2025年12月四级真题(三套)Part Ⅲ -Section C 仔细阅读文章解析

四季读书网 2 0
2025年12月四级真题(三套)Part Ⅲ -Section C 仔细阅读文章解析
2025年12月四级真题(三套)Part Ⅲ -Section C 仔细阅读文章解析 第1张

2025年12月四级真题解析 第一套

Part Ⅲ -Section C 仔细阅读解析

Passage One

概览

本文改编自Medical Xpress网站上发表的一篇题为“Circadian rhythm may influence how well medications work and how much they might harm you”的文章。文章指出,人体功能与药物作用靶点均受24小时昼夜节律影响,服药时间会影响药效,但目前医生开药时很少考虑最佳服药时机。文章呼吁开展更多研究,以明确不同疾病的最佳给药时间,从而提升疗效、减少副作用,让更多患者受益。

原文对照

All living organisms on Earth are exposed to a 24-hour day-night cycle. This cycle is the reason why people rest at night and are active during the day. Consequently, all human body functions also follow this daily rhythm, and the timing of behaviors like exercise or food intake can significantly influence your health. For example, eating at night can lead to weight gain over time because food intake at night leads to increased fat storage.
地球上所有的生物体都处在24小时的昼夜交替循环之中。正是这一周期决定了人们夜间休息、白天活动的规律。因此,人体的所有机能也遵循这一日常节律,而像运动或进食这类行为的时间安排会显著影响你的健康。例如,长期夜间进食会导致体重增加,因为夜间进食更易转化为脂肪储存。
Many drug targets in the body follow a 24-hour cycle, too. This means that the specific proteins a drug is designed to modify can react differently to the medicine over the course of a 24-hour time period. Because how the body responds to a drug can differ depending on the time it is taken, it logically follows that taking medicines at specific times could help increase their effectiveness and reduce unwanted side effects.
人体内的许多药物靶点也遵循24小时周期。这意味着,药物旨在调节的特定蛋白质,在24小时周期内对药物的反应会有所不同。由于人体对药物的反应会因服药时间而异,因此,从逻辑上来说,在特定时间服药有助于提高药效并减少不必要的副作用。
When doctors prescribe medicine for people, they rarely consider the best time to take it. There are two main reasons for that oversight. First, many physicians are not aware that some drugs work better during a specific time of the day. And second, most drugs have not been studied for possible different effects during a 24-hour cycle. Therefore, patients are directed to take most drugs during the morning or evening primarily to ensure compliance.
当医生给患者开药时,他们很少考虑服药的最佳时间。造成这一疏忽的主要原因有两个。首先,许多医生并不清楚某些药物在一天中的特定时间效果更好。其次,大多数药物尚未针对24小时周期内可能产生的不同效果进行研究。因此,医生通常指导患者在早晨或晚上服药主要是为了确保他们遵医嘱服药。
Over 50 years ago, researchers found that the cholesterol drug simvastatin is more effective at lowering cholesterol levels when taken at night rather than during the day. This is because the liver enzyme (酶)these drugs target is more active at night.
50多年前,研究人员发现,降胆固醇药物辛伐他汀在夜间服用比在白天服用更能有效降低胆固醇水平。这是因为该药物针对的肝脏酶在夜间活性更高。
Taking medicine at the wrong time can even cause harm. My colleagues and I wondered whether midazolam, the most common sedative (镇静剂)used in surgical procedures worldwide, might interfere with the internal clock that protects the heart at night. Currently, there are no guidelines regarding when midazolam should be administered.
在错误的时间服药甚至可能造成伤害。我和我的同事们想知道,咪达唑仑——全球外科手术中最常用的镇静剂——是否会干扰夜间保护心脏的生物钟。目前,关于咪达唑仑的给药时间尚无相关指南。
More research is needed to determine the best times to administer treatments for different diseases. I believe taking drug timing into account could help make treatments more effective and help more people worldwide.
我们需要开展更多研究,以确定治疗不同疾病的最佳给药时间。我相信,将服药时间纳入考量可以有助于提高治疗效果,并帮助全球更多患者。

题目及解析

46.What do we learn from the passage about the timing of our behaviors?

题目翻译:关于人类行为的时间安排,我们从文章中了解到什么?
A) 它对我们的健康有相当大的影响。
B) 它将我们限制在24小时的昼夜周期中。
C) 它要求我们遵循特定的节律。
D) 它掌控着人体所有机能的关键。
定位:根据题干关键词timing of our behaviors可定位到第一段第三句。
解析:第一段第三句明确指出,人体的所有机能也遵循这一日常节律,而像运动或进食这类行为的时间安排会显著影响你的健康,故选项A正确。选项中的considerable impact原文中的significantly influence为同义转述关系。选项B在文中未提及,可排除;原文说的是人体机能遵循节律,并非它要求我们遵循特定的节律,选项C可排除;选项D“它掌控着人体所有机能的关键”这一表述过于绝对,且原文未提及,故也可排除。

47.What does the author say about the proteins in our body?

