2. quantum(16次)
词义:量子的;量子层面的
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Quantum ( 量子 ) computers have been on my mind a lot lately A friend has been sending me articles on how quantum computers might help solve some of the biggest challenges we face as humans.
翻译:量子计算机可能帮助解决人类面临的一些最大挑战。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:For decades, quantum computing has been little more than a laboratory curiosity.
翻译:几十年来,量子计算几乎只是一种实验室里的新奇事物。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Now, big tech companies have invested in quantum computing, as have many smaller ones.
翻译:如今,大型科技公司已经投资量子计算,许多较小的公司也是如此。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:According to Business Weekly, quantum machines could help us "cure cancer, and even take steps to turn climate change in the opposite direction." This is the sort of hype ( 炒作 ) that annoys Johnson.
翻译:据《商业周刊》报道,量子机器能够帮助我们“治愈癌症,甚至采取措施让气候变化朝相反方向发展”。这种说法正是让约翰逊恼火的炒作。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:"What's new," Johnson wrote, "is that millions of dollars are now potentially available to quantum computing researchers."
翻译:约翰逊写道,“新的情况是,现在量子计算研究人员可能可以获得数百万美元资金。”
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:As quantum computing attracts more attention and funding, researchers may mislead investors, journalists, the public and, worst of all, themselves about their work's potential.
翻译:随着量子计算吸引更多关注和资金,研究人员可能会在自己工作的潜力方面误导投资者、记者、公众,最糟糕的是误导他们自己。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:But something about quantum computing makes it especially prone to hype, Johnson suggests, perhaps because "'quantum' stands for something cool you shouldn't be able to understand." And that brings me back to Taylor, who suggested that I read his book Q for Quantum.
翻译:约翰逊认为,量子计算的某些特性让它特别容易被炒作,也许是因为“量子”代表某种很酷、你本不该理解的东西;这又把我带回到泰勒身上,他建议我读他的书《Q for Quantum》。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:The company, he says, is closer than any other firm "by a very large margin ( 幅度 )" to building a "useful" quantum computer, one that "solves an impactful problem that we would not have been able to solve otherwise." He adds, "People will naturally discount my opinions, but I hav...
翻译:他说,这家公司比任何其他公司都更接近制造出一台“有用的”量子计算机,它能解决一个否则我们无法解决的有影响力的问题;他补充说,人们自然会打折看待他的观点……
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:I'm certainly not going to advise my friend or anyone else to invest in quantum computers.
翻译:我当然不会建议我的朋友或其他任何人投资量子计算机。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:What leads to Taylor's optimism about quantum computing?
翻译:是什么导致泰勒对量子计算持乐观态度?
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Is Quantum Computing Redefining Technology?
翻译:量子计算正在重新定义技术吗?
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Will Quantum Computers Ever Come into Being?
翻译:量子计算机最终会出现吗?
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Will Quantum Computing Ever Live Up to Its Hype?
翻译:量子计算最终能不负它受到的炒作吗?
3. comparison(13次)
词义:比较;对照;类比
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:draw a comparison
翻译:进行比较。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:Justify a comparison.
翻译:证明一个比较是合理的。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:countless times that comparisons are the "thief of joy".
翻译:我曾无数次说过,比较是“快乐的小偷”。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:now is the time to set the record straight, which starts with questioning the idea that all social comparison is
翻译:现在是澄清事实的时候了,而这要从质疑“所有社会比较都是不健康的”这一观点开始。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:Social comparisons do, of course, often get us into emotional trouble.
翻译:当然,社会比较确实常常让我们陷入情绪困扰。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:The social comparisons we make - ones that lead us to feel good or
翻译:我们所做的社会比较,也就是那些让我们对自己感觉好或不好的比较,对我们成长的能力至关重要。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:way we perform these comparisons to reduce their negative emotional impacts.
翻译:科学提供了一份指南,帮助我们利用自己进行这些比较的方式,来减少它们造成的负面情绪影响。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:the things they have and you don't, or it can be energizing and inspiring if you use these comparisons as a source of
翻译:如果你把这些比较当作动力来源,而不是只盯着别人拥有而你没有的东西,它们就可能让你充满能量并受到鼓舞。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:draw out feelings of gratitude and appreciation if you use that comparison to broaden your views - for example,
翻译:如果你利用那种比较来拓宽视角,例如想到“事情本可以更糟,我现在已经很好了”,它就会激发感恩和欣赏之情。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:whom we compare ourselves with but also on how we think about that comparison.
翻译:我们对自己的感受不仅取决于和谁比较,也取决于我们如何看待那次比较。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:Social Comparisons Can Get Us into Emotional Trouble
翻译:社会比较可能让我们陷入情绪困扰。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:Social Comparisons Can Be Controlled by Science
翻译:社会比较可以受到科学的控制。
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:Make a comparison.
翻译:作出比较。
4. collapse(12次)
词义:崩溃;倒塌;衰退
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Hundreds of scientists, writers and academics sounded a warning to humanity in an open letter published last December: Policymakers and the rest of us must engage openly with the risk of global collapse.
翻译:几百名科学家、作家和学者在去年12月发表的一封公开信中向人类发出警告:政策制定者和我们所有人都必须公开面对全球崩溃的风险。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Researchers in many areas have projected the widespread collapse as "a credible scenario(情景) this century".
翻译:许多领域的研究人员预测,大范围崩溃是本世纪一个可信的情景。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:A survey of scientists found that extreme weather events, food insecurity, and freshwater shortages might create global collapse.
翻译:一项科学家调查发现,极端天气事件、粮食不安全和淡水短缺可能会造成全球崩溃。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Of course, if you are a non-human species, collapse is well underway.
翻译:当然,如果你是非人类物种,崩溃已经在进行之中。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:The international scholars' warning letter doesn't say exactly what collapse will look like or when it might happen.
翻译:这些国际学者的警告信并没有确切说明崩溃会是什么样子,或何时可能发生。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Collapseology, the study of collapse, is more concerned with identifying trends and with them the dangers of everyday civilization.
翻译:崩溃学,即对崩溃的研究,更关注识别趋势以及这些趋势所带来的日常文明风险。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
翻译:约翰逊在一封电子邮件中说,按照人类目前的生态足迹,全球崩溃似乎肯定会以某种形式发生,可能在十年内,当然会在本世纪内发生。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:"Let's look directly into the issue of collapse," they say, "and deal with the terrible possibilities of what we see there to make the best of a troubling future."
翻译:他们说:“让我们直接正视崩溃这一问题,并处理我们在那里看到的可怕可能性,以便在令人不安的未来中尽量做到最好。”
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:As for the public awareness of global collapse, the author is____.
翻译:关于公众对全球崩溃的意识,作者的态度是____。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:The issue of collapse is being prioritized.
翻译:崩溃问题正在被优先考虑。
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:The global collapse is well underway.
翻译:全球崩溃已经在进行之中。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The inability to engage with longer-term causes and consequences leads to some of the world's most serious problems: climate change, biodiversity collapse, and more.
