每日一句考研英语真题长难句解析-284

四季读书网 1 0
每日一句考研英语真题长难句解析-284
If not placing jobs at risk, to the extent employment protection laws constrain business owners from dismissing underperforming managers, those laws act as a constraint on film productivity and therefore on workers' wages.
一、语法结构剖析
1、找出谓语动词
If not placing jobs at risk, to the extent employment protection laws constrain business owners from dismissing underperforming managers, those laws act as a constraint on film productivity and therefore on workers' wages.
2、划出句子结构
[If not placing jobs at riskto the extentemployment protection lawsconstrainbusiness ownersfrom dismissing underperforming managers]those lawsactas a constraint(on film productivity) and (therefore on workers' wages).
|--[条件状语]If not placing jobs at risk, “如果没有把工作岗位置于危险中”
[程度状语从句]to the extent employment protection laws   constrain business owners “只要就业保护法限制企业主”
|--[引导词]to the extent “在....范围内”“只要”
|--[主语]employment protection laws “就业保护法”
|--[谓语]constrain “限制”
|--[宾语]business owners “企业主”
|--[宾语补足语]from dismissing underperforming managers“解雇那些表现不好的经理“
[条件状语主句]those laws act as a constraint [on film productivity] and therefore [on workers' wages]“那些法律扮演了作为一个限制者在电影生产和在员工工资”
|--[主语]those laws “那些法律”
|--[系动词]act“充当、起到....作用”
|--[表语]as a constraint“作为限制因素”
|--[定语]on film productivity and therefore on workers' wages“对电影生产效率的限制并因此对工人工资的限制”--修饰constraint
二、词汇含义
1、place...at risk 把....置于危险中
2、to the extent (that)... = 在……的范围内 / 只要……(表示条件或程度界限)
3、constrain sb. from doing 限制某人做某事
4、act as a constraint on... 对……构成限制 / 拖累……
5、and therefore on... 进而也对…… / ……自然也会随之……
6、on film productivity / on wages 对生产效率/对工资
三、“得意忘形”
直译:如果这些法律没有把工作置于危险之中,那么只要就业保护法限制了企业主解雇表现不佳的经理,这些法律就对电影生产力起到限制作用,进而对工人工资也起到了限制作用。

意译:就算这些就业保护法不会导致裁员,但只要它们束缚了老板解雇差劲经理的手脚,就会拖累电影制片效率,工人的工资自然也会随之受损。

抱歉,评论功能暂时关闭!