题目翻译:关于人体中的蛋白质,作者说了什么?
A) 它们能以不同的方式改变药物的效果。
B) 它们能减少某些药物的不良副作用。
C) 它们对药物的反应会随着昼夜节律而变化。
D) 它们的结构决定了自身对药物反应的差异。
定位:根据题干关键词proteins可以将答案定位到第二段第二句。
解析:第二段第二句指出,这意味着,药物旨在调节的特定蛋白质,在24小时周期内对药物的反应会有所不同,这与选项C表述含义一致,故选C。选项A所说的蛋白质能以不同的方式改变药物效果与原文说法有出入,由原文可知,蛋白质对药物的反应随时间改变是被动的,而不是蛋白质主动去改变药效,故排除。原文是说逻辑上而言,在特定时间服药有助于减少不良副作用,而非蛋白质可以减少药物的副作用,故选项B可排除;选项D原文并未提及,也可排除。

48.What do doctors do when prescribing medicine for people?

题目翻译:医生在为人们开药时会做什么?
A) 他们很少考虑能达到最佳效果的服药时间。
B) 他们很少考虑哪种药物对哪个患者效果更好。
C) 他们会告知患者在24小时内可能出现的副作用。
D) 他们会告诉患者要遵循药品生产商的说明。
定位:根据题干关键词doctors do when prescribing medicine可以将答案定位到第三段第一句。
解析:第三段第一句指出,当医生给患者开药时,他们很少考虑服药的最佳时间,因此选项A正确。选项A中的give little thought to the time of taking it for maximum effect是原文中rarely consider the best time to take it的同义转述。选项B、C、D的表述在原文中均未提及,可排除。

49.Why do doctors advise patients to take most drugs in the morning or in the evening?

题目翻译:为什么医生建议患者在早晨或晚上服用大多数药物?
A) 为了阻止他们抱怨。
B) 为了确保他们遵照医嘱服药。
C) 为了严格遵循新的研究成果。
D) 为了保证药物发挥最佳疗效。
定位:根据题干关键词take most drugs in the morning or in the evening可以将答案定位到第三段最后一句。
解析:第三段最后一句指出,指导患者在早晨或晚上服药主要是为了确保他们遵医嘱服药,故选项B正确。选项中的as instructed与原文中的compliance为同义转述关系。选项A和C原文均未提及,可排除;原文明确指出,当医生给患者开药时,他们很少考虑服药的最佳时间,因此选项D与原文相矛盾,故也可排除。

50.What does the author suggest near the end of the passage?

•题目翻译:在文章快结束时,作者提出了什么建议?

A) 在为患者开药时考虑服药时间。
B) 通过考虑服药时间来简化治疗。
C) 进行更多研究以找出治疗不同疾病的最佳服药时间。
D) 通过进一步研究找出治疗疾病最有效的药物。
定位:根据题干关键词near the end of the passage可以将答案定位到最后一段第一句。
解析:最后一段第一句指出,我们需要开展更多研究,以确定治疗不同疾病的最佳给药时间,故选项C正确。选项A所说的“在为患者开药时考虑服药时间”是作者隐含的观点,而非作者在文末直接提出的建议,故排除;选项B在文中并未提及,可排除;原文的核心话题为“服药时间”,故选项D所说的“最有效的药物”也可排除。

Passage Two

概览

本文节选自qz.com网站上一篇题为“The number of Americans working in their 70s is skyrocketing”的文章。文章围绕美国70岁以上仍在工作的人数大幅增加这一现象展开讨论。文章分析了导致这一趋势的多重原因,包括人们健康水平提升、寿命延长、实际工资长期增长缓慢、私营部门传统养老金制度转型、制造业衰退及劳动密集型职业减少等。文章还提及教育水平、社交需求、职业性质对退休决策的影响。