翻译:无法面对更长期的原因和后果,会导致世界上一些最严重的问题:气候变化、生物多样性崩溃等等。
5. emotional(11次)
词义:情感的;情绪上的
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Recent research suggests that if an argument gets resolved,the emotional response tied to it is significantly reduced or almost completely erased.Thus,it may be worth bringing up issues with your friends, family members,or classmates rather than holding them back.
翻译:最近的研究表明,如果争论得到解决,与之相关的情绪反应会显著减少,甚至几乎完全消失;因此,与其把问题憋在心里,不如向朋友、家人或同学提出来。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……(其中该词在句中表示:情绪。)
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Resolving arguments can improve your emotional health,because it increases your reactivity and reduces the chance of you getting angry.
翻译:化解争论可以改善你的情绪健康,因为它会增强你的反应能力,并减少你生气的可能性。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:In addition to improving emotional health,what do you think are some other benefits of resolving an argument? (In about 40 words)
翻译:除了改善情绪健康外,你认为化解争论还有哪些其他好处?(约40词)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:I had put so much time and emotional energy into applying and I thought the rejection meant the end of the road for my science career.
翻译:整句大意是:作者在这一句中说明了与情绪相关的事实、原因或结果,需要结合上下文理解。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:·Healthy Living: Empowering you to make healthy decisions in such areas as nutrition and emotional
翻译:整句大意是:作者在这一句中说明了与情绪相关的事实、原因或结果,需要结合上下文理解。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:Social comparisons do, of course, often get us into emotional trouble.
翻译:当然,社会比较确实常常让我们陷入情绪困扰。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:way we perform these comparisons to reduce their negative emotional impacts.
翻译:科学提供了一份指南,帮助我们利用自己进行这些比较的方式,来减少它们造成的负面情绪影响。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:Social Comparisons Can Get Us into Emotional Trouble
翻译:社会比较可能让我们陷入情绪困扰。
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:schools that nurture (培养) emotional and identity development. ____
翻译:该片段可译为:与情绪有关的表达。
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:E They teach emotional awareness and management as well as identity.
翻译:它们教授情绪意识与管理,也教授身份认同。
6. hedgehog(10次)
词义:刺猬
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:If you want to develop maximum credibility (可信性), is it better to be a hedgehog (刺猬) or a fox?
翻译:如果你想建立最高可信度,做一只刺猬更好,还是做一只狐狸更好?
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:According to Isaiah Berlin, the hedgehog knows one thing very well, and the fox knows a lot of things.
翻译:按照以赛亚·伯林的说法,刺猬非常了解一件事,而狐狸了解很多事。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:Hedgehog thinkers tend to answer yes. ____ And they are usually very credible in doing so.
翻译:刺猬型思考者往往会回答“是”。他们这样做时通常很可信。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:According to Jim Hart, the "hedgehog concept" is one of the factors that lead companies to greatness.
翻译:据吉姆·哈特所说,“刺猬概念”是促使公司走向卓越的因素之一。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:They figure out what they are good at. ____ The hedgehog concept makes perfect sense for companies.
翻译:他们弄清自己擅长什么;刺猬概念对公司来说非常有道理。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:He has found that hedgehogs are not only wrong more often than foxes, but that they are less likely to recognise or admit that they are wrong when events do not match their predictions.
翻译:他发现,刺猬型人物不仅比狐狸型人物更常出错,而且当事件与预测不符时,他们更不可能承认自己错了。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:The question can be answered in a foxy hedgehog style. ____ The choice between being a hedgehog or a fox is a false trade-off.
翻译:这个问题可以用“狐狸式刺猬”的风格来回答;在刺猬和狐狸之间二选一是一种虚假的取舍。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:The most effective way to go through life is to try to be that rare mixture known as foxy hedgehog.
翻译:度过一生最有效的方法,是努力成为那种罕见的混合体,即“狐狸式刺猬”。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:However, hedgehogs remain open to others' reactions and inputs.
翻译:然而,刺猬型人物仍然对他人的反应和输入保持开放。
7. community(9次)
词义:社区;群体;共同体
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The International Olympic Committee(IOC)Young Leaders programme empowers talents to make a positive difference in their communities through sport.
翻译:国际奥委会青年领袖项目通过体育赋能人才,让他们在自己的社区中产生积极影响。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:•You are passionate about creating positive change in your community.
翻译:你热衷于在自己的社区中创造积极改变。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:create change in their community
翻译:在他们的社区中创造改变。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:It has been proved that people have a bias (偏向) towards the present, focusing on loud attractions in the moment at the expense of the health, well-being and financial stability of their future selves or community.
翻译:事实证明,人们存在偏向当下的倾向,会关注眼前显眼的诱惑,却牺牲未来自我或社区的健康、幸福和财务稳定。
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:These social emotions prepare our brains to shape our behaviour according to the norms and values of our family and our community.
翻译:这些社会情绪会让我们的大脑准备好按照家庭和社区的规范与价值观来塑造自己的行为。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:·Community Booster: Guiding you to develop innovative solutions for real-world challenges and create
翻译:“社区助推器”项目会指导你为现实挑战开发创新解决方案,并创造有益于所有社区的变革性进步。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:transformative progress to benefit all communities
翻译:创造能惠及所有社区的变革性进步。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:Build urban communities.
翻译:建设城市社区。
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:and the local community centre, Mark used his bricks to build a small bike shelter for his neighbourhood.
翻译:在当地社区中心的帮助下,马克用他的砖块为邻里建造了一个小型自行车棚。
8. opportunity(9次)
词义:机会;时机
出处:2021北京卷 完形填空
原句:The____ woke up the woman.She seemed to be in____,and then reality dawned (显现)."Your child has been looking for an opportunity to climb out of the window,"the man said as he gave the child back to her. ."So I have been watching the whole time."The woman was ____,and so was I.
翻译:那个男人把孩子交还给她时说:“你的孩子一直在寻找机会爬出窗外,所以我一直在看着。”女人很震惊,我也一样。
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:PASS doesn't re-teach or deliver new content It's an opportunity to deepen your understanding of the key points from lecture materials while you are applying your skills to solve problems.
翻译:PASS不会重新讲授或提供新内容;它是一个机会,让你在运用技能解决问题的同时,加深对讲座材料要点的理解。
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:Looking back, I now see that this would be the first in a series of timely opportunities that my old self would have let pass, but that this new and more confident Alice enthusiastically seized.
翻译:回头看,我现在明白这是一系列及时机会中的第一个;过去的我可能会让它溜走,而新的、更自信的爱丽丝却热情地抓住了它。
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:They say good things come to those who wait; I say: grab every opportunity with everything you have and be impatient.
翻译:有人说好事会降临到等待的人身上;而我说,要用你拥有的一切抓住每一个机会,并且不要耐心等待。
出处:2022北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Tom is proud of his design and excited to be selling the Fun Bottle on his website and in stores, but this 15-year-old is most proud of the opportunities that Fun Bottle presents to others.
翻译:汤姆最自豪的是 Fun Bottle 给他人带来的机会。
出处:2022北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Tom is most proud of the opportunities that Fun Bottle presents to others because he not only provides healthy alternatives to sugary drinks but also donates all the profits to the OHG.
翻译:汤姆最自豪的是 Fun Bottle 给他人带来的机会。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:Rather than setting plans in stone, I've learned that sometimes I need to take the opportunities that are offered, even if they don't sound perfect at the time, and make the most of them.
