2024年6月六级听力真题第1套(2)解析

四季读书网 2 0
2024年6月六级听力真题第1套(2)解析
Conversation Two
W:Today we have a very interesting guest. Mr. Thomas Benjamin Grimm, the mayor of Berkton, is here to talk about his job and responsibilities, overseeing¹ this charming village. Mr.Grimm, thank you for being here.
今天,我们请来了一位非常有趣的嘉宾。托马斯·本杰明·格里姆先生,伯克利顿的市长,今天来谈谈他的工作和职责,管理这个富有魅力的村庄。格里姆先生,谢谢你能来。
M: Thank you for having me.
谢谢你邀请我。
W: I'd like to start by stating the obvious. Berkton has become one of the most popular tourist destinations in the country. And this has happened under your watch. Just how did you achieve this?
我想从一些显而易见的事情开始聊。伯克利顿已经成为这个国家最受欢迎的旅游目的地之一,而这一切都发生在你在职期间。你是怎么做到的?
M: The achievement belongs to all the residents of Berkton. It was a shared effort² where everybody pitched in³ for the communal good⁴.
这一成就属于伯克利顿的所有居民。这是一项共同的努力,每个人都为公共利益而努力。
W: But how did this change happen? In about ten years, Berkton has gone from a relatively unheard of sleepy village to a must-see destination.
但是这种变化是如何发生的呢?在大约十年的时间里,伯克利顿已经从一个相对闻所未闻的寂静村庄变成了一个必去的目的地。
M: Yes, the change has truly been remarkable. Berkton was always fortunate to be endowed with⁵ such a beautiful natural allure⁶. The Embry Hills above the village remain untouched by human development, and the Sonora Valley just below it is equally stunning⁷. The transformation commenced in a town hall meeting⁸ in spring 2008, over ten years ago now, when an overwhelming majority of neighbors voted in favour of Motion 836. This legislative proposal essentially set out to⁹ harmonize the aesthetic appearance of all the houses in Berkton. The idea was that if all the properties looked a certain way, with shared design features, then the village as a whole would look more beautiful. And it worked.
是的,这种变化确实是显著的。伯克利顿一直很幸运地拥有如此美丽、自然的魅力。村庄上方的恩伯里山仍未受到人类开发的影响,而村庄下方的索诺拉山谷也十分令人惊叹。这一转变始于2008年春季的一次市政厅会议,距今已有十多年,当时绝大多数邻居投票赞成836号议案。本质上来说,这项立法提案旨在协调伯克利顿所有房屋的美学外观。他们的想法是,如果所有的房产都有共同的设计特征,那么整个村庄就会看起来更漂亮。这招奏效了。
W: It certainly did. I'm looking now at a before-and-after photo, and the change is truly remarkable. It's hard to believe it's the same place. And how do the neighbors feel now?
确实奏效了。我现在看的是前后对比的照片,变化真的很显著。很难相信这是同一个地方。邻居们现在感觉如何?
M: Great pride, I would say¹⁰.
我认为他们会觉得很自豪。
W: But what about the multitudes of visitors now crowding the streets? Is everyone happy about that?
但现在拥挤在街道上的大批游客怎么办?大家对此会高兴吗?
M: The tourists we receive are a blessing, as they have completely revitalized¹¹ our local economy. Every visitor is warmly welcome.
有游客来当然是我们的福气。他们完全振兴了我们当地的经济。我们热烈欢迎每一位游客。
💡💡💡
1.oversee: 监督,监管
例:The board of directors oversees the company's global expansion strategy to ensure consistent growth.
董事会监管着公司的全球扩张战略,以确保稳定的发展。
2.shared effort: 共同努力
例:Building this community garden was a shared effort by local residents.
打造这个社区花园是当地居民共同努力的成果
3.pitch in: 投入,共同努力,开始工作
例:When my friend moved house, all the neighbors pitched in to help pack and carry furniture.
  我朋友搬家的时候,所有邻居都主动过来帮忙打包、搬家具。
4.communal good: 共同利益,公共利益
例:We should work for the communal good instead of only our own interests.
  我们应该为公共利益努力,而不只是顾及自身利益。
5.be endowed with: 被赋予
例:She is endowed with a beautiful voice.
  她天生拥有一副好嗓子。
6.allure: 吸引力,魅力
例:Money has a strong allure, but it isn’t everything.
  金钱诱惑力很强,但它并非一切。
7.stunning: 极好的,令人震惊的
例:She looked stunning in that dress.
  她穿那条裙子美极了。
8.town hall meeting: 市政厅会议
例:The mayor held a town hall meeting to listen to citizens’ opinions.
  市长召开了市民公开会议,听取民众意见。
9.set out to: 开始一段旅程
例:We set out to explore the old town early in the morning.
  我们一大早就出发去探索这座古城。
10.I would say: 我会说:表示个人观点或意见,用于引出自己的看法或建议。
例:I would say this is the best choice for us.
  我认为这对我们来说是最好的选择。
11.revitalize: 使恢复生机,给予...新活力
例:The new policy helped revitalize the local economy.
  新政策助力振兴了当地经济。

抱歉,评论功能暂时关闭!