原文对照

Katharine Abraham, an economics professor, was chatting with her hairdresser (理发师)about retirement plans. The economist said she plans to continue working because she wants to. The hairdresser agreed but for a different reason: She needs the money.
经济学教授凯瑟琳·亚伯拉罕正与她的理发师聊起退休计划。这位经济学家表示自己打算继续工作,因为她想工作。理发师表示赞同,但理由截然不同:她需要这笔钱。
Both scenarios (情况)are contributing to a big increase in the number of people in the US working into their 70s. Over the past 20 years, the share of Americans working in their 70s has risen from less than 10% to nearly 15%.
这两种情况都导致了美国70岁以上仍在工作的人数大幅增加。在过去20年里,美国70多岁劳动人口比例已从不足10%上升至近15%。
In addition to people being healthier and living much longer, economists say that a combination of financial considerations such as years of slow rise in real wages and a shift away from traditional pensions in the private sector are some of the reasons people delay retirement. The decline of manufacturing and the increase in the number of people working in less labor-intensive occupations also has contributed to the trend, says Abraham, who researches work and retirement decisions of older Americans.
经济学家表示,除了人们更加健康、寿命更长外,多重经济因素也是人们延迟退休的部分原因,例如实际工资多年来增长缓慢,以及私营部门传统养老金制度的转型。亚伯拉罕是研究美国老年人的工作和退休决策的,她表示,制造业的衰退和从事劳动强度较低职业人数的增加,也助推了这一趋势。
“Which matters more depends on what your history up until that point has been in the type of work you are doing,” Abraham says.
亚伯拉罕称:“哪一种因素的影响更大,取决于在之前你从事的工作类型所积淀的个人经历。”
The overall trend is hitting Americans of all different levels of educational attainment, although the percentages vary by category. The share of Americans with bachelor's degrees who were working into their 70s reached nearly 20% in 2018. For those with a high school degree or less, the proportion of those working in their 70s had risen to around 10%, while those with some college education were in the middle at around 15%.
这一总体趋势影响着所有不同教育水平的美国人,尽管不同类别的比例存在差异。2018年,拥有学士学位的美国人中,工作至70岁以上的比例接近20%。对于高中及以下学历的人来说,这一比例已上升至约10%,而接受过部分大学教育的人群则处于中间水平,约为15%。
Martin Neil Baily, an economist who is leading a research project on retirement security, notes that quitting a career can lead to feelings of isolation and loneliness, particularly for men. He suggests that many college-educated workers are choosing to stay in the labor force more for social benefits than for financial reasons. They're also more likely to be in professional occupations where they tend to enjoy their work more.
负责一项退休保障研究项目的经济学家马丁·尼尔·贝利指出,结束职业生涯可能导致孤立感和孤独感,尤其是对男性而言。他认为,许多受过大学教育的劳动者选择留在劳动力市场,更多是出于社交效益,而非经济考量。他们也更可能从事专业职业,这类工作往往让他们更享受其中。
Workers in more physical jobs, meanwhile, may be more likely to look forward to retiring, Baily says, suggesting those who stay on are more likely doing so for financial reasons.
贝利表示,与此同时,从事体力劳动的人可能更期待退休,这表明那些留下来的人更有可能是出于经济考量。

题目及解析

51.What do we learn from the passage about the economics professor and her hairdresser?

题目翻译:关于经济学教授和她的理发师,我们从文章中可以了解到什么?
A) 她们继续工作的原因不同。
B) 她们都决心工作到70多岁。
C) 她们对目前的经济状况感到满意。
D) 她们对延迟退休持有不同看法。
定位:根据题干关键词the economics professor and her hairdresser可定位到第一段。
解析:第一段第二、三句明确指出,这位经济学家表示自己打算继续工作,因为她想工作。理发师表示赞同,但理由截然不同:她需要这笔钱。由此可知,二者继续工作的原因存在差异,故选项A正确。选项中的differ in their reasons是原文for a different reason的同义转述。原文只提到她们都打算继续工作,并未提及她们决心工作到70多岁,故选项B可排除;原文并没有提及二者的经济状况,选项C可排除;第一段讨论的是二者“继续工作”的原因,并未提及她们对“延迟退休”这一现象或政策本身的“看法”,故选项也可排除。

52.What is one of the reasons for people to delay retirement?

题目翻译:人们延迟退休的原因之一是什么?
A) 越来越多人转向智力挑战较小的工作。
B) 私营部门适合老年人的工作岗位增加了。
C) 以购买力衡量的工资增长率多年来持续放缓。
D) 职场中越来越多的人发现依靠传统养老金很难。
定位:根据题干关键词reasons for people to delay retirement可定位到第三段第一句。
解析:第三段第一句指出,多重经济因素也是人们延迟退休的部分原因,例如实际工资多年来增长缓慢,以及私营部门传统养老金制度的转型。选项C中的wage...in terms of purchasing power与原文中的real wages(实际工资,即考虑购买力后的工资)含义相同,has slowed down for years对应slow rise,故选项C正确。选项A、B、D的描述在原文中均未提及,故排除。

53.What is the general trend in people delaying retirement?

题目翻译:人们延迟退休的总体趋势是什么?
A) 收入越高,越有可能倾向于延迟退休。
B) 工作满意度越高的人,退休时间往往比满意度低的人更晚。
C) 男性比女性更有可能工作到70多岁晚期。
D) 教育水平越高,越有可能延迟退休。
定位:根据题干关键词general trend可定位到第五段。
解析:第五段第二、三句明确