翻译:我学会了,有时我需要接受摆在面前的机会,即使它们当时听起来并不完美,并充分利用它们。
出处:2024北京卷 语法填空A
原句:When we slow down, we create space to reflect on our thoughts and emotions, which helps us identify important areas of our lives and ____ (give) us the opportunity to make right choices.
翻译:当我们慢下来时,就会创造出空间来反思自己的想法和情绪,这帮助我们识别生活中的重要领域,并给我们机会作出正确选择。
出处:2025北京卷 阅读理解B
原句:Nevertheless, this interview wasn't a wasted opportunity.
翻译:不过,这次面试并不是一次浪费掉的机会。
9. simulation(9次)
词义:模拟;仿真;模拟系统
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:Searching the term "simulation hypothesis" (模拟假说) returns numerous results that debate whether the universe is a computer simulation - a concept that some scientists actually take seriously.
翻译:搜索“模拟假说”这一术语会返回大量结果,它们讨论宇宙是否是一个计算机模拟;一些科学家确实认真看待这一概念。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:So, if we accept that the universe is unknowable, we also accept we will never know if we live in a computer simulation.
翻译:因此,如果我们承认宇宙不可知,也就承认我们永远不会知道自己是否生活在一个计算机模拟之中。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:And then, we can shift our inquiry from "Is the universe a computer simulation?" to "Can we model the universe as a computer simulation?
翻译:于是,我们可以把问题从“宇宙是计算机模拟吗?”转向“我们能否把宇宙建模为一个计算机模拟?”
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:Now that we are in the information age, we have new concepts such as the computer, information processing, virtual reality, and simulation.
翻译:既然我们处于信息时代,我们就有了新的概念,例如计算机、信息处理、虚拟现实和模拟。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:It can be imagined that comparable to the process of building previous scientific models, developing the "computer simulation" metaphor-based model will also be a hugely rewarding exercise.
翻译:可以想象,与建立以往科学模型的过程类似,发展基于“计算机模拟”隐喻的模型也将是一项非常有收获的练习。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:stop arguing whether the universe is a simulation
翻译:停止争论宇宙是否是一种模拟。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:turn simulations of the universe into realities up.
翻译:把宇宙的模拟变成现实。
10. computing(8次)
词义:计算;计算机技术;计算学
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:For decades, quantum computing has been little more than a laboratory curiosity.
翻译:几十年来,量子计算几乎只是一种实验室里的新奇事物。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Now, big tech companies have invested in quantum computing, as have many smaller ones.
翻译:如今,大型科技公司已经投资量子计算,许多较小的公司也是如此。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:"What's new," Johnson wrote, "is that millions of dollars are now potentially available to quantum computing researchers."
翻译:约翰逊写道,“新的情况是,现在量子计算研究人员可能可以获得数百万美元资金。”
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:As quantum computing attracts more attention and funding, researchers may mislead investors, journalists, the public and, worst of all, themselves about their work's potential.
翻译:随着量子计算吸引更多关注和资金,研究人员可能会在自己工作的潜力方面误导投资者、记者、公众,最糟糕的是误导他们自己。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:But something about quantum computing makes it especially prone to hype, Johnson suggests, perhaps because "'quantum' stands for something cool you shouldn't be able to understand." And that brings me back to Taylor, who suggested that I read his book Q for Quantum.
翻译:约翰逊认为,量子计算的某些特性让它特别容易被炒作,也许是因为“量子”代表某种很酷、你本不该理解的东西;这又把我带回到泰勒身上,他建议我读他的书《Q for Quantum》。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:What leads to Taylor's optimism about quantum computing?
翻译:是什么导致泰勒对量子计算持乐观态度?
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Is Quantum Computing Redefining Technology?
翻译:量子计算正在重新定义技术吗?
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Will Quantum Computing Ever Live Up to Its Hype?
翻译:量子计算最终能不负它受到的炒作吗?
11. fitness(8次)
词义:健康;体适能
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:Health and fitness help a person live a good and healthy life.
翻译:健康和体适能帮助一个人过上良好而健康的生活。
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:Often due to various pressures, we tend to ignore our health. ____ It is the fitness level of our body that helps us fight these diseases.
翻译:正是我们身体的体适能水平帮助我们抵抗这些疾病。(其中该词在句中表示:健康。)
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:Similarly, if we are healthy we shall naturally be attracted towards maintaining the fitness of our body.
翻译:同样,如果我们身体健康,自然会被吸引去保持身体的体适能。
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:It means the fitness level is not in accordance with our age and the climatic conditions we live in.
翻译:这意味着体适能水平与我们的年龄以及生活的气候条件并不相符。(其中该词在句中表示:健康。)
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:It is important for everyone to devote some time to health and fitness. ____ For instance, we must exercise daily regardless of our age and working style.
翻译:每个人都拿出一些时间关注健康和体适能是很重要的;例如,无论年龄和工作方式如何,我们都必须每天锻炼。
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:It helps in improving our immune (免疫) system and protects us against diseases. ____ This, in turn, gives us new goals of health and fitness.
翻译:这反过来会给我们带来新的健康和体适能目标。
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:Fitness levels decide the quality of life.
翻译:体适能水平决定生活质量。(其中该词在句中表示:健康。)
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:Health and fitness are interrelated to each other.
翻译:健康和体适能相互关联。
12. resolve(8次)
词义:解决;化解
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Recent research suggests that if an argument gets resolved,the emotional response tied to it is significantly reduced or almost completely erased.Thus,it may be worth bringing up issues with your friends, family members,or classmates rather than holding them back.
翻译:最近的研究表明,如果争论得到解决,与之相关的情绪反应会显著减少,甚至几乎完全消失;因此,与其把问题憋在心里,不如向朋友、家人或同学提出来。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……(其中该词在句中表示:解决。)
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:Conflict was often resolved in musical battles.
翻译:冲突常常通过音乐对抗来解决。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:This means that resolving an argument can feel like you have reached a state of resolution--and you are less likely to be annoyed.
翻译:这意味着,解决一场争论会让你感觉自己达到了一种解决状态,也就不太可能再恼怒。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Resolving arguments can improve your emotional health,because it increases your reactivity and reduces the chance of you getting angry.
翻译:化解争论可以改善你的情绪健康,因为它会增强你的反应能力,并减少你生气的可能性。(其中该词在句中表示:解决。)
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:In addition to improving emotional health,what do you think are some other benefits of resolving an argument? (In about 40 words)
翻译:除了改善情绪健康外,你认为化解争论还有哪些其他好处?(约40词)(其中该词在句中表示:解决。)
13. workshop(8次)
词义:工作坊;实践课;研讨活动
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:TransForm allows you to get to focus on your chosen track through subject matter talks, hands-on workshops,
翻译:整句大意是:作者在这一句中说明了与工作坊相关的事实、原因或结果,需要结合上下文理解。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:However, if you are unsure what track you want, you still get to explore any workshop
翻译:不过,如果你不确定自己想选择哪个方向,你仍然可以探索任何一个工作坊。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:you want as part of our Explore Workshops.
