李显龙高考分数线 高中去新加坡怎么留学

四季读书网 17 0

今天,小编为大家带来了李显龙高考分数线 高中去新加坡怎么留学,希望能帮助到广大考生和家长,一起来看看吧!

高考英语语法:高中英语语法-旧词新说“龙”的译法

《高中英语语法-旧词新说“龙”的译法》由我整理。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。

旧词新说“龙”的译法

“龙”是中华民族的象征,在中译英时,“龙”被翻译成 Dragon.

但是在英文中,dragon 是邪恶的有翼怪物,还有“凶暴的人,悍妇”等含义。在图画中,dragon 的身躯庞大笨拙,颜色是黑灰色的,长着巨大的翅膀,口中吐火,吞噬人和动物,非常丑陋恐怖,和中国的龙完全两样。

中国人在西方人面前自称Dragon或Descendants of the Dragon(龙的传人(后裔)),西方人当然要把中国人看成是恶魔和坏人了。所以我们再也不能把“龙”翻译成Dragon了!

建议今后也不要再把英文单词 dragon 翻译成中文的“龙”,可以对它进行音译,可解释为“西方神话中凶恶的带翼巨兽”。

有人建议把“龙”音译成Long.

但是“long”的英文发音和“龙”完全两样,相当于中文的“狼”,并非真正的音译。当西方人指着龙说“long”时,中国人还必须纠正他的发音,不仅增加了交流的困难,还会引起对方的困惑。Long 在英文中是一个使用非常普遍的常用词,含义本来就很多,把龙翻译成 long 也会造成意义上的混乱。所以不能简单地把龙的拼音字母作为龙的英文音译。

既然是把中文“龙”音译成英文,那么在英文中的发音就应该和“龙”相近,否则就不是真正的音译。

英文中对“龙”字的音译是“Loong”,姓氏“龙”和人名中的“龙”字也被翻译成“loong”,例如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”,新加坡总理李显龙的名字被翻译成“Lee Hsien Loong”。在一些涉及龙的文字中,“龙”也的确被称为“loong”。因此,把“龙”翻译成“loong”才是真正的音译,而且它已经有了广泛的使用基础,也符合海外华人的习惯,有利于团结海外华人。

英文中本来没有 loong 这个单词,因此把“龙”翻译成 loong,不会引发歧义。 《高中英语语法-旧词新说“龙”的译法》由我整理

高中去新加坡怎么留学

新加坡留学 条件:

1、担保人:申请人申请学生准证必须自行担保,即把担保金交到新加坡驻华使馆。不需要另找担保人。

2、课程:申请新的学生准证只限于私立学校所设语言,商务,工艺和艺术课程。学生必须自己先向学校提出申请入学,每项新的课程都必须重新提出申请。

3、所需呈上的资料与文件:

请按以下次序整理申请资料。缺少以下任何资料,文件,或者表格填写不齐全将会被拒签。

01、近期二寸相片三张(彩色或黑白都可);

02、学校的录取通知;

03、已正式填好的第16号文件原件三份,并附上中文中国联络地址,邮编及电话; 04、已正式填好的第V36号文件原件三份;

05、家庭经济能力财务证明书;

06、已正式填好的第V39号文件原件三份;

07、已由学校填好的第(E)5号文件;

08、由新加坡教育部提供给学校的批准授课函复印件;

09、已填好的第IMM(E)555号记录修正卡一份;

10、申请人的银行存款证明公证书,出生证明公证书,最高学历公书,成绩单公证书及其父母结婚公证书的复印件并附上英文。

上述公证书一定要由申请人所在地公证处公证并由中国外交部领事司认证。

4、面试:申请人必须能到新加坡驻华使馆面试(材料呈交后约一个半月),届时请带齐下列文件的原件:公证书,身份证,毕业证书,成绩单,父母结婚证及银行存折、存单、若无身份证,请带户口本;父母结婚证遗失须由父母工作单位开发证明;其他文件遗失须由有关单位开发证明。面试后约两、三个月,学校将会收到书面通知申请结果,请直接与学校联系并避免向使馆挂电询问。

5、担保金:已被批准的申请人将会收到新加坡驻华使馆的通知到使馆缴交三万元人民币现金(RMB30,000)的担保金;在没收到使馆通知前,请勿直接到使馆要求缴交担保金,担保金将在学生回国后由使馆通知学生亲自到使馆取回。

6、手续费:学生准证的收费为每年40元新币。入境签证的收费为每年20元新币,入境签证将于学校确定开学日期前四个星期签发,入境签证手续在新加坡驻华使馆办理。

7、呈交地点及时间:凡是申请上述课程者都必须向新加坡驻华使馆学生准证处提出申请。

以上就是李显龙高考分数线 高中去新加坡怎么留学相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅。

抱歉,评论功能暂时关闭!