一、题目解说
“记”是古代的一种文体,可叙事、写景、状物。本文是柳宗元《永州八记》中的第四篇,原题为《至小丘西小石潭记》。题目的意思就是:记叙游览小石潭的经过,描绘潭中的清幽景色,并借此抒发作者的情感。
二、文学常识
《小石潭记》选自《柳河东集》,作者是唐代著名文学家柳宗元,字子厚,河东人,世称“柳河东”。他是“唐宋八大家”之一,曾与韩愈倡导古文运动。这篇文章写于柳宗元被贬为永州司马期间。当时他政治失意,便寄情山水,写下了连续性的山水游记多篇,其中《小石潭记》等八篇合称“永州八记”。
本文通过写景含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦之情。
三、重点字词、句子翻译
【原文】 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
【译文】 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,听到了水声,好像人身上佩带的珮环相碰发出的声音,(我)心里对此感到快乐。砍倒竹子,开辟出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水格外清凉。
【考点】
〔西〕 名词作状语,向西
〔篁竹〕 竹林
〔如鸣珮环〕 好像珮环碰撞发出的声音。鸣:使……发出声音(使动用法)。珮环:都是玉制的装饰品
〔心乐之〕 心里以之为乐。乐:形容词的意动用法,“以……为乐”
〔下〕 名词作状语,往下
〔尤〕 格外,特别
〔清冽〕 清凉。冽:寒冷
【原文】 全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
【译文】 潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底周边部分翻卷过来露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
【考点】
〔全石以为底〕 宾语前置句,即“以全石为底”,意思是“以整块石头为底”
〔卷石底以出〕 “卷石底”即“石底卷”,“以”相当于“而”,表承接,翻译为“翻卷过来露出水面”
〔为坻(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩〕 成为各种不同的形状。坻:水中高地。屿:小岛。嵁:不平的岩石
〔蒙络摇缀,参差(cēn cī)披拂〕 蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂
【原文】 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
【译文】 潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的。阳光直照到水底,鱼的影子映在石头上。鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,来来往往,轻快敏捷。好像在和游玩的人互相取乐。
【考点】
〔可百许头〕 大约有一百来条。可:大约。许:表示约数,左右、上下
〔空游〕 在空中游动。空:名词作状语,在空中
〔无所依〕 没有什么依靠
〔日光下澈〕 阳光照到水底。下:向下。澈:穿透
〔佁(yǐ)然〕 静止不动的样子
〔俶(chù)尔〕 忽然
〔翕(xī)忽〕 轻快敏捷的样子
【原文】 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
【译文】 向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像狗的牙齿那样交错不齐,不知道它的源头在哪里。
【考点】
〔斗折蛇行〕 省略句,省略主语“溪水”。斗、蛇:名词作状语,像北斗星那样,像蛇那样
〔明灭可见〕 时而看得见,时而看不见。形容溪水曲折蜿蜒
〔犬牙差(cī)互〕 像狗的牙齿那样交错不齐。犬牙:名词作状语。差互:交错
【原文】 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
【译文】 坐在潭边,四面被竹子和树木环绕着,寂静寥落,空无一人,(那氛围)使人感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就记下这里的景象便离开了。
【考点】
〔凄神寒骨〕 省略句,前面省略主语“氛围”。凄、寒:形容词的使动用法,使……凄凉,使……寒冷
〔悄(qiǎo)怆〕 忧伤
〔邃(suì)〕 深
〔以〕 因为
〔清〕 凄清,冷清
〔居〕 停留
〔去〕 离开
【原文】 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【译文】 一同去游览的人:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着去的人,是崔家两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。
【考点】
〔隶而从〕 跟随着同去。“而”表并列,可译为“并且”或不译
〔小生〕 古义:年轻人。今义:指戏曲中的角色
