英语一翻译真题 1999 解析

四季读书网 3 0
英语一翻译真题 1999 解析

点击上方「蓝字」,关注我们

1

1999 英语一翻译真题

      Translation       

71)While there arealmost as many definitions of historyasthere arehistoriansmodern practice most closely conforms to onethatsees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

词汇积累

  • definition n. 定义,界定

  • historian n. 历史学家

  • modern practice 现代史学实践,当代研究范式

  • conform to 遵从,与… 保持一致,认同

  • see...as... 将… 视作…

  • recreate v. 重现,还原(此处非 “娱乐”,指还原历史事件原貌)

  • significant adj. 重大的,有历史意义的

结构分析

让步状语从句+ 主句 + 定语从句的主从复合句:

  • 让步状语从句(While 引导):While there are almost as many definitions of history as there are historians

  • 核心是as many A as B 比较结构,意为“A 的数量与 B 几乎相当”,即 “有多少位历史学家,就几乎有多少种对历史的定义”。

  • 主句:modern practice most closely conforms to one主语为modern practice(现代史学研究),谓语为 conforms to,宾语 one 指代前文的 definition(一种定义)。

  • 定语从句(that 引导,修饰 one):that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past

     包含see sth as sth 核心结构;不定式 to recreate and explain... 作后置定语,说明 the attempt 的具体内容。

参考译文

虽然几乎每个历史学家对历史学都有自己的定义,现代实践最趋向于认为历史学是试图重现和解释过去的重大史实的科学。

72)Interest in historical methodshas arisenless through external challenge to the validity of history as an intellectual disciplineandmore from internal quarrels among historians themselves.

词汇积累

  • historical methods 史学研究方法

  • arise v. 产生,兴起

  • less through... and more from... 与其说是因为…,不如说是因为…(表原因的取舍对比)

  • external adj. 外部的

  • validity n. 合理性,正当性

  • intellectual discipline 人文学科,知识学科

  • internal adj. 内部的

  • quarrel n. 分歧,学术争论

结构分析

本句为简单句,主谓结构,带两个并列的原因状语,核心逻辑是“次要原因 + 主要原因” 的对比:

  • 主语:Interest in historical methods(对史学研究方法的关注)

  • 谓语:has arisen(产生,兴起)

  • 次要原因状语:less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline

  • to the validity... 作后置定语修饰 challenge;as an intellectual discipline 补充说明 history 的学科属性。

  • 主要原因状语:and more from internal quarrels among historians themselves 

     among historians themselves 作后置定语修饰 quarrels。

参考译文

对于历史方法的兴趣/关注已经提高,少部分来源于将历史有效性作为一门学问的外部挑战,大部分来源于历史学家内部的争执。

73) During this transfer, traditional historical methodswereaugmentedby additional methodologies designed to interpret the new forms of evidence in the historical study.

词汇积累

  • transfer n. 转型,范式转变(指史学研究路径的更迭)

  • augment v. 补充,丰富,扩充

  • additional adj. 新增的,额外的

  • methodology n. 方法论,研究方法体系

  • designed to 旨在,专用于

  • interpret v. 解读,阐释

  • new forms of evidence 新型史料形式

  • historical study 史学研究

结构分析

本句为被动语态简单句,带过去分词作后置定语:

  • 时间状语:During this transfer(在这一研究转型过程中)

  • 主语:traditional historical methods(传统史学研究方法)

  • 被动谓语:were augmented by(被… 所补充 / 丰富)

  • 动作发出者:additional methodologies(新增的研究方法论)

  • 后置定语:designed to interpret the new forms of evidence in the historical study

     过去分词短语修饰methodologies,相当于定语从句 which are designed to...;in the historical study 为范围状语。

参考译文

在这一转型过程中,传统史学研究方法得到了新方法论的补充,这些新方法论专门用于阐释史学研究中的新型史料。

74) There isno agreement (whethermethodology refers tothe conceptspeculiar to historical workin generalorto the research techniquesappropriate to the various branches of historical inquiry.)

词汇积累

  • agreement n. 共识,一致意见

  • refer to 指的是,指代

  • peculiar to 为… 所特有,专属… 的

  • historical work 史学研究工作

  • in general 总体上,一般而言

  • research techniques 研究手段,研究技巧

  • appropriate to 适用于,契合… 的

  • historical inquiry 历史研究,史学探究(inquiry 此处为 “学术探索”)

结构分析

本句为There be 句型 + 同位语从句,核心是 whether...or... 选择结构作同位语,解释 agreement 的具体内容:

  • 主句:There is no agreement(人们尚未达成共识)

  • 同位语从句(whether 引导,说明 agreement 的内涵):whether methodology refers to A or to B

  • A:the concepts peculiar to historical work in general

    peculiar to historical work in general 为形容词短语作后置定语,修饰 concepts

  • B:the research techniques appropriate to the various branches of historical inquiry

     appropriate to the various branches of historical inquiry 为形容词短语作后置定语,修饰 research techniques

参考译文

所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中不同分支都适用的研究手段,人们对此意见不一。

75)It appliesequally to traditional historianswhoviewhistory as only the external and internal criticism of sources.And to social science historians whoequatetheir activity with specific techniques.

词汇积累

  • apply to 适用于,存在于

  • equally adv. 同样地,同等地

  • view...as... 将… 视作…

  • criticism of sources 史料考证,史料批判(史学专业术语,指对史料真伪、来源的校勘)

  • sources n. 史料,原始文献

  • social science historians 社会科学派历史学家

  • equate...with... 将… 等同于…

  • specific techniques 特定研究方法

结构分析

本句为主句+ 两个并列定语从句,核心结构是 applies equally to A and B,A、B 各带一个 who 引导的定语从句说明两类学者的观点:

  • 主语:It(结合上下文指代 “方法论的定义分歧 / 这一认知问题”,翻译需补全语义)

  • 谓语:applies equally to... and to...(同样存在于… 和… 两类群体中)

  • 宾语1:traditional historians(传统派历史学家)

  • 定语从句:who view history as only the external and internal criticism of sources

  • view sth as sth 结构,阐述传统派的史学定义

  • 宾语2:social science historians(社会科学派历史学家)

  • 定语从句:who equate their activity with specific techniques

     含equate sth with sth 结构,阐述社科派的史学定义

【参考译文】

这一分歧同样存在于两类历史学家之中:传统派认为历史仅仅是对史料的内外考证,而社会科学派则将自己的研究活动等同于特定的研究方法。

英语一翻译真题 1999 解析-第1张图片-四季读书网
英语一翻译真题 1999 解析-第2张图片-四季读书网
公众号:

PanPan English

扫码关注 了解更多

英语一翻译真题 1999 解析-第3张图片-四季读书网
英语一翻译真题 1999 解析-第4张图片-四季读书网
英语一翻译真题 1999 解析-第5张图片-四季读书网
英语一翻译真题 1999 解析-第6张图片-四季读书网
英语一翻译真题 1999 解析-第7张图片-四季读书网

点个「在看」,你最好看

抱歉,评论功能暂时关闭!