翻译:你想参加的内容可作为“探索工作坊”的一部分。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:Besides, your parents will also be able to participate in workshops
翻译:此外,你的父母也可以参加专门为他们选择的工作坊,了解前沿科学。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句::30-18:00 Track Workshops 14:15-16:20 Track Keynotes
翻译:日程包括方向工作坊和方向主题演讲。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句::00-12:00 Off-site Experiences 9:00-11:15 Explore Workshops
翻译:你想参加的内容可作为“探索工作坊”的一部分。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句::15-16:45 Adult Workshops 16:15-17:00 Celebration
翻译:日程包括成人工作坊和庆祝活动。
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:select workshops for their parents
翻译:为他们的父母选择工作坊。
14. involve(7次)
词义:涉及;包含;需要;使参与
出处:2021北京卷 阅读理解B
原句:It would involve traveling overseas.
翻译:这会涉及到海外旅行。
出处:2024北京卷 阅读理解B
原句:Creative activities involve being confident.
翻译:创造性活动需要自信。(其中该词在句中表示:涉及。)
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:PASS involves weekly sessions where you work in groups to tackle specially prepared problem sets, based around a unit of study you're enrolled in.
翻译:PASS 包括每周一次的学习活动,在活动中你们以小组形式解决根据所注册课程特别准备的问题集。(其中该词在句中表示:涉及。)
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:While a routine involves repeated behaviour, it's not necessarily performed in response to a deep-rooted urge, as a habit is.
翻译:例行事项包含重复行为,但它不一定像习惯那样是对深层冲动的反应。(其中该词在句中表示:涉及。)
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:The mechanism involves a repurposed reward system originally used to develop habits important for self-care.
翻译:这一机制涉及一个被重新利用的奖励系统,该系统最初用于形成对自我照料很重要的习惯。
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:Another key theme involves finding some kind of positive meaning after stressful events.
翻译:另一个关键主题涉及在压力事件之后找到某种积极意义。
15. issue(7次)
词义:问题;议题;争议点
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:"Let's look directly into the issue of collapse," they say, "and deal with the terrible possibilities of what we see there to make the best of a troubling future."
翻译:他们说:“让我们直接正视崩溃这一问题,并处理我们在那里看到的可怕可能性,以便在令人不安的未来中尽量做到最好。”
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:The issue of collapse is being prioritized.
翻译:崩溃问题正在被优先考虑。
出处:2021北京卷 七选五/阅读表达
原句:____But there is a whole range of other health issues that turning up the radio could be beneficial for,which is what makes music so valuable.
翻译:但是还有一整类其他健康问题,调高收音机音量可能对它们有益,这也正是音乐如此有价值的原因。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Recent research suggests that if an argument gets resolved,the emotional response tied to it is significantly reduced or almost completely erased.Thus,it may be worth bringing up issues with your friends, family members,or classmates rather than holding them back.
翻译:最近的研究表明,如果争论得到解决,与之相关的情绪反应会显著减少,甚至几乎完全消失;因此,与其把问题憋在心里,不如向朋友、家人或同学提出来。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……
出处:2023北京卷 完形填空C
原句:All of her runs have a guiding purpose: to call attention ____ global water issues.
翻译:她所有跑步都有一个明确目标:唤起人们对全球水资源问题的关注。
16. sprint(7次)
词义:冲刺;短期集中学习任务
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:To be an IOC Young Leader, you need to first complete the 4-Week Learning Sprint (冲刺).
翻译:要成为国际奥委会青年领袖,你首先需要完成4周学习冲刺。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:-Week Learning Sprint
翻译:该片段可译为:与冲刺有关的表达。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The 4-Week Learning Sprint, which will take place during November 2023, is a virtual learning programme.
翻译:4周学习冲刺将在2023年11月进行,是一个虚拟学习项目。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The 4-Week Learning Sprint is open to anyone, with the target audience aged between 20 and 28.
翻译:4周学习冲刺向任何人开放,目标受众年龄为20至28岁。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:After successfully completing the 4-Week Learning Sprint, you will need to submit a plan for a sport-based project, which you will work on if selected as an IOC Young Leader.
翻译:要成为国际奥委会青年领袖,你首先需要完成4周学习冲刺。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:•You have successfully completed the 4-Week Learning Sprint.
翻译:你已经成功完成4周学习冲刺。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:In the 4-Week Learning Sprint, participants will ____.
翻译:在4周学习冲刺中,参与者将____。
17. define(6次)
词义:定义;说明;界定
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:When St.Augustine admitted his inability to define time, he highlighted one of time 's most noticeable qualities:Time becomes meaningful only in a defined context.Any timekeeping system is valid,and each is as praiseworthy as its purpose.
翻译:当圣奥古斯丁承认自己无法定义时间时,他突出了时间最显著的特征之一:时间只有在被界定的语境中才有意义;任何计时系统都是有效的,并且都像它的目的那样值得称赞。
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Everyone can define time on their own terms.
翻译:每个人都可以按自己的方式定义时间。
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Moreover,the older you are,the more likely you will come to a resolution after an argument.This may be because more life experience usually leads to more defined priorities.You are more likely to distinguish between what matters and what does not.
翻译:此外,你年龄越大,越可能在争论后达成解决;这也许是因为更多生活经验通常会带来更明确的优先事项,使你更可能区分什么重要、什么不重要。(其中该词在句中表示:定义。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:Can ALife Be Defined One Day?
翻译:人工生命有一天能被定义吗?
出处:2024北京卷 书面表达/阅读表达
原句:As a result, the first four years of my postgraduate career were defined by a series of failures.
翻译:结果,我研究生生涯的前四年由一系列失败所界定。(其中该词在句中表示:定义。)
18. emotion(6次)
词义:情绪;情感
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……(其中该词在句中表示:情绪。)
出处:2024北京卷 语法填空A
原句:When we slow down, we create space to reflect on our thoughts and emotions, which helps us identify important areas of our lives and ____ (give) us the opportunity to make right choices.
翻译:当我们慢下来时,就会创造出空间来反思自己的想法和情绪,这帮助我们识别生活中的重要领域,并给我们机会作出正确选择。
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:These social emotions prepare our brains to shape our behaviour according to the norms and values of our family and our community.
翻译:这些社会情绪会让我们的大脑准备好按照家庭和社区的规范与价值观来塑造自己的行为。
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:Turner wisely said that "doing well" psychologically is being able to roll with the flow of emotions, manage
翻译:特纳明智地说,从心理层面“过得好”就是能够顺应情绪的流动,管理……
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:capable of identifying and managing your emotions and actions. ____ We are a social species, so this is
翻译:能够识别并管理自己的情绪和行为。我们是社会性物种,所以这一点……
19. environmental(6次)
词义:环境的;有关环境的
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Among the signatories(签署者) of the warning was Bob Johnson, the originator of the "ecological footprint" concept, which measures the total amount of environmental input needed to maintain a given lifestyle.
翻译:警告信的签署者之一是鲍勃·约翰逊,他提出了“生态足迹”概念,用来衡量维持某种生活方式所需的环境投入总量。(其中该词在句中表示:环境的。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Forget about time as an absolute.What if,instead of considering time in terms of astronomy,we related time to ecology?What if we allowed environmental conditions to set the tempo(节奏) of human life?We're increasingly aware of the fact that we can't control Earth systems with engin...
