
今天分享一篇读后续写,来自2026届广东深圳市高三年级第二次调研考试英语试卷~
故事概述:
马克有个秘密——他不会骑自行车,童年学骑车时摔倒受伤留下阴影。成年后,他一直隐瞒,回避骑车相关活动。当儿女计划家庭自行车冒险时,他偷偷深夜练习却屡屡失败,最终被女儿爱丽丝发现,在家人的理解与接纳中,他放下执念,坦然面对自己的不完美。
阅读下面材料,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文。
Mark had a secret: he couldn’t ride a bike. It wasn’t because he never tried. His father taught him one summer when he was seven. He ran alongside him, holding the seat, and shouting “Keep pedalling (踩踏板)!” But Mark’s balance was terrible. He fell into the bushes, and both knees bled. After two weeks of trying, his dad sighed, “Maybe next year.” But that “next year” never came. The childhood shame stayed with him.
Then, he grew up and had a family of his own. He never shared the secret with anyone but his wife, Lena. Most of the time, it didn’t matter. When friends invited him on bike trips, he volunteered to drive and bring snacks. When the kids were old enough to learn to ride, Lena offered to teach them.
But lately, his twelve – year - old daughter Alice and seven-year-old son Bob were planning the first - ever “Family Bike Adventure.” They had picked a campsite (营地) by the lake and mapped a biking route around it. Every night, they’d argue about who would win the family race. Mark smiled through every conversation, but inside, his stomach tightened. In every other way, Mark was a perfect dad. He never missed a school event and could fix everything in the house. Admitting he couldn’t ride? That was hard.
So he made a plan. After the kids went to bed, he slipped out and wheeled a bike to the empty market parking lot to practise. But thirty years after that summer, his body still remembered nothing. The bike seemed to have a mind of its own, and he just couldn’t control it. His legs shook. His hands ached. Sometimes he would crash into the wall.
The next day, Alice, a considerate girl, asked about his bruised (淤青的) knees. But he said nothing. After several nights, Lena said to him, “You don’t have to do this. The kids don’t care. No one can do everything.” Mark shook his head. “They think I can. Let me try a little longer.”
One night, after he fell off the bike again, he heard a voice. “Dad?” His heart stopped.
注意:1.续写词数应为150左右;2.请按如下格式在答题卡的相应位置作答。
It was Alice, who had followed him out of curiosity.
That Saturday, when his family went biking, Mark stayed at the campsite happily.
原文翻译
马克有个秘密:他不会骑自行车。这不是因为他从未尝试过。七岁那年的夏天,父亲教过他。父亲陪在他身边跑,扶着车座,大喊 “继续踩踏板!” 但马克的平衡感糟透了。他摔进了灌木丛,两个膝盖都流了血。尝试了两周后,父亲叹了口气说:“也许明年吧。” 但那个 “明年” 从未到来。童年的羞耻感一直伴随着他。
后来,他长大了,有了自己的家庭。除了妻子莉娜,他从未把这个秘密告诉过任何人。大多数时候,这都无关紧要。当朋友们邀请他去骑自行车旅行时,他主动开车并带零食。当孩子们长大到可以学骑车时,莉娜主动提出教他们。
但最近,他 12 岁的女儿爱丽丝和 7 岁的儿子鲍勃正在计划有史以来第一次 “家庭自行车冒险”。他们选了湖边的一个营地,并绘制了一条围绕营地的自行车路线。每天晚上,他们都会争论谁会赢得家庭比赛。马克每次谈话都微笑着,但内心却紧绷着。在其他任何方面,马克都是一个完美的父亲。他从未错过一次学校活动,能修理家里的所有东西。承认自己不会骑车?那太难了。
