在上一篇公众号文章发布后,有同学提出希望多更新一些具体的翻译知识和翻译实操讲解,为满足这种需求,我录制了一次汉英翻译实务的视频课程,在翻译过程中,不借助词典和工具,在Word文档上直接进行翻译,以展示一篇翻译任务从理解原文,到初译以及后续修改调整直至生成定稿的完整过程。
翻译原文为“杭州概况”介绍,出自《今日中国》(China Today), 属于典型的信息型文本。全文共438个字, 以地理、历史、文化知识信息的翻译为主体,重点考察“是”字句和“有”字句的翻译。
翻译原文为“杭州概况”介绍,出自《今日中国》(China Today), 属于典型的信息型文本。全文共438个字, 以地理、历史、文化知识信息的翻译为主体,重点考察“是”字句和“有”字句的翻译。
文章来源:
四季读书网
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!