【真题练兵·南京大学】2023年615文学基础有关“文学现代性”问题的及思路、答案解析

四季读书网 1 0
【真题练兵·南京大学】2023年615文学基础有关“文学现代性”问题的及思路、答案解析

2023年 南京大学615真题 论述题

01

考题内容

与古代文学相比,中国现代文学的功能、发表方式、写作者的生存状态,以及人们的时空观等等都发生了巨大的变化,请围绕文学现代性问题,简述上述历史变化。

02

解题思路

大家一看到“现代性”就会有点被吓到的感觉,但它本质上就是一道“文学现代性体现在哪些方面”的综合题。

先看题干,它已经把方向告诉你了:文学功能、发表方式、写作者生存状态、人们的时空观,这其实就是老师在给你划重点。所以答题的时候千万别东拉西扯,直接顺着这几个角度写就行。

学姐建议你记一个答题逻辑:

先解释什么是文学现代性,再按“功能—形式与思想—生产传播方式—时空观”这几个角度展开,最后总结晚清到五四的过渡意义。

“文学现代性”不用讲太复杂,说白了就是:中国文学从传统社会进入现代社会之后,不只是写作内容变了,而是整个文学运行方式都变了。以前文学更多服务封建伦理,现在文学开始关注个人、现实、社会批判,甚至写作本身都成了一种现代职业。

还有一个特别容易丢分的点:这题不是只写五四。老师题目里提到“古代文学”和“现代文学”的变化,中间一定要把晚清这个过渡阶段带进去,因为现代文学不是突然冒出来的,是慢慢转型形成的。

考试时你就按这几个大点展开,每点说清楚“以前怎样,现在怎样,为什么变”,基本分数就稳了。

03

参考答案

中国文学从古代走向现代,并不仅仅是文学形式上的变化,而是文学观念、创作机制和审美意识的整体转型。这种变化正体现了文学现代性的形成过程。古代文学与现代文学相比,在文学功能、内容形式、传播方式、作家身份以及时空观念等方面都发生了深刻变化,而晚清到五四时期正是这一转型的重要阶段。

一、文学功能的变化:从“文以载道”到“为人生”

中国古代文学长期受到儒家思想影响,强调“文以载道”,文学更多承担伦理教化和政治服务功能,其核心目的是维护社会秩序和封建价值体系,个人情感和个体意识往往被压制。

进入近代以后,随着社会危机加深和思想启蒙的发展,文学开始承担新的社会使命。晚清时期,梁启超在《论小说与群治关系》中强调小说改造社会、启发民智的作用,说明文学已经开始从传统教化工具转向社会变革的参与者。到了五四时期,新文化运动提倡民主与科学,反对封建礼教,文学进一步将关注点转向“人”本身。鲁迅《狂人日记》通过对“吃人”社会的批判,体现了现代文学对个体生命、人格觉醒和社会批判的关注。因此,文学功能的现代性首先表现为从“为道”转向“为人”。

二、内容与形式的变化:语言革新与思想解放

现代文学的重要变化还体现在语言形式和思想内容的双重转型上。

在语言上,古代文学主要使用文言文,阅读和写作的门槛较高,文学的传播范围相对有限。晚清时期,随着社会改革和启蒙思潮的发展,白话文逐渐受到重视。黄遵宪提出“我手写我口”,梁启超的新文体也推动了语言的通俗化。但真正使文学语言完成现代转型的是五四文学革命。胡适在《文学改良刍议》中主张以白话代替文言,陈独秀则进一步倡导文学革命,使白话文成为现代文学的重要载体。这不仅是语言形式的变化,更意味着文学从少数士人的文化活动走向大众传播。

在思想内容上,古代文学更多强调伦理规范和社会稳定,而现代文学则更加关注人的个性、自由与现实人生。五四时期的文学作品普遍带有反封建、反传统和追求个体解放的特点,体现出现代思想的觉醒。因此,现代文学的形成既是语言现代化的结果,也是思想现代化的体现。

三、传播方式与作家生存状态的变化:文学机制的现代转型

古代文学的创作和传播方式较为传统,文人大多依附于科举制度和士大夫阶层,文学创作往往不是独立职业,而是身份的一种附属,作品传播也主要依靠文集刊刻和私人流传。

到了晚清,随着报刊业和出版业的发展,文学传播方式发生明显变化。小说和期刊开始成为文学传播的重要载体,《新小说》等刊物的出现,使文学逐渐进入公共阅读空间。到了五四时期,《新青年》等刊物成为新文学的重要阵地,大批青年作家通过期刊发表作品进入文坛,文学社团和同人杂志也不断涌现。

这一变化不仅改变了文学的传播路径,也改变了作家的生存状态。现代作家逐渐摆脱传统文人的身份束缚,成为具有独立思想的知识分子,甚至形成职业写作的趋势。同时,编辑在现代文学发展中扮演重要角色,他们不仅负责出版,更影响文学标准的建立和读者趣味的形成。因此,现代文学的形成也是文学生产机制现代化的过程。

四、时空观的变化:翻译文学带来的现代意识

中国文学现代性的形成,还与翻译文学的大量输入密切相关。

古代中国文学长期在相对封闭的文化体系中发展,其叙事方式、题材选择和世界观具有较强的稳定性。晚清时期,大量西方文学作品被翻译介绍到中国,林纾翻译《巴黎茶花女遗事》便是重要开端。这些翻译作品不仅带来了新的文学样式,也推动了中国文学观念的更新。

西方文学为中国文学提供了新的题材,如爱情、社会批判、个人命运等,也带来了新的叙事技巧,如第一人称叙述、心理描写、日记体和书信体等。传统文学较少强调个体内心体验,而现代文学则更加重视人的主观意识和心理活动。

更深层次上,翻译文学改变了中国人的时空观念。传统文学更强调历史循环和伦理秩序,而现代文学开始关注现实社会、个体经验和未来变化,形成一种开放的现代世界意识。因此,翻译文学不仅是文学资源的输入,也是现代文学观念形成的重要推动力量。

总结

中国文学的现代性形成是一个渐进的发展过程,而非某一时刻突然完成。从晚清到五四,文学功能由“文以载道”转向“为人生”,语言由文言走向白话,传播方式由传统文人写作转向现代出版机制,作家身份由士人转变为现代知识分子,同时翻译文学带来了新的审美观念和时空意识。

因此,晚清文学是中国文学由古典向现代转型的重要过渡阶段,而五四文学则标志着中国现代文学现代性的真正成熟。

【真题练兵·南京大学】2023年615文学基础有关“文学现代性”问题的及思路、答案解析 第1张

微信号丨yijiewenxuekaoyan

更多内容请扫一扫

抱歉,评论功能暂时关闭!