
一、郑和,云南人。(判断句)
译文:郑和,是云南人。
二、成祖欲示中国富强,永乐三年六月命和及其侪①通使西洋。
译文:成祖想展示中国的富强,永乐三年六月,命令郑和与他的同辈出使西洋。
三、将士卒二万七千八百余人,多齑②金币。
译文:带领士卒两万七千八百多人,携带很多金银财物。
四、造大舶修四十四丈、广十八丈者六十二。(定语后置句)
译文:建造了六十二艘长四十四丈、宽十八丈的大船。
定语后置句:
1.有奇字素无备者(有素无备奇字)
2.但少闲人如吾两人者耳(但少如吾两人闲人耳)
3.遂率子孙荷担者三夫(遂率子孙三夫荷担)
4.尝贻余核舟一(一核舟)
5.其两膝相比者(其相比两膝)
6.又用篆章一
7.为人五、为窗八
8.盖简桃核修狭者为之(盖简修狭者桃核为之)
9.马之千里者(千里马)
10.居庙堂之高(居高庙堂)则忧其民
处江湖之远(处远江湖)则忧其君
11.惟长堤一痕,湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已
12.群臣吏民能面刺寡人之过者(能面刺寡人之过群臣吏民)
五、自苏州刘家河泛海至福建,复自福建五虎门扬帆,首达占城③,以次遍历诸番国,宣天子诏。
译文:从苏州刘家河渡海到福建,又从福建五虎门扬帆,首先到达占城,依次走遍了各国,向他们宣读天子的诏书。
重点字词
至
1.动词
①到来,到达
故不积跬kuǐ步,无以至千里。——《荀子·劝学》
译文:所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远。
跬:半步。无以:没有办法来……。至:到。
2.形容词
①周到
或遇其叱咄duō,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。——明· 宋濂《送东阳马生序》
译文:有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳。
或:有时。叱咄:呵斥。色:表情。愈:更加。以:来。复:回复。
3.副词
①极;最
罪至重而刑至轻,庸人不知恶wù矣。——《荀子·正论》
译文:罪行极重而刑罚极轻,平常人就不知道憎恨犯罪了。
而:但。庸人:平常的人。恶:憎恶
②一定;必
衡曰:“顾当得不耳,何至上书?”——《汉书·匡衡传》
译文:匡衡说:“主要考虑的是应不应当得到,何必要上书给皇上呢?”
顾:考虑。不:同否。何:为什么。
③竟,竟然
先生之巧,至能使木鸢飞。——《韩非子》
译文:先生手艺真巧,竟能达到让木鸢高飞的境界。巧:巧妙的手艺,形作名。使:让。
4.连词
①乃;乃至;以至
时有所虑,至通夜不瞑。——曹丕《与吴质书》
译文:时常有所思虑,以至整夜不眠。时:时常。瞑:同眠,睡觉。
②至于,甚至于 ——用于说完一事时,又另外提出一事。转折相连
故言九州山川,《尚书》近之矣。至《禹本纪》、《山海经》所有怪物,余不敢言之也。——《史记》
译文:所以谈论九州山川,《尚书》所说的是最接近实际情况的。至于《禹本纪》和《山海经》里所记载的怪物,我不敢说。
5.介词
①到…时候
至其时,西门豹往会之河上。—— 褚少孙《西门豹治邺》
译文:到了那一天,西门豹到河边同大家相会。会之河上:(于)河上会之,省介词,状后。之:他们。

六、五年九月,和等还,诸国使者随和朝见。
译文:五年九月,郑和等人回到明朝,各国的使者随同郑和朝见明成祖。
七、帝大悦,爵赏有差。
译文:明成祖非常高兴,对出海者进行了封赏、赐爵。
八、十年复命和等往使,至苏门答腊。
译文:永乐十年,明成祖又派郑和等人出使,到达苏门答腊。
重点字词
使
1.动词
①命令,派遣
怀王使屈原造为宪令。(《屈原列传》)
译文:怀王命令屈原制定法令。造为:创制。宪令:法令。
②叫,让
试使斗而才。(《促织》)
译文:试着让它(同别的蟋蟀)咬斗,结果获胜。而:表承接。才:表现出才能,名作动。
③主使
是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使也。(《五人墓碑记》)
译文:这时凭着大中丞的身分作苏州巡抚的是魏忠贤的心腹,逮捕周顺昌先生的事就是由他主使的。是时:这时。以:凭借。抚:作巡抚。之(第二个):消独。逮:被逮。所由:所自。所由使:由(他)主使。
④使唤
人皆得以隶使之。(《五人墓碑记》)
译文:人人都能够像使唤奴仆一样使唤他。得以:能够。隶:像对奴仆一样,名作状。
⑤致使
使天下之人,不敢言而敢怒。(《阿房宫赋》)
译文:致使天下的人,口里不敢说,心中却充满了愤怒。而:表转折。
⑥出使
王必无人,臣愿奉璧往使。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:您实在找不到人的话,我愿意捧着宝玉前去出使。奉:捧。
2.名词
①使命
愿大王少假借之,使毕使于前。(《荆轲刺秦王》)
译文:希望您稍微宽容他一下,让他在您的面前完成他的使命。
愿:希望。少:稍微。假借:宽容。使(第一个):让。毕:完成。使(第二个):使命。于:在。
②古代官名
予除右丞相兼枢密使。(《〈指南录〉后序》)
译文:我被任命为右丞相兼枢密使。予:我。除:授予官职。
③使者
大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:您派一个使臣到赵国,赵国立刻(派人)捧着宝玉来了。一介:一个。之:助词。
3.连词,假使,如果
使人所恶wù莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?(《鱼我所欲也》)
译文:假使人们所憎恶的没有比死亡更可怕的,那么,一切能够用来逃避祸患的手段还有什么不能采用的呢?恶:厌恶。甚于:比……更……。可以:可以用来。何:什么。

九、十四年冬,满剌加等十九国成遣使朝贡。
译文:永乐十四年冬天,满剌加等十九国都派遣使者来朝廷进贡。
十、和经事三朝,先后七奉使,所历凡三十余国。
译文:郑和历经三朝,先后七次奉命出使,所经历的国家共有三十多个。
重点字词
余
1.动词
①剩下;剩余
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。——崔颢《黄鹤楼》
译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
2.形容词
①剩下的,多余的
行有余力,则以学文。——《论语》
译文:这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。
②残留的;遗留的
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。——唐· 杜甫《客至》
译文:若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!
③次要的
唱彻《阳关》泪未干,功名余事且加餐。——辛弃疾《鹧鸪天》
译文:唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。
彻:完。加餐:多吃饭。
④不尽,无穷
一弹再三叹,慷慨有余哀。——《古诗十九首》
译文:那琴韵和叹息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。
⑤其余,其他,以外
得十九人,余无可取者,无以满二十人。——《史记·平原君虞卿列传》
译文:只挑出十九个,剩下的都不足取,没法满二十人。
⑥多,表示整数后不定的零数
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。——白居易《卖炭翁》
译文:一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是要赶着走,老翁是百般不舍,但又无可奈何。将:助词。
3.名词
①闲暇
无为也,则用天下而有余。——《庄子·天道》
译文:采用无为,那么管理天下就会有闲暇。
②第一人称代词,我或我的
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。——唐· 柳宗元《至小丘西小石潭记》
译文:一同去游览的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
十一、自宣德以还,远方时有至者。
译文:自从宣德以来,远方各国不时有来中国的。

重点字词
(一)自
1.代词
①自己,自我;本身
人必自侮,然后人侮之。——《孟子》
译文:一个人一定是先侮辱自己,然后别人才侮辱他。
2.介词
由;从
自是指物作诗立就。——宋· 王安石《伤仲永》
译文:从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成。自是:从此。
3.副词
①自然,当然
是以厚赏不行,重罚不用,而民自治。——《韩非子·五蠹》
译文:因而不实行厚赏,不实行重罚,而民众自然安定无事。
是以:因此。治:天下太平。
②本是;本来
人之死生自有长短,不在操行善恶也。——汉· 王充《论衡》
译文:人的生死本来有长命的有短命的,而不由操行的好坏来决定。
③仍旧,依然
阁中帝子今何在?槛jiàn外长江空自流。—— 唐· 王勃《滕王阁序》
译文:昔日游赏于高阁中的滕王如今已不知哪里去了,只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。何:哪里。何在:在何,宾前。槛:栏杆。
④亲自
旦日不可不蚤自来谢项王。——《史记·项羽本纪》
译文:明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。旦日:明天。蚤:同早。谢:道歉。
⑤假如,苟。与“非”连用
自非亭午夜分,不见曦月。——《三峡》
译文:若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
自非:如果不是。亭午:正午。夜分:半夜。曦:太阳。
⑥却,可是
不思量,自难忘。——苏轼《江城子·记梦》
译文:不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
(二)方
1.动词
①并行
