中考古诗积累,带翻译(可打印),快来为孩子收藏起来

四季读书网 4 0
中考古诗积累,带翻译(可打印),快来为孩子收藏起来

关 雎

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

       雎鸠鸟在不停的鸣叫,双双飞落在水中的陆地上。那文静美好的女子,是君子好的配偶 。长短不齐的荇菜,在船的左右两边求取。那文静美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念着她。思念之情绵绵不尽,叫人翻来覆去难以睡着 。长短不齐的荇菜,在船的左右两侧去采摘。那文静美好的女子,弹琴鼓瑟对她表示亲近。长短不齐的荇菜,在船的左右两边去挑选 。那文静美好的女子,敲钟击鼓使她快乐 。

蒹 葭

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

    溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

    溯游从之,宛在水中坻。

兼葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯回从之,道阻且右。

    溯游从之,宛在水中沚。

翻译:

       河畔芦苇非常繁盛,清早白露露凝霜。我那所爱的人啊,他就在对岸。逆流而上去追寻她,那道路艰险又漫长。顺流而下去追寻她。她好像在水的中央。河畔芦苇非常繁盛,清晨白露还没有干。我那所爱的人啊,她在水与草相接的地方。逆流而上去追寻她 那道路艰险又高陡。顺流而下去追寻她,她好像在水中高地上。河畔芦苇繁盛鲜明,清晨白露还没有干。我那所爱的人啊,她正在水边。逆流而上去追寻她,那道路艰险又迂曲。顺流而下去追寻她,她好像在水中的小块陆地上。

式 微

式微式微,胡不归?

        微君之故,胡为乎中露?

 式微式微,胡不归?

      微君之躬,胡为乎泥中?

翻译:

        天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了君主,何必还在露水中劳作?天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了养活你们,何必还在泥浆中劳作?

子 衿

青青子衿,悠悠我心,

   纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思,

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮,

一日不见,如三月兮!

翻译:

       青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不继续传达音讯?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?走来走去,独自徘徊在这高高的楼台上,一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!

送杜少府之蜀州

〔唐〕王勃

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

翻译:

      三秦抚慰着长安,透过那风云烟雾遥望着蜀州。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中沉浮。四海之内有知心朋友,即使远在天边,也近如比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中青年男女那样子悲伤的泪沾手巾。

望洞庭湖赠张丞相

〔唐〕孟浩然

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城,

欲济无舟楫,端居耻圣明,

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

翻译:

       八月湖水盛涨几乎与岸齐平。水映天空与之浑然一体。云梦大泽水汽蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想渡湖却没有船只,闲居在家,因有负太平盛世而感到愧疚。坐看垂钓之人多么悠闲自在,只能白白的产生羡鱼之情了。

~END~

关注我,更多干货等你分享💕

抱歉,评论功能暂时关闭!