2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理

四季读书网 3 0
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理
        今天刚考完的试卷,试题由本组老师组卷,有从网络下载,有教材内容改编。学生反应小有难度,但题目质量还是蛮高的。
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第1张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第2张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第3张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第4张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第5张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第6张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第7张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第8张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第9张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第10张
听力难题精听
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第11张
词句梳理
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第12张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第13张
2026上高一4月学情检测+试卷词句梳理 第14张
答案版

听力(共两节,满分30分)

Text 3

M: Now, let’s stop talking and get going. I need to be in my office in fifteen minutes, or I’ll be late for a meeting.

W: Okay, bye.

Text 8

M: You look pale, Stephanie. What’s wrong?

W: I don’t feel good. I have a bad headache. In fact, I haven’t got much sleep this past week, and I feel really tired.

M: Why don’t you go to see a doctor?

W: Yeah, I think I should. But I have a report due tomorrow. Ms. Jenkins needs it for the board meeting next Monday.

M: Well, it’s Wednesday today. Why don’t you talk to Ms. Jenkins, and ask if you can hand it in on Friday morning?

W: Maybe I should try. I guess I just need a good sleep. Thanks, George.

M: If you need any help with the report, just let me know.

Text 9

W: Anything interesting in the paper today, dear?

M: Well, yeah. There are a few here that might interest us. Here’s one for just four hundred dollars. It only has one bedroom, but it sounds nice, near Lake Street.

W: Yeah. Let me see what the cheapest two-bedroom apartment is. Oh, here’s one on Market Street. It’s a real bargain. Only three hundred and fifty dollars. But it doesn’t have any furniture.

M: Well, it costs a lot to buy all the furniture.

W: Oh, here’s another one for just over four hundred dollars. This sounds very interesting! It’s on South Street. That’s a nice area.

M: Yes, it’s quiet. Did you say two bedrooms?

W: Yes, at four hundred and fifteen dollars.

M: Why don’t we go and have a look?

W: Okay, I’ll give them a call.

Text 10

Look at this picture. It’s the London Tea Trade Centre. As you can see, it is on the north bank of the river Thames. It is the center of an important industry in the everyday lives of the British people. Tea is the British national drink. Every man, woman, and child over ten years of age has on average over four cups a day. Or some one thousand, five hundred cups annually. About thirty percent of the world’s exports of tea makes its way to London. And Britain is by far the largest importer of tea in the world. Now, in the second picture, you can see how tea is tasted in the Tea Trade Center before it is sold. Here, different types of tea are tasted by skilled tea tasters, before they’re sold at each week’s tea sale. It’s amazing to see them at work. Over a hundred kinds of tea are laid out in a line on long tables. The tasters generally taste teas with milk, since that is how the majority of British people drink their tea. The tasters move down the line with surprising speed, tasting from a spoon and deciding what is a fair price for each tea. After that, they ...

A篇

1. 激励你不断翻阅书页 inspire you to keep turning the pages

2. 改进这一有益的习惯 improve this rewarding practice

3. 四本优质日记本,用于记录你读过的书

four excellent journals to record the books you read

4. 我的阅读日志 My Reading Log 

5. 促使你丰富阅读书籍的种类

challenge you to add variety to the types of books you read

6. 记录多达40本书 track up to 40 books

7. 提醒你记录…… remind you to note ...

8. 完成多达55篇书评 complete up to 55 book reviews

9. 给每本书星级评分 give each book a star rating

10. 附赠贴纸 come with stickers

B篇

11. 熬夜到凌晨两点 stay up until 2 a.m.

12. 两周后,我没能入选校辩论队。

Two weeks later, I failed to make the school debate team.

13. 他们的话比失败本身更伤人。 Their words hurt more than the failure itself.

14. 我开始怀疑自己是否天生适合做任何特别的事。

I began to wonder whether I was cut out for anything special.

15. 【精彩段落!背它!】

晚餐时,我一言不发地拨弄着盘子里的食物。父亲注意到了。他没有问成绩,只是温柔地说:“你知道吗,树木不会在暴风雨中长得最快。它们在有时间休息时,才会长得最茁壮。”接着,他讲起自己在成为律师前,大学时经历的一次失败——一场考试考得极差,他差点退学。“但那次失败教会我倾听自己的内心,而不只是迎合别人的期待。”他顿了顿,隔着餐桌看着我,眼神温柔却坚定。“你的价值,不在于赢了多少场比赛,”他补充道,“而在于你失败时,是否依然善待自己。”那一刻,我肩上的重担并没有消失——但它变成了我可以扛住的东西,而不是能压垮我的东西。

16. 不再拿自己的进步和别人比较stop comparing my progress to others’

17. 在这种平衡中,我找到了一种沉静的自信——它不张扬,却像一棵根深蒂固的大树,稳稳挺立。And in that balance, I’ve found a quiet kind of confidence — one that doesn’t shout, but stands firm like a tree with deep roots.

18. 充满内在力量的个人成长personal development full of inner strength

19. 渴望得到他人及时的认可the need for others’ timely recognition

20. 一个摆脱压力的机会a chance to get away from pressure

C篇

21. 推理就像一把解开深层含义的秘钥,无论是在书中还是日常对话中。它帮助我们超越字面意思,领会真正的内涵。 

Inference is like a secret key to unlock deeper meanings, whether in books or daily conversations. It helps us move beyond surface-level words to catch what is truly meant.

