考研英语真题长难句攻坚计划|Day78

四季读书网 1 0
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78
考研
加油

考研

英语

长难句分析打卡
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第1张
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第2张
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第3张
必胜

【长难句每日打卡】day 78

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第4张

2010-2-ReadingPartA-T2-4-1

文章主题:《沟通不畅影响婚姻质量》

In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements.

词汇:

1.tangible adj.可触摸的、有形的;实际存在的

2.accompany v.陪伴、陪同

3.share n.责任部分

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第5张
HELLO, GRADUATE STUDENT
句子分析
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第6张

【Step 1】找谓语

In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not ontangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements.

·动词短语 focused not on 时态:一般过去时

【Step 2】断句

只有一句话,不需要断句。

重点成分标注:

主语:在句首|谓语前

宾语:在动词|介词后

表语:在系动词后

主语:蓝色;谓语:红色;表语:绿色;宾语:紫色;宾补:深蓝

In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements.
其中,
1.In my own research——介宾结构作状语【判断方法:1.位置:⓵在句首:状语,完整句;⓶在句尾:完整句状语;⓷在主谓之间:主语,状语,谓语...】
2.from women——介宾结构作后置定语修饰名词complaints【判断方法:1.位置:在名词|代词后;2.代入翻译通顺即可,即译为“...的”<来自女性的抱怨>】
3.about their husbands介宾结构作后置定语修饰名词complaints<此处出现定语的分隔现象,即“名词|代词+后置定语1+后置定语2”——complaintsfrom women about their husbands——译为<对她们丈夫的抱怨>
4.such as doing sth or doing sth——介宾结构作后置定语修饰名词短语tangible inequities【判断方法:1.位置:在名词|代词后;2.代入翻译通顺即可,即译为“...的”<如做某事或做某事这样的不平等现象>】
5.非谓语短语成分划分:having given up the chance for a career to accompany a husband to his 
<1.for a career——介宾结构作后置定语修饰名词the chance,译为“职业的机会”;2.to accompany a husband to his——非谓语短语作目的状语表示动词短语having given up的目的,即“放弃职业机会的目的是为了陪伴自己丈夫去做事业”><补充:his后省略了career一词>
6.非谓语短语成分划分:doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements
<1.of daily life-support work——介宾结构作后置定语修饰名词share;2.like cleaning, cooking and social arrangements——介宾结构作后置定语修饰名词短语daily life-support work【判断方法:1.位置:在名词|代词后;2.代入翻译通顺即可,即译为“...的”<如清洁、下厨和安排社交活动这样的日常工作>】

【Step 3】翻译

In my own research, complaints from women about their husbands most often focused not on tangible inequities such as having given up the chance for a career to accompany a husband to his, or doing far more than their share of daily life-support work like cleaning, cooking and social arrangements.
先译主干:抱怨不集中在有形的不平等。
添加修饰:在我的研究中,女性对自己丈夫的抱怨通常大多并不集中在有形的不平等,比如放弃职业机会去陪同自己的丈夫做事业,或者做很多远超自己日常工作的责任部分,比如清洁、做饭和社会安排。

【Step 4】整合译文

在我的研究中,女性对自己丈夫的抱怨通常大多并不集中在有形的不平等,比如放弃职业机会去陪同自己的丈夫做事业,或者做很多远超他们的日常工作的责任部分,比如清洁、做饭和社会安排。

【Step 5】润色译文

据我的个人研究,女性对丈夫的抱怨大多不是集中在一些看得见摸得着的不平等现象,例如为陪伴丈夫追随他的事业而放弃了发展自己事业的机会,或者她们所承担的日常生活琐事远远超过她们分内的部分,如清洁、下厨和安排社交活动。

翻译解释:

1.tangible inequities——“有形的不平等”,即“看得见摸得着的不平等现象”;

2.doing their share of daily life-support work——“daily life-support work日常生活支持工作”,根据句意,其实就是“日常夫妻生活中的琐事”;share有“份额、责任部分”之意,其实就是“女性分担了很多日常夫妻生活中的琐事”;

3.social arrangements——社交活动安排。

词汇整理
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第7张
HELLO, GRADUATE STUDENT
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第8张

1.tangible adj.可触摸的、有形的;实际存在的

2.intangible adj.无形的、触摸不到的;(资产或利益)非实物的、非物质的

3.accompany v.陪伴、陪同

4.share n.责任部分

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第9张
HELLO, GRADUATE STUDENT
翻译表达积累
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第10张

1.物质文化遗产 tangible cultural heritage

2.非物质文化遗产 intangible cultural heritage

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第11张

END

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第12张

评论区留言或私信晒出你的学习笔记or提出疑问,

看到即答复!

祝大家考研上岸!

扫码关注

考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第13张
考研英语真题长难句攻坚计划|Day78 第14张

抱歉,评论功能暂时关闭!