四、词类活用总结
从小丘西行百二十步 (西,名词作状语,向西)
心乐之 (乐,形容词意动用法,以……为乐)
皆若空游无所依 (空,名词作状语,在空中)
日光下澈 (下,名词作状语,向下)
斗折蛇行 (斗、蛇,名词作状语,像北斗星那样、像蛇那样)
其岸势犬牙差互 (犬牙,名词作状语,像狗的牙齿那样)
凄神寒骨 (凄、寒,形容词使动用法,使……凄凉、使……寒冷)
近岸 (近,形容词作动词,靠近)
五、一词多义
(一)可
潭中鱼可百许头 (大约)
不可久居 (可以,能够)
(二)从
从小丘西行百二十步 (自,由)
隶而从者 (跟随,跟从)
(三)清
水尤清冽 (清澈)
以其境过清 (凄清)
(四)以
全石以为底 (把,用)
卷石底以出 (相当于“而”,表承接)
以其境过清 (因为)
(五)为
全石以为底 (作为)
为坻,为屿 (成为)
(六)乐
心乐之 (以……为乐)
似与游者相乐 (逗乐,嬉戏)
(七)环
如鸣珮环 (玉制的装饰品)
四面竹树环合 (环绕)
(八)差
参差披拂 (cēn cī,长短高低不齐)
犬牙差互 (cī,交错)
(九)而
潭西南而望 (表修饰,连接状语和谓语,译为“着”或不译)
隶而从者 (表并列,可译为“并且”或不译)
乃记之而去 (表承接,译为“就”或“然后”)
六、古今异义
乃记之而去 去:古义:离开;今义:前往,到……去
崔氏二小生 小生:古义:年轻人;今义:戏曲艺术中的一种角色
闻水声 闻:古义:听到;今义:用鼻子嗅气味
不可久居 居:古义:停留;今义:居住
潭中鱼可百许头 可:古义:大约;今义:可以
影布石上 布:古义:映照;今义:棉麻织品
七、特殊文言句式
全石以为底 (宾语前置,即“以全石为底”)
日光下澈,影布石上 (省略句,省略“影”后面的介词“于”)
坐潭上 (省略句,省略介词“于”,即“坐于潭上”)
斗折蛇行 (省略句,省略主语“溪水”)
八、通假字
下见小潭 (“见”通“现”,出现,呈现。也有教材直接解释为“看见”)
(注:部分版本不将此字列为通假字,直接按“看见”理解,考试中多采用“看见”意。此处保留供参考。)
九、写作顺序与特色
写作顺序: 本文是按 “发现小潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛” 的顺序来写的。
写作手法:
1.移步换景: 第一段采用“移步换景”的手法,随着作者脚步的移动,视角变化,逐步引出小石潭的位置和环境
2.侧面描写: 第二段没有直接写水,而是通过写鱼“皆若空游无所依”、“日光下澈,影布石上”,从侧面烘托出潭水清澈透明的特点
3.比喻生动: “斗折蛇行”、“犬牙差互”等比喻,生动形象地写出了溪流和岸势的特点
4.情景交融: 作者将内心的孤寂凄凉融入对小石潭清幽冷寂环境的描写中,达到物我合一的境界
十、内容理解
1.描写水清的句子: 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。(侧面描写)
2.描写鱼静态的句子: 佁然不动。
3.描写鱼动态的句子: 俶尔远逝,往来翕忽。
4.借景抒情的句子: 凄神寒骨,悄怆幽邃。(这八个字概括了小石潭的氛围,也抒发了作者内心的孤寂与凄凉)
5.文章中“乐”与“忧”的情感变化: 开头因听到水声“如鸣珮环”而“心乐之”,看到鱼儿“似与游者相乐”,这是一种暂时的、表面的快乐。但这种快乐是建立在他寄情山水以排遣忧郁的基础上,一旦周围“竹树环合,寂寥无人”的凄清环境触发,他内心被贬的“凄神寒骨,悄怆幽邃”的忧伤之情便油然而生。“乐”是忧的另一种表现形式,以乐写忧,更见其忧。
6.如何理解文中的“过清”: “过清”既指小石潭环境过于凄清、冷寂的自然状态;也暗指作者被贬后内心孤寂、悲凉的心境。正因为环境“过清”,与作者内心的抑郁产生共鸣,所以才会“不可久居,乃记之而去”。
十一、常考简答题与阅读理解题
(一)写作手法分析类
1.问:文章第二段没有直接写水,却把水的清澈写得淋漓尽致,请简要分析。
答:运用了侧面描写的手法。作者通过写鱼儿“皆若空游无所依”(看似在空中游动)以及“日光下澈,影布石上”(阳光直照水底,鱼影映在石上),从侧面烘托出潭水清澈透明的特点。这种不直接写水,而通过写鱼、日光、鱼影来表现水清的手法,比直接描写更生动、更有表现力。
2.问:请从炼字的角度赏析“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”中的“空”字。
答:“空”字在这里是名词作状语,意思是“在空中”。这个字用得极为精妙,生动地写出了潭水极度清澈的特点,仿佛阳光穿透水面,鱼儿不是在水中游,而是在透明的空气中悬浮游动,给人以空灵、梦幻之感。一个“空”字,既表现了水之清,又表现了鱼之灵,体现了作者观察的细致和用字的精妙。
3.问:文中“斗折蛇行”运用了什么修辞手法?有何表达效果?
答:运用了比喻的修辞手法。“斗折”像北斗星那样曲折,比喻溪身的形状;“蛇行”像蛇那样蜿蜒前行,比喻溪水的流动姿态。这两个比喻生动形象地写出了溪流曲折蜿蜒、时隐时现的特点,使读者如临其境,如见其景。
(二)情感理解与主旨探究类
1.问:文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,为什么会出现这种情感反差?