操军方连船舰,首尾相接。——《资治通鉴》
译文:曹操并排连接舰船,首尾相连接。
②比拟
骠骑piàoqí亦方此意,为将如此。——《汉书·卫青霍去病传》骠骑:指霍去病。
译文:骠骑将军也仿照此意审慎约束自己,卫、霍两将军的为将之道就是如此。
③通“仿”( fǎng)。模拟
方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周於世矣。——《荀子·劝学》
译文:仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。
其:那。之(第一个):取消句子独立性。之(第二个):的。以:表并列。周:周到。於:于。
2.名词
①竹木编成的筏
就其深矣,方之舟之。——《诗·邶风·谷风》。
译文:好比过河河水深,过河就用筏和船。
方:以筏渡,名作动。舟:以船渡,名作动。之:助词,不译。
②方形
形若土狗,梅花翅,方首,长胫。——《聊斋志异·促织》
译文:形状像蝼蛄,梅花翅膀,方头长腿。胫:小腿。
③地区;地方
有朋自远方来,不亦乐乎?——《论语·学而》
译文:有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?自:从。
④指四面
若事不辑,方面何所可据?——《三国演义》
译文:如果事业不能安定,四方天下可以占据哪个地方?辑:安定。何:哪里。
⑤指四周,周围,四旁
方宅十余亩,草屋八九间。——晋· 陶渊明《归园田居》
译文:绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。
⑥规律;道理
吾长见笑于大方之家。——《庄子·秋水》
我将永远被明白大道理的人嘲笑。句式:被动句。长:长久。大方之家:有学问的人。
⑦方法
少有连必多方钩致。——清· 方苞《狱中杂记》
译文:只要沾上一点边就给千方百计抓进来。少:稍微。连:牵连。钩:牵连。致:到。
⑧方圆。指土地面积
荆之地方五千里。——《墨子·公输》
译文:楚国的土地,方圆有五千里。
3.形容词
①方正(人行为、品性正直无邪);正直
盘石方且厚,可以卒千年。——《孔雀东南飞》
译文:大石方正又坚厚,可以千年都不变。且:表并列。卒:尽。
4.副词
①表示时间、相当于“始”“才”
有五月方生者,谓之晚筀guì。——宋· 沈括《梦溪笔谈》
译文:有五月份才生的,叫做晚筀。谓:叫做。筀:一种竹子。
②表示时间,相当于“正在”
守门卒方熟睡。——《资治通鉴·唐纪》
译文:看守城门的士兵正在熟睡。
③表示时间,相当于“将”
今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。——《资治通鉴》
译文:如今,我统领水军八十万人,将要与将军在吴地一道打猎。
治:训练。会猎于吴:于吴会猎,状后。
5.介词
①表示时间,相当于“在”、“当”
方是时,博鸡者以义闻于东南。——明· 高启《书博鸡者事》
译文:在那时,博鸡者由于他的侠义行为而闻名于东南一方。
是时:那时。以:因为。闻于东南:于东南闻,状后。于:在。

十二、自和后,凡将命海表者,莫不盛称和以夸外番,故俗传和下西洋,为明初盛事云。
译文:从郑和后,凡是奉命出使海外的,没有不极力称赞郑和来向外国夸耀的,所以世人把郑和下西洋传为明朝初年的盛事。
重点字词
凡
1.副词
①凡是,一切
凡四方之士无有不过而拜且泣者,斯固百年之遇也。——明· 张溥《五人墓碑记》
译文:全国各地的人士,经过他们的坟墓时没有不跪拜而且流泪的,这实在是百代难遇的际遇啊。而:表承接。且:一边……一边……。斯:这。固:确实。句式:判断句。
②总共
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。——《隆中对》
译文:因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。
由是:因此。诣:拜访。乃:才。
2.形容词
①平常;普通
亮所与言,尽众人凡士,故其文指不得及远也。——《三国志·诸葛亮传》
译文:诸葛亮所谈话的对象,尽是普通的士兵百姓,所以他不必追求华丽深奥的文辞。
所与言:所字结构,所谈话的对象。尽:都是。及:达到。
②平庸
巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并,岂足托乎!——《资治通鉴》
译文:吴巨是平庸的人,偏安在偏远的地方,将会被他人吞并,怎么能够托身呢。
巨是凡人:判断句。偏:偏安,形作动。行将:即将。为人所并:被动句。
3.名词
①纲要,概括之辞
仆尝倦谈,不能一二其详,请略举其凡,而客自览其切焉。——扬雄《长杨赋》
译文:我曾谈得很多,厌倦了,就不再一一详说,请允许我略举大概,由客人自己去了解主要的吧。仆:我。尝:曾经。一二其详:逐条地说清楚。切:要点。
②人世间,尘世
仙凡路阻两难留,烟树人间一片秋。——司空图《携仙箓》
译文:仙境和尘世道路阻隔,两边都难以留下,只看见人间烟雾迷漫的树木,一片秋色。
(节选自《明史·郑和传》)
注释:①侪(chái):同辈。②齑(jī):携带。③占城:今越南南部。