22. 争吵时握紧拳头clench her fists during an argument

23. 感受到她的愤怒或沮丧sense her anger or frustration

24. 回想他们有过同样感受的时刻recall a time they felt the same way

25. 把晦涩难懂的文字转化为清晰的理解turn confusing texts into clear ideas

26. 从已有知识中提取信息draw information from their existing knowledge

27. 更深入地理解人物、产生共鸣relate to the characters more deeply

28. 推理在阅读中的主要作用the primary function of inference in reading

29. 获取深层含义to get underlying meanings

30. 把优秀的读者比作侦探compare good readers to detectives

D篇

31. 文学与科学研究之间的相互影响,在历史上一直显而易见。The interplay between literature and scientific research has been evident throughout history.

32. 预见未来的科学发展anticipate future scientific developments

33. 然而,二者的相互作用不止于创造力;它引发人们对科技进步带来的伦理与哲学影响进行更深层次的思考。However, the interaction between these two goes beyond mere creativity; it invites deeper thoughts on the ethical and philosophical impacts of technological advancements.

34. 科幻作品science fiction works

35. 在……中发挥直接作用play a direct role in ...

36. 构想一个机器人与人类共存的未来

picture a future where robots coexist with humans

37. 它们充当桥梁,让公众更容易理解复杂的科技问题。 They serve as a bridge, making complex technological issues easier for the public to grasp.

38. 然而,文学对科学的影响远不止于此。Yet, the influence of literature on science extends even further.

39. 不仅仅是科学突破的先驱not merely pioneers of scientific breakthroughs

40. 代表人类面临的艰难抉择与内心冲突represent the difficult choices and inner conflicts that humanity faces

41. 提出一个深刻的问题present a profound question

42. 将我们推向新的领域push us into new territory

43. 为科技进步带来的不可预见的影响承担责任bear the responsibility for the unforeseen impacts of technological advancements

44. 文学相对于科学的真正价值,在于它能引发思考、激发讨论。它不仅质疑我们通过科学能实现什么,还质疑我们是否应该追求这些成就。科学专注于解决问题与创新,而文学让我们思考对自然与社会更广泛的影响,确保我们的进步由智慧、理解与人性引领。The true value of literature in relation to science is its ability to stir the pot. It not only questions what we can achieve through science but also whether we should pursue these achievements. While science focuses on problem-solving and innovation, literature makes us consider the broader influence on nature and society, ensuring our progress is guided by wisdom, understanding, and humanity.

45. 它让公众更容易接触、理解科学。It facilitates public access to science.

46. 对科学的批判性洞察 a Critical Insight into Science

七选五

47. 激励自己锻炼motivate yourself to exercise

48. 感觉像是徒劳的尝试feel like a fruitless attempt

49. 下定决心动起来、强身健体set your mind on getting active, and getting fit

50. 帮助改善久坐不动人群的身体素质help improve couch potatoes’ physical fitness

51. 让健身专业人士为你设定目标,而不是自己盲目制定

have a fitness professional set your goals rather than doing it alone

52. 用你乐于助人的天性激励自己锻炼

use your charitable nature to motivate yourself to exercise

53. 致力于参加几场募捐活动commit to several fund-raising events

54. 专注于对你最重要的事focus on what matters most to you

55. 从帮助他人中获得极大满足感get great satisfaction from helping others

56. 记录你的训练与进步document your workouts and progress

57. 让自己负起责任 hold yourself accountable

读后续写

58. 为了我们的幸福牺牲自己的愿望sacrifice her own desires for our happiness

59. 形成一个美好的传统 establish a beautiful tradition

60. 表达我们的感激与爱意show our gratitude and love

61. 想出一个绝妙的主意come up with a brilliant idea

62. 她大声说道,声音里满是兴奋。She said loudly, her voice filled with excitement.

63. 让今年的惊喜格外特别make this year’s surprise truly special

64. 我拿起画本开始设计,铅笔在纸上飞舞;而奥斯卡则凭借她精准的尺寸感和对缝纫的热爱…… I grabbed my drawing book and began to design, my pencil dancing across the page; while Oscar with her perfect sense of measurement and love for sewing.

65. 着手处理布料get down to handling the cloth.

66. 她眼神专注发亮,而我则专心设计裙子上的精美图案。Her eyes shone with concentration, while I focused on the beautiful patterns on the dress.

67. 我们凑在一起,绞尽脑汁寻找绝佳的藏匿地点。We put our heads together, brainstorming the perfect hiding spot.

68. 奥斯卡咯咯笑着点头同意,可我们都忽略了一个问题——我们那两只调皮的猫可能会捣乱。Oscar giggled, nodding in agreement, but we both ignored the fact that our two playful cats could be a problem.

69. 甜点过后,我和奥斯卡心照不宣地对视一眼。

After dessert, I exchanged a knowing look with Oscar.

70. 我们一起冲向卧室,我打开衣柜门时,心在胸腔里怦怦直跳。We rushed to our bedroom together, my heart beating fast in my chest as I opened the closet door.

抱歉,评论功能暂时关闭!