答:这种情感反差是因为作者当时特殊的处境造成的。柳宗元参与改革失败被贬,内心积压着愁苦和愤懑,所以凄苦忧伤是他感情的基调。寄情山水是他排遣这种情绪的方式,所以看到美景会暂时感到快乐。但这种快乐是短暂的,当作者独坐潭边,周围环境变得过于清冷寂静时,内心的孤独感和被贬的失意就会被重新唤醒,甚至因为环境对比而更加强烈,因此产生了由乐到悲的情感转换。这种“乐”其实是“忧”的另一种表现形式,以乐写忧,更见其忧。
2.问:文章结尾“以其境过清,不可久居,乃记之而去”表达了作者怎样的思想感情?
答:这句话表达了作者被贬后内心孤独凄凉、无法排遣的忧伤之情。“境过清”既指环境的凄清冷寂,也暗指作者内心的孤寂悲凉。因为这种清冷的环境与作者的心境产生了共鸣,使他无法久留,只能匆匆离去。这含蓄地表达了作者对现实处境的无奈和对内心苦闷的逃避。
3.问:结合全文,谈谈你对“凄神寒骨,悄怆幽邃”这八个字的理解。
答:这八个字是全篇的“文眼”,具有双重含义:一是写景,形象地概括了小石潭清幽冷寂的环境特点,四面竹树环合,寂寥无人,给人以身临其境的凄清之感;二是抒情,含蓄地抒发了作者被贬后内心的孤寂、凄凉和忧伤。“凄神寒骨”不仅是身体的感觉,更是心灵的感受,达到了情景交融的艺术境界。
(三)比较阅读类
1.问:柳宗元的《江雪》与本文都写于被贬永州期间,请结合《江雪》分析两文情感上的异同。
(附《江雪》:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。)
答: 相同点: 两篇作品都抒发了作者因被贬而内心孤独、凄凉的感受,都借景抒情,将个人情感融入景物描写之中。
不同点:
《江雪》中的“独钓”塑造了一个孤独但清高、倔强的形象,显得更为孤傲和冷峻,有一种不与世俗同流合污的傲骨
《小石潭记》中,作者还有“心乐之”、“相乐”的片刻欢愉,情感更为复杂、细腻且委婉,不仅有孤寂,还有一丝幽怨和对自然的沉醉,情感的起伏变化更加明显
2.问:本文与苏轼的《记承天寺夜游》都写于作者被贬期间,两文在情感表达上有何异同?
答: 相同点: 两文都写于作者人生失意之时,都通过描绘山水月色来排解内心的苦闷,都体现了中国古代文人寄情山水、与自然相融的情怀
不同点:
《小石潭记》的情感更为低沉凄婉,从“乐”到“忧”的转换明显,最终沉浸在“凄神寒骨”的忧伤之中,难以自拔
《记承天寺夜游》的情感则更为豁达从容,虽有被贬的感慨,但更多表现出“何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳”的自嘲与超脱,体现了一种达观的人生态度
(四)语言赏析与句子理解类
1.问:请赏析“佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽”这句话的表达效果。
答:这句话运用了动静结合的手法。“佁然不动”写鱼的静态,呆呆地停在那儿,影子映在石头上,画面宁静安详;“俶尔远逝,往来翕忽”写鱼的动态,忽然间向远处游去,来来往往轻快敏捷,画面灵动活泼。动静结合,将鱼儿的情态写得栩栩如生,表现出鱼儿天真活泼、自由自在的形象,也含蓄地表达了作者暂时的愉悦之情。
2.问:如何理解“似与游者相乐”中的“似”字?
答:“似”是“好像”的意思。这个字用得含蓄而巧妙:一方面,它生动地写出了鱼儿自由自在、仿佛在与游人嬉戏的活泼姿态;另一方面,它又暗示这种“乐”只是作者暂时的主观感受,并非真正的快乐。鱼儿本无情,是作者将自己的情感投射到了鱼儿身上,为后文情感转向凄凉埋下了伏笔。
十一、结构图示
发现小潭:闻声(心乐之)→ 取道 → 见潭(水尤清冽)
↓
潭中景物:石(奇:坻、屿、嵁、岩)→ 树(青翠)→ 鱼(静:佁然不动;动:俶尔远逝)
↓
小潭源流:溪身(斗折蛇行)→ 岸势(犬牙差互)
↓
潭中气氛:环境(竹树环合)→ 感受(凄神寒骨,悄怆幽邃)
↓
交代同游
🌟 如果觉得有用,欢迎【点赞】或【↗️转发】给你关心的人。
👇 点击下方名片,即可关注我,获取更多语文学习干货。