考研英语|在真题中背单词2

四季读书网 3 0
考研英语|在真题中背单词2
考研英语|在真题中背单词2-第1张图片-四季读书网
     There's  no  business  like  show business-but  in  Los  Angeles,  it 
feels  like   there's   no  business  at  all.
没有哪个行业能与娱乐业媲美—但在洛杉矶,现在感觉就像根本没有生意可做。
     If  that  sounds  melodramatic,  consider   this:    The   Art    Directors
Guild, a  labor  union representing about    3,000   film   workers,  has
suspended a training program and issued   a statement  explaining  that “we cannot in good conscience  encourage   you   to   pursue   our
profession".
如果这听起来有些夸张,不妨想想这件事:代表约3000名电影工作者的工会——艺术指导工会,已经暂停了一项培训计划,并发表声明解释说:“凭良心说,我们无法鼓励你们从事我们的职业。
This  is  a  reaction  to  Hollywood's  decline, which is reaching a critical point for the industry and Southern California.
这是对好莱坞衰落的反应,这种衰弱对该行业和南加州来说正达到一个临界点。
Production   has   been  slipping  away    from    Hollywood    since     the
1950s,   but  the  effects  have  never  been   more  apparent   than   at  present
20世纪50年代以来,影视制作一直在从好莱坞流失,但其影响从未像现在这样明显。
Other regions in the United States, Canada   and   Europe   have  steadily  in creased  incentives  to attract TV shows  and  movies,  leaving  California  in  the  dust. 
美国其他地区,加拿大和欧洲不断增加激励措施以吸引电视节目和电影制作,把加州远远甩在后面。
Georgia offers up to 30% in  transferable  tax  credits  on  film  and   TV   production   costs,   plus  an
additional  10%  increase on the base tax  credit   if   the   project   includes
a   Georgia    promotional    logo.
佐治亚洲为影视制作成本提供高达30%的可转让税收抵免,如果项目包含佐治亚洲的宣传标志,还会在基础税收抵免上额外增加10%。
      Even  as  Califonia  lost  a  huge volume   of   production    to    other
locations,  there  was  still  plenty  of  film   production   taking   place   in
Los Angeles   before    this   year. 
尽管加州将大量的影视制作流失到了其他地区,但在今年之前,洛杉矶仍有大量的电影制作在进行。
We  were  kept  afloat  by  " peak TV,
the  glut  of  content   that   was required   by  the explosion of streaming     services.
我们靠着“巅峰电视“勉强维持运转,即流媒体服务爆发所需要的大量内容。
         But     2022   was   the    peak   of  peak   TV. 
但2022年是巅峰电视的顶峰。
Back   then   platforms 
such as Netflix, Amazo and Apple TV hemorrhaged    billions    of   dollars  to generate content to attract new subscribers, resulting in  633 scripted series  being   released  that  year.
那时,网飞,亚马逊和Apple TV等平台投入数10亿美元巨资制作内容以吸引新订阅用户,导致当年发布了633部剧本剧集。
As  the  streamers'   emphasis   changed from subscriber growth to  profitability,   prices   forthe services went up  and the number of new shows went down to481 released in 2023, with the number expected to dip into the 300swithin a few years.
随着流媒体平台的重点从用户增长转向盈利,服务价格上涨。新剧数量下降至2023年的481部,预计今年内这一数字将跌至300多部。
If productions in Southern California dip below a   critical   level  for too long, the industry's essential talent will drift away along withenormous sums of revenue
如果南加州的影视制作量长时间低于临界水平,该行业的核心人才将连同巨额收入一起流失。
Persuading   studios   to film here would  become much  more challenging if we couldn't  offer  a  deep bench of
local  film workers, on-screen talent and local businesses   that support  the entertainment  industry.
如果我们不能提供充足的本地电影工作者,银幕人才以及支持娱乐行业的本地企业储备,说服制片厂在这里拍摄将变得困难得多。
    That's why the California Film Commission  and  its   Los Angeles
counterpart, Film LA, now should act, before ir's too late.
这就是为什么加州电影委员会以及洛杉矶的对应机构Film La现在应该采取行动,以免为时过晚。
These 
agencies and other government bodies  should dramatically  improve
incentives to keep our current shows and attract new productions to
Los Angeles. 
这些机构和其他政府部门应大幅提高激励措施,以留住我们现有的节目,并吸引新的制作项目来到洛杉矶。
Let's go on with the show and make sure the show doesn't go on without us.
让我们继续这场演出,并确保这场演出不能没有我们。

抱歉,评论功能暂时关闭!