于是他制定了一个计划。孩子们上床睡觉后,他溜出去,推了一辆自行车到空旷的市场停车场练习。但距离那个夏天已经过去了 30 年,他的身体仍然什么都记不住。自行车仿佛有了自己的想法,他根本无法控制它。他的腿在发抖。他的手很痛。有时他会撞到墙上。
第二天,体贴的女儿爱丽丝问起他淤青的膝盖。但他什么也没说。几个晚上后,莉娜对他说:“你不必这样做。孩子们不在乎。没有人能做到所有事情。” 马克摇了摇头。“他们认为我能。让我再试一会儿。”
第三天,一天晚上,他再次从自行车上摔下来后,听到了一个声音。“爸爸?” 他的心跳停了下来。
人物分析
Mark: Shy, responsible, self-conscious, brave. 腼腆,有责任心,敏感,勇于尝试与接纳自我。
Lena: Understanding, caring, sensible. 善解人意,关心他人,通情达理。
Alice: Considerate, observant, kind. 体贴细心,善于观察,内心善良。
Bob: Energetic, innocent, enthusiastic. 活泼好动,天真无邪,充满热情。
情节分析
开端:马克童年学骑车失败,留下阴影,成年后隐瞒自己不会骑车的秘密。
发展:马克的儿女计划家庭自行车冒险,他内心焦虑,深夜偷偷练习骑车却屡屡受挫。
高潮:马克练习时再次摔倒,被女儿爱丽丝意外发现,秘密曝光。
回落:爱丽丝安慰马克,家人表示理解,马克放下心理负担,不再强迫自己。
结局:家庭自行车冒险当天,马克坦然留在营地,接受自己的不完美,体会到家人陪伴的温暖。
主题分析
人与自我:核心是接纳不完美与自我和解。马克从因童年阴影隐瞒秘密、强迫自己练习,到被女儿发现后坦然面对,学会接纳自己的不足,完成自我成长。
人与社会:体现家人间的理解与包容。家人没有嘲笑马克不会骑车,反而给予理解与支持,让他感受到温暖,明白亲情的意义不在于完美,而在于彼此接纳。
范文整理(自己整理):
It was Alice, who had followed him out of curiosity. She stood under the streetlight, her eyes filled with concern rather than surprise. Mark’s face turned red with embarrassment, lowering his head and preparing to explain. But Alice walked over gently, helped him stand up, and brushed the dust off his clothes. “I’ve noticed you sneaking out these days,” she whispered softly, “and I saw you fall just now. You don’t have to hide it from us, Dad.” Never had Mark felt such relief as he heard his daughter’s words. He hugged her tightly, admitting his secret and the shame he had carried for years. Alice patted his back, telling him that being perfect was not important—being himself was.
That Saturday, when his family went biking, Mark stayed at the campsite happily. He prepared delicious snacks and set up the tent, watching his wife and children ride along the lake, their laughter echoing in the air. When the sun rose high, Lena and the kids returned, tired but joyful. They gathered around the tent, smelling the sweet scent of the snacks Mark had prepared, and praised him warmly for his careful arrangement. It was at that moment that Mark truly understood that a perfect dad is not someone who can do everything, but someone who dares to be honest about his imperfection and cherishes the warmth of his family. The true happiness of a family lies not in perfect moments, but in mutual understanding and acceptance.
范文翻译:
正是爱丽丝,她出于好奇悄悄跟了出来。她站在路灯下,眼中没有诧异,满是担忧。马克尴尬得满脸通红,低下头,准备开口解释。可爱丽丝温柔走上前,扶他起身,拍去他身上的尘土。“我早就发现你这几天偷偷出门,” 她轻声说道,“我刚才也看到你摔倒了。爸爸,你不必对我们隐瞒。”听到女儿的话,马克从未感到如此释然。他紧紧抱住女儿,说出了深藏多年的秘密与自卑。爱丽丝轻拍他的后背,告诉他,完美无缺并不重要,做真实的自己才最重要。
那个周六,家人骑车出游时,马克安心留在营地。他备好可口点心,搭好帐篷,望着妻儿沿湖骑行,欢声笑语飘荡在风中。日头渐高,莉娜和孩子们尽兴归来,疲惫却满心欢喜。大家围坐在帐篷旁,闻着精致点心的香气,由衷夸赞他贴心周到。就在那一刻,马克彻底明白,完美的父亲从不是无所不能的人,而是敢于正视自身缺憾、珍惜家庭温情的人。家庭真正的幸福,从不源于事事圆满,而在于彼此理解,互相包容。
更多题目看这里:
