
Does your soul die a little every time you throw away unused food? Mine does. Maybe that feeling comes from growing up in South Africa, where the phrase "there are children starving in Africa" was more of an uncomfortable reminder of fact than a prayerat dinner time.
1、Maybe that feeling comes from growing up in South Africa, where the phrase "there are children starving in Africa" was more of an uncomfortablereminder of fact than a prayer at dinner time.
a、where是什么从句?
b、本句核心句型提炼
feeling comes from…in sp, where the phrase was more A than B
2、翻译
每次丢弃未食用的食物时,你是否感到一丝心痛?我确实如此。这种感受或许源于我在南非的成长经历——在那里,"非洲还有孩子在挨饿"这句话不是饭前的祈祷词,而是令人不安的现实提醒。
3、本段在文章中的结构
4、真题再现
What can be inferred about the author's early life?
A. He witnessed food shortage. B. He enjoyed the local cuisine.
C. He donated food to Africans. D. He helped to cook at home.
Food waste is a growing concern in the restaurant, supermarket, and supply chain industries. From technological solutions to educational campaigns, food producers and sellers are looking for ways to use more of what we're already growing. But last month, one popular New York City restaurant tried a different way: It changed its menu to exclusively(专门)offer food that would otherwise be thrown away.
1、From technological solutions to educational campaigns, food producers and sellers are looking for ways to use more of what we're already growing.
a、提炼本句结构
from A to B,sb are looking for ways to use more of 宾从
b、细分析we代表谁,grow的含义
2、It changed its menu to exclusively(专门)offer food that would otherwise be thrown away.
a、提炼句型
It changed menu to offer food that 定从
b、that would otherwise be thrown away是什么语法?
3、翻译
食物浪费已成为餐饮、超市和供应链行业日益关注的问题。从技术革新到教育宣传,食品生产商和销售商正努力提升现有食材的利用率。上个月,纽约一家知名餐厅另辟蹊径:将菜单全面更换为原本会被丢弃的食材。
4、本段在文章中的结构
For two weeks in March, Greenwich Village's Blue Hill restaurant was renamed wastED, and served items like fried skate cartilage, a juice pulp burger, and a dumpster diver's vegetable salad. Each dish was tailor-made to raise awareness regarding food waste.
1、Each dish was tailor-made to raise awareness regarding food waste.
a、tailor和连字符的理解
b、made to…和tailor的关系
2、翻译
三月间,格林尼治村的Blue Hill餐厅临时更名为"wastED",供应炸鳐鱼软骨、果汁渣汉堡和"垃圾箱潜水者"蔬菜沙拉等创意菜品。每道菜肴都旨在唤起人们对食物浪费的关注。
3、本段在文章中的结构
A study by the Food Waste Alliance determined that the average restaurant generates 33 pounds of food waste for every $1,000 in revenue (收入), and of that waste only 15.7% is donated or recycled. Up to 84.3% is simply thrown out. Restaurants like Silo in the UK have experimented with zero-waste systems, but wastED took the concept to its logical conclusion.
1、the average restaurant generates 33 pounds of food waste for every $1,000 in revenue (收入), and of that waste only 15.7% is donated or recycled.
a、提炼本句结构
restaurant generates 33 pounds of food waste for 1000pounds, of that waste 15.7% is recycled
b、其中33 pounds of food waste的理解、of that waste 15.7%都是指代什么?
2、wastED took the concept to its logical conclusion
a、句型提炼
took the concept to …
b、本句直译和意译
直译:把它的概念拿到了逻辑推论
意译:但wastED将这一理念推向了极致
3、翻译
据食品浪费联盟研究,餐厅每收入1000美元平均产生33磅厨余,其中仅15.7%被捐赠或回收,高达84.3%直接被弃。虽然英国Silo等餐厅尝试过零浪费系统,但wastED将这一理念推向了极致。
4、本段在文章中的结构
5、真题再现
Why did Blue Hill carry out the experiment?
A. To customize dishes for guests. B. To make the public aware of food waste.
C. To test a food processing method. D. To improve the UK's zero-waste systems.
It should be noted that none of the items on wastED's menu was technically made from garbage. Instead, all the ingredients (配料) used were examples of meat cuts and produce that most restaurants would never consider serving. Things like kale ribs, fish collars, rejected sweet potatoes, and cucumber butts were all re-appropriatedand, with the help of a number of good chefs, turned into excellent cuisine.
1、all the ingredients (配料) used were examples of meat cuts and produce that most restaurants would never consider serving.
a、句型提炼
ingredients were examples of A and B that定从
b、我们的习惯:Ingredients were…, for examles…
2、Things like kale ribs, fish collars, rejected sweet potatoes, and cucumber butts were all re-appropriated and, with the help of a number of good chefs, turned into excellent cuisine.
a、句型提炼
things were all re-appropriated and turn into …
b、,…,插入语的使用
3、翻译
需说明的是,wastED的食材并非真正的垃圾,而是大多数餐厅不屑使用的边角料——羽衣甘蓝梗、鱼颈肉、淘汰的甘薯和黄瓜根茎等,经过厨师妙手烹制成为美味佳肴。
4、本段在文章中的结构
5、真题再现
What is paragraph 5 mainly about?
A. Why the ingredients were used. B. Which dishes were best liked.
C. What the dishes were made of. D. Where the ingredients were bought.
Though wastED received enthusiastic reviews, it was designed from the start as a short-lived experiment; Blue Hill has since returned to its regular menu. Nevertheless, it serves as a reminder that there are many ways to address problems of sustainability, and that you can make an amazing meal out of almost anything.
1、Though wastED received enthusiasticreviews, it was designed from the start as a short-lived experiment
a、本句中enthusiastic reviews, short-lived experiment的理解
b、句型提炼
2、you can make an amazing meal out of almost anything
句型提炼make sth out of anything, 并如何理解anything
3、翻译
尽管获得热烈反响,wastED始终是场限定实验,Blue Hill现已恢复常规菜单。但它提醒我们:可持续问题有多种解决之道,化"废"为珍的盛宴绝非天方夜谭。
4、本文结构
5、真题再现
What can we learn about wastED?
A. It has ended as planned. B. It is creating new jobs.
C. It has regained popularity. D. It is criticized by top chefs.