翻译:别再把时间看成绝对的;如果我们不从天文学角度看待时间,而是把时间与生态联系起来会怎样?如果我们让环境条件来设定人类生活的节奏会怎样?我们越来越意识到,仅靠工程无法控制地球系统……(其中该词在句中表示:环境的。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Recently,I conceptualized a new approach to timekeeping that's connected to circumstances on our planet,conditions that might change as a result of global warming.We're now building a clock at the Anchorage Museum that reflects the total flow of several major Alaskan rivers,which...
翻译:最近,我构想了一种新的计时方法,它与地球上的环境条件相联系,而这些条件可能会因全球变暖而改变;我们正在安克雷奇博物馆建造一座钟,用来反映几条阿拉斯加主要河流的总流量……(其中该词在句中表示:环境的。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Even if this method of timekeeping is novel in its particulars,early agricultural societies also connected time to natural phenomena.In pre-Classical Greece,for instance,people"corrected"official calendars by shifting dates forward or backward to reflect the change of season.Temp...
翻译:例如,文中举例说明了这一点。(其中该词在句中表示:环境的。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:Indeed, when it comes to environmental transformations, we can develop a form of collective "poor memory", and each new generation can believe the state of affairs they encounter is nothing out of the ordinary.
翻译:事实上,当谈到环境变化时,我们可能会形成一种集体性的“糟糕记忆”,每一代新人都可能认为自己遇到的状况并没有什么不寻常。(其中该词在句中表示:环境的。)
出处:2025北京卷 阅读理解A
原句:·Agricultural Science: Introducing you to areas such as biology, urban farming, and environmental science
翻译:农业科学会介绍生物学、城市农业和环境科学等领域。(其中该词在句中表示:环境的。)
20. factor(6次)
词义:因素;要素
出处:2023北京卷 七选五/阅读表达
原句:Quality teaching has been an important reputation-building factor.
翻译:高质量教学一直是建立声誉的重要因素。
出处:2023北京卷 七选五/阅读表达
原句:However, the rankings ignore a critical factor: the quality of teaching.
翻译:然而,排名忽略了一个关键因素:教学质量。
出处:2023北京卷 七选五/阅读表达
原句:In fact, universities often shift emphasis from teaching to other ranking factors.
翻译:事实上,大学常常把重点从教学转移到其他排名因素上。
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:The amount of time needed to build a habit will depend on multiple factors, including the individual and the intended behaviour.
翻译:养成一个习惯所需的时间取决于多个因素,包括个人和预期行为。
出处:2024北京卷 阅读理解A
原句:Since there are many factors involved in the pairing process, not all students who sign up will be matched with a partner and be able to register for the programme.
翻译:由于配对过程中涉及许多因素,并不是所有报名学生都会匹配到伙伴并能够注册该项目。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:According to Jim Hart, the "hedgehog concept" is one of the factors that lead companies to greatness.
翻译:据吉姆·哈特所说,“刺猬概念”是促使公司走向卓越的因素之一。
21. identify(6次)
词义:识别;确认;找出
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Collapseology, the study of collapse, is more concerned with identifying trends and with them the dangers of everyday civilization.
翻译:崩溃学,即对崩溃的研究,更关注识别趋势以及这些趋势所带来的日常文明风险。
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:capable of identifying and managing your emotions and actions. ____ We are a social species, so this is
翻译:能够识别并管理自己的情绪和行为。我们是社会性物种,所以这一点……
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:First, researchers need to identify all the players in that system; second, they must work out how they relate to each other; and third, they need to understand and quantify the impact of those relationships on each other and on those outside the system.
翻译:首先,研究人员需要识别该系统中的所有参与者;其次,他们必须弄清彼此如何关联;第三,他们需要理解并量化这些关系对彼此以及系统外部事物的影响。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:This shows that we have some way to travel before achieving the first objective of systems thinking - which,in this example, is to identify more constituent parts of the nutrition system.
翻译:这说明,在实现系统思维的第一个目标之前我们还有很长的路要走;在这个例子中,就是识别营养系统中更多组成部分。
出处:2024北京卷 语法填空A
原句:When we slow down, we create space to reflect on our thoughts and emotions, which helps us identify important areas of our lives and ____ (give) us the opportunity to make right choices.
翻译:当我们慢下来时,就会创造出空间来反思自己的想法和情绪,这帮助我们识别生活中的重要领域,并给我们机会作出正确选择。
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:self-directed, because it identifies a point in the life cycle.
翻译:自我导向的,因为它识别了生命周期中的一个节点。
22. contact(5次)
词义:联系;接触;联络
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句:Your application will be accessed by UNESCO managers and will stay in our database for six months.We do not respond to every candidate.If selected,you will be contacted by a manager.If you do not receive any update within six months,it means that your application has not been suc...
翻译:你的申请将由联合国教科文组织的管理人员查看,并在我们的数据库中保留六个月;我们不会回复每位候选人;如果被选中,会有一位管理人员联系你;如果六个月内没有收到任何更新,说明你的申请未成功。
出处:2024北京卷 阅读理解A
原句:•Once a pair has been determined to be suitable, the students will be contacted individually with a special permission number to register for the programme.
翻译:一旦确定一组学生适合配对,他们将被单独联系,并获得一个特殊许可号码来注册该项目。
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句:Contact UNESCO managers.
翻译:联系联合国教科文组织的管理人员。
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:This first contact was where my story began.
翻译:第一次接触就是我的故事开始的地方。(其中该词在句中表示:联系。)
出处:2024北京卷 阅读理解A
原句:Make individual contact.
翻译:进行单独联系。
23. highlight(5次)
词义:突出;强调
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:When St.Augustine admitted his inability to define time, he highlighted one of time 's most noticeable qualities:Time becomes meaningful only in a defined context.Any timekeeping system is valid,and each is as praiseworthy as its purpose.
翻译:当圣奥古斯丁承认自己无法定义时间时,他突出了时间最显著的特征之一:时间只有在被界定的语境中才有意义;任何计时系统都是有效的,并且都像它的目的那样值得称赞。
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:Social roles fail to be highlighted.
翻译:社会角色未能被突出。
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:highlight an experiment
翻译:突出一个实验。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:highlight an opinion
翻译:强调一个观点。(其中该词在句中表示:突出。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:highlight a problem
翻译:突出一个问题。
24. inability(5次)
词义:无能力;不能
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:When St.Augustine admitted his inability to define time, he highlighted one of time 's most noticeable qualities:Time becomes meaningful only in a defined context.Any timekeeping system is valid,and each is as praiseworthy as its purpose.
翻译:当圣奥古斯丁承认自己无法定义时间时,他突出了时间最显著的特征之一:时间只有在被界定的语境中才有意义;任何计时系统都是有效的,并且都像它的目的那样值得称赞。(其中该词在句中表示:无能力。)
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:Her inability to act her age.
翻译:她无法表现得符合自己的年龄。(其中该词在句中表示:无能力。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The inability to engage with longer-term causes and consequences leads to some of the world's most serious problems: climate change, biodiversity collapse, and more.
翻译:无法面对更长期的原因和后果,会导致世界上一些最严重的问题:气候变化、生物多样性崩溃等等。(其中该词在句中表示:无能力。)
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:As Alice Black points out, today's parents' fear of letting kids do more housework has added to their inability
翻译:正如爱丽丝·布莱克指出的,如今父母害怕让孩子做更多家务,这加剧了孩子的无能。(其中该词在句中表示:无能力。)
出处:2025北京卷 七选五/阅读表达
原句:They talk about someone's inability to support themselves through work.
翻译:他们谈到某人无法通过工作养活自己。(其中该词在句中表示:无能力。)
25. infer(5次)
词义:推断;推论
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:What can we infer from this passage?
翻译:我们能从这篇文章中推断出什么?
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:What can be inferred about the field of nutrition?
翻译:可以从中推断出什么?
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:What can be inferred from the last paragraph?
翻译:可以从中推断出什么?
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:What can be inferred about the forming of the Inuit's moral code?
翻译:可以从中推断出什么?
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:What can be inferred about personal stories?
翻译:可以从中推断出什么?
26. instance(5次)
词义:例子;实例;情况
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Even if this method of timekeeping is novel in its particulars,early agricultural societies also connected time to natural phenomena.In pre-Classical Greece,for instance,people"corrected"official calendars by shifting dates forward or backward to reflect the change of season.Temp...
翻译:例如,文中举例说明了这一点。(其中该词在句中表示:例子。)
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:It is important for everyone to devote some time to health and fitness. ____ For instance, we must exercise daily regardless of our age and working style.
翻译:每个人都拿出一些时间关注健康和体适能是很重要的;例如,无论年龄和工作方式如何,我们都必须每天锻炼。(其中该词在句中表示:例子。)
出处:2022北京卷 七选五/阅读表达
原句:For instance, we may have a tendency to catch a cold easily.
翻译:例如,我们可能有容易感冒的倾向。(其中该词在句中表示:例子。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:For instance, you might hear someone say: "It's cold this winter, so I needn't worry about global warming."Another is that loud and urgent matters are given too much importance, making people ignore longer-term trends that arguably matter more.
翻译:例如,你可能会听到有人说:“今年冬天很冷,所以我不用担心全球变暖。”另一种情况是,响亮而紧急的事情被赋予过多重要性,使人们忽视那些可以说更重要的长期趋势。(其中该词在句中表示:例子。)
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:For instance, hearing about the power of
翻译:例如,听到……的力量。(其中该词在句中表示:例子。)
27. internship(5次)
词义:实习;实习期
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句:If you are planning to start a career in the field of education,science,or culture,then an internship(实习) at UNESCO will be ideal for you.
翻译:如果你计划在教育、科学或文化领域开始职业生涯,那么在联合国教科文组织实习将非常适合你。
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句: Travel:You must arrange and finance your travel to and from the location where you will do your internship.
翻译:旅行方面:你必须自行安排并支付往返实习地点的旅行费用。
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句: Medical insurance:You must show proof of a comprehensive health insurance valid(有效的)in the target country for the entire period of the internship.UNESCO will provide limited insurance coverage up to USD30,000 for the internship period.
翻译:医疗保险方面:你必须出示在目标国家整个实习期间有效的综合健康保险证明;联合国教科文组织将在实习期间提供最高3万美元的有限保险保障。
出处:2021北京卷 阅读理解A
原句:What will UNESCO provide for the internship period?
翻译:联合国教科文组织将在实习期间提供什么?
28. kit(5次)
词义:成套用品;装备包
出处:2021北京卷 阅读理解B
原句:Then,an OIC representative gave us some details,which somewhat interested me.After doing some research, I believed that we could really do something for those kids.When I went online to the OIC website,I saw pictures of the Iraqi children.Their faces were so powerful in sending a...
翻译:整句大意是:作者在这一句中说明了与成套用品相关的事实、原因或结果,需要结合上下文理解。
出处:2021北京卷 阅读理解B
原句:The most rewarding day for our group was project day,when all the efforts we put into collecting the items finally came together.When I saw the various supplies we had collected,it hit me that every kit we were to build that day would eventually be in the hands of an Iraqi child....
翻译:当我看到我们收集到的各种用品时,我突然意识到,那天我们制作的每一个套装最终都会到一个伊拉克孩子手中。(其中该词在句中表示:成套用品。)
29. norm(5次)
词义:规范;常态;标准
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:Here, norms (规范) were unwritten and rarely expressed clearly, but were well understood and taken to heart.
翻译:在这里,规范是不成文的,也很少被明确表达,但人们都很理解并牢记在心。
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:These universal norms far pre-date the concept of any moralising religion or written law.
翻译:这些普遍规范远早于任何道德化宗教或成文法律的概念。
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:These social emotions prepare our brains to shape our behaviour according to the norms and values of our family and our community.
翻译:这些社会情绪会让我们的大脑准备好按照家庭和社区的规范与价值观来塑造自己的行为。
出处:2024北京卷 阅读理解D
原句:Basic human needs lead to universal norms.
翻译:这些普遍规范远早于任何道德化宗教或成文法律的概念。
出处:2025北京卷 阅读理解B
原句:year is a norm set by top universities.
翻译:该片段可译为:与规范有关的表达。
30. peer(5次)
词义:同伴;同龄人;同级者
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:Peer ( 同伴 ) Assisted Study Sessions (PASS) is a peer-facilitated learning programme available to students enrolled ( 注册 ) in most core units of study in our business school.
翻译:由同伴和专家进行指导和建议。
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:You work interactively with your peers.
翻译:你会与同伴互动学习。
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:As a peer group, you decide what is covered in each session.
翻译:作为同伴小组,你们决定每次活动涵盖什么内容。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:•You are open to being coached and advised by experts and peers (同伴).
翻译:由同伴和专家进行指导和建议。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:coach and advise their peers
翻译:由同伴和专家进行指导和建议。
31. positive(5次)
词义:积极的;正面的;有益的
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……(其中该词在句中表示:积极的。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The International Olympic Committee(IOC)Young Leaders programme empowers talents to make a positive difference in their communities through sport.
翻译:国际奥委会青年领袖项目通过体育赋能人才,让他们在自己的社区中产生积极影响。(其中该词在句中表示:积极的。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:•You are passionate about creating positive change in your community.
翻译:你热衷于在自己的社区中创造积极改变。(其中该词在句中表示:积极的。)
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:Another key theme involves finding some kind of positive meaning after stressful events.
翻译:另一个关键主题涉及在压力事件之后找到某种积极意义。(其中该词在句中表示:积极的。)
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:redemptive (拯救性的) stories, many people may feel forced to find a positive angle on horrible events.
翻译:听到救赎性故事后,许多人可能会觉得自己被迫从可怕事件中寻找积极角度。(其中该词在句中表示:积极的。)
32. reveal(5次)
词义:揭示;显示;透露
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:The clock registers both short-term irregularities and long-term trends in river dynamics.It's a sort of observatory that reveals how the rivers are behaving from their own temporal frame(时间框架),and allows us to witness those changes on our smartwatches or phones.Anyone who opts t...
翻译:这座钟记录河流动态中的短期不规则变化和长期趋势;它像一座观测站,揭示河流如何按照自身的时间框架运行,并让我们在智能手表或手机上见证这些变化……
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:Tracking of 150 biochemicals in food has been important in revealing the relationships between calories, sugar, fat and the occurrence of common diseases.
翻译:追踪食物中的150种生化物质,对于揭示卡路里、糖、脂肪与常见疾病发生之间的关系非常重要。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:Modern sciences have revealed that our perceptual experience of the world is the result of many stages of processing by sensory systems and cognitive (认知的) functions in the brain.
翻译:现代科学已经揭示,我们对世界的感知经验是大脑中感觉系统和认知功能多阶段处理的结果。
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:If empirical (实证的) experience fails to reveal reality, reasoning won't reveal reality either since it relies on concepts and words that are contingent on our social, cultural and psychological histories.
翻译:如果实证经验无法揭示现实,推理也无法揭示现实,因为它依赖的概念和词语取决于我们的社会、文化和心理历史。
33. solve(5次)
词义:解决;解答
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:PASS doesn't re-teach or deliver new content It's an opportunity to deepen your understanding of the key points from lecture materials while you are applying your skills to solve problems.
翻译:PASS不会重新讲授或提供新内容;它是一个机会,让你在运用技能解决问题的同时,加深对讲座材料要点的理解。
出处:2022北京卷 阅读理解A
原句:use their skills to solve problems
翻译:运用他们的技能解决问题。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:Machine learning can solve the nutrition problem.
翻译:机器学习能够解决营养问题。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Quantum ( 量子 ) computers have been on my mind a lot lately A friend has been sending me articles on how quantum computers might help solve some of the biggest challenges we face as humans.
翻译:量子计算机可能帮助解决人类面临的一些最大挑战。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:The company, he says, is closer than any other firm "by a very large margin ( 幅度 )" to building a "useful" quantum computer, one that "solves an impactful problem that we would not have been able to solve otherwise." He adds, "People will naturally discount my opinions, but I hav...
翻译:他说,这家公司比任何其他公司都更接近制造出一台“有用的”量子计算机,它能解决一个否则我们无法解决的有影响力的问题;他补充说,人们自然会打折看待他的观点……
34. timekeeping(5次)
词义:计时;计时法
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Recently,I conceptualized a new approach to timekeeping that's connected to circumstances on our planet,conditions that might change as a result of global warming.We're now building a clock at the Anchorage Museum that reflects the total flow of several major Alaskan rivers,which...
翻译:最近,我构想了一种新的计时方法,它与地球上的环境条件相联系,而这些条件可能会因全球变暖而改变;我们正在安克雷奇博物馆建造一座钟,用来反映几条阿拉斯加主要河流的总流量……
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Even if this method of timekeeping is novel in its particulars,early agricultural societies also connected time to natural phenomena.In pre-Classical Greece,for instance,people"corrected"official calendars by shifting dates forward or backward to reflect the change of season.Temp...
翻译:例如,文中举例说明了这一点。(其中该词在句中表示:计时。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:When St.Augustine admitted his inability to define time, he highlighted one of time 's most noticeable qualities:Time becomes meaningful only in a defined context.Any timekeeping system is valid,and each is as praiseworthy as its purpose.
翻译:当圣奥古斯丁承认自己无法定义时间时,他突出了时间最显著的特征之一:时间只有在被界定的语境中才有意义;任何计时系统都是有效的,并且都像它的目的那样值得称赞。
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Timekeeping is increasingly related to nature.
翻译:计时越来越与自然相关。
35. app(4次)
词义:应用程序;手机软件
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:her stories, she wondered: what if we could build a real-world app that helps people explore hidden places in their
翻译:读到她的故事后,她开始思考:如果我们能开发一个真实世界中的应用程序,帮助人们探索身边隐藏的地方,会怎样?
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:She gathered friends, learned some basic programming, and together they created an app that maps
翻译:她召集朋友,学习了一些基础编程,并一起创建了一个应用程序来绘制……
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Their app quickly grew popular in town and even won a
翻译:他们的应用程序很快在镇上流行起来,甚至赢得了一个……
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:How does the app created by Sally and her friends help?
翻译:莎莉和朋友们创建的应用程序是如何提供帮助的?
36. atomic(4次)
词义:原子的;原子能的
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Early fifth-century philosopher St.Augustine famously wrote that he knew what time was unless someone asked him.Albert Einstein added another wrinkle when he theorized that time varies depending on where you measure it.Today's state-of-the-art atomic(原子的) clocks have proven Einst...
翻译:整句大意是:作者在这一句中说明了与原子的相关的事实、原因或结果,需要结合上下文理解。
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Recently,I conceptualized a new approach to timekeeping that's connected to circumstances on our planet,conditions that might change as a result of global warming.We're now building a clock at the Anchorage Museum that reflects the total flow of several major Alaskan rivers,which...
翻译:最近,我构想了一种新的计时方法,它与地球上的环境条件相联系,而这些条件可能会因全球变暖而改变;我们正在安克雷奇博物馆建造一座钟,用来反映几条阿拉斯加主要河流的总流量……(其中该词在句中表示:原子的。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:The clock registers both short-term irregularities and long-term trends in river dynamics.It's a sort of observatory that reveals how the rivers are behaving from their own temporal frame(时间框架),and allows us to witness those changes on our smartwatches or phones.Anyone who opts t...
翻译:这座钟记录河流动态中的短期不规则变化和长期趋势;它像一座观测站,揭示河流如何按照自身的时间框架运行,并让我们在智能手表或手机上见证这些变化……(其中该词在句中表示:原子的。)
出处:2021北京卷 阅读理解D
原句:Atomic time will get ahead of river time if the rivers run slower.
翻译:如果河流流速变慢,原子时间将会快于河流时间。(其中该词在句中表示:原子的。)
37. bias(4次)
词义:偏见;偏向
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:It has been proved that people have a bias (偏向) towards the present, focusing on loud attractions in the moment at the expense of the health, well-being and financial stability of their future selves or community.
翻译:事实证明,人们存在偏向当下的倾向,会关注眼前显眼的诱惑,却牺牲未来自我或社区的健康、幸福和财务稳定。(其中该词在句中表示:偏见。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:In business, this bias surfaces as short-sighted decisions.
翻译:在商业中,这种偏向表现为短视决策。(其中该词在句中表示:偏见。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:It is fair to say, though, that our psychological biases play a major role.
翻译:不过,公平地说,我们的心理偏向发挥了重要作用。(其中该词在句中表示:偏见。)
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:Bias towards the present helps reduce near-term desires.
翻译:偏向当下有助于减少近期欲望。(其中该词在句中表示:偏见。)
38. confidence(4次)
词义:信心;信任
出处:2022北京卷 阅读理解B
原句:Each of these new steps continued to grow my confidence.
翻译:每一个新的步骤都继续增强了我的信心。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:His confidence in PyQuantum.
翻译:他对 PyQuantum 的信心。
出处:2024北京卷 完形填空
原句:And when people started ____, that gave me a boost of confidence.
翻译:当人们开始鼓掌时,那给了我一股信心。
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:Hence, they have the advantage of clarity and confidence.
翻译:因此,他们具有清晰和自信的优势。(其中该词在句中表示:信心。)
39. cue(4次)
词义:线索;提示;刺激信号
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:A person is thought to develop a habit in the course of pursuing goals by beginning to associate certain cues(刺激) with behavioural responses that help meet the goal.
翻译:人们被认为是在追求目标的过程中开始把某些线索与有助于实现目标的行为反应联系起来,从而形成习惯。(其中该词在句中表示:提示。)
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Over time, thoughts of the behaviour and ultimately the behaviour itself are likely to be triggered(触发) by these cues.
翻译:久而久之,对该行为的想法乃至行为本身,都可能被这些线索触发。(其中该词在句中表示:提示。)
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:These elements are called the cue, the routine, and the reward.
翻译:这些要素被称为线索、常规行为和奖励。(其中该词在句中表示:提示。)
出处:2023北京卷 书面表达/阅读表达
原句:For example, stress could serve as a cue that one responds to by eating, which produces the reward-the reduction of stress.
翻译:例如,压力可以作为一个线索,人们通过进食作出反应,而进食带来的奖励是压力减轻。(其中该词在句中表示:提示。)
40. effective(4次)
词义:有效的;起作用的
出处:2024北京卷 阅读理解A
原句:Each pair of students meets three times throughout the term with a teacher who decides if the exchange is effective.
翻译:每组学生在整个学期中要与老师见三次,由老师判断这次交换是否有效。(其中该词在句中表示:有效的。)
出处:2024北京卷 阅读理解C
原句:And the more tools we have, the more effective and insightful we can become.
翻译:我们拥有的工具越多,就越能变得有效而有洞察力。(其中该词在句中表示:有效的。)
出处:2024北京卷 七选五/阅读表达
原句:The most effective way to go through life is to try to be that rare mixture known as foxy hedgehog.
翻译:度过一生最有效的方法,是努力成为那种罕见的混合体,即“狐狸式刺猬”。
出处:2025北京卷 阅读理解D
原句:Contrary to popular doubt, resolutions made on I January are more effective for this
翻译:与普遍怀疑相反,1月1日制定的决心在这方面更有效。(其中该词在句中表示:有效的。)
41. engage(4次)
词义:参与;从事;接触;使投入
出处:2021北京卷 阅读理解C
原句:Hundreds of scientists, writers and academics sounded a warning to humanity in an open letter published last December: Policymakers and the rest of us must engage openly with the risk of global collapse.
翻译:几百名科学家、作家和学者在去年12月发表的一封公开信中向人类发出警告:政策制定者和我们所有人都必须公开面对全球崩溃的风险。(其中该词在句中表示:参与。)
出处:2021北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There is a difference between arguing and fighting.Arguing is that you and your opponent present your concerns and discuss the feelings and issues related to those concerns.You can engage in an argument respectfully without stirring up(激起) anger.Fighting,however,usually involves ...
翻译:争论是你和对方提出各自关切,并讨论与这些关切相关的感受和问题;你可以在不激起愤怒的情况下有礼貌地参与争论,而争吵通常会涉及……
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:The inability to engage with longer-term causes and consequences leads to some of the world's most serious problems: climate change, biodiversity collapse, and more.
翻译:无法面对更长期的原因和后果,会导致世界上一些最严重的问题:气候变化、生物多样性崩溃等等。(其中该词在句中表示:参与。)
出处:2025北京卷 完形填空C
原句:When ____ (travel), we engage with cultures and experiences.
翻译:旅行时,我们会接触不同文化和经历。(其中该词在句中表示:参与。)
42. excitement(4次)
词义:兴奋;激动
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:If researchers can't keep their promises, excitement might give way to doubt, disappointment and anger, Johnson warns.
翻译:约翰逊警告说,如果研究人员无法兑现承诺,兴奋可能会让位于怀疑、失望和愤怒。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Lots of other technologies have gone through stages of excitement.
翻译:许多其他技术都经历过兴奋阶段。
出处:2023北京卷 阅读理解
原句:And I applied with the same anxious excitement as before.
翻译:我带着和以前一样焦虑而兴奋的心情申请了。
出处:2024北京卷 完形填空
原句:"Today at 1: 10 there will be auditions (面试) for a musical." My friends all jumped up in excitement and asked me, "Will you be going, Amy?" "Sure," I said.
翻译:朋友们都兴奋地跳起来问我:“你会去吗,艾米?”
43. hype(4次)
词义:炒作;夸大宣传
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:According to Business Weekly, quantum machines could help us "cure cancer, and even take steps to turn climate change in the opposite direction." This is the sort of hype ( 炒作 ) that annoys Johnson.
翻译:据《商业周刊》报道,量子机器能够帮助我们“治愈癌症,甚至采取措施让气候变化朝相反方向发展”。这种说法正是让约翰逊恼火的炒作。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:But something about quantum computing makes it especially prone to hype, Johnson suggests, perhaps because "'quantum' stands for something cool you shouldn't be able to understand." And that brings me back to Taylor, who suggested that I read his book Q for Quantum.
翻译:约翰逊认为,量子计算的某些特性让它特别容易被炒作,也许是因为“量子”代表某种很酷、你本不该理解的东西;这又把我带回到泰勒身上,他建议我读他的书《Q for Quantum》。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Taylor shares Johnson's concerns about hype, but he says those concerns do not apply to PyQuantum.
翻译:泰勒认同约翰逊对炒作的担忧,但他说这些担忧并不适用于 PyQuantum。
出处:2022北京卷 阅读理解D
原句:Will Quantum Computing Ever Live Up to Its Hype?
翻译:量子计算最终能不负它受到的炒作吗?
44. imagination(4次)
词义:想象;想象力
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:It goes beyond human imagination.
翻译:它超越了人类想象。
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:There's something magical about the way imagination works.
翻译:想象力运作的方式有一种神奇之处。
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:Around the world, kids are using imagination in
翻译:世界各地的孩子们正在运用想象力……
出处:2025北京卷 书面表达/阅读表达
原句:How can you put your imagination into practice as Mark and Sally did?(In about 40 words)
翻译:你怎样才能像马克和莎莉那样把想象力付诸实践?
45. impact(4次)
词义:影响;冲击
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:First, researchers need to identify all the players in that system; second, they must work out how they relate to each other; and third, they need to understand and quantify the impact of those relationships on each other and on those outside the system.
翻译:首先,研究人员需要识别该系统中的所有参与者;其次,他们必须弄清彼此如何关联;第三,他们需要理解并量化这些关系对彼此以及系统外部事物的影响。
出处:2022北京卷 阅读理解C
原句:The impact of nutrition cannot be quantified.
翻译:营养的影响无法被量化。
出处:2025北京卷 完形填空C
原句:To reduce our impact, we can take simple steps:
翻译:为了减少我们的影响,我们可以采取一些简单措施。
出处:2025北京卷 阅读理解C
原句:way we perform these comparisons to reduce their negative emotional impacts.
翻译:科学提供了一份指南,帮助我们利用自己进行这些比较的方式,来减少它们造成的负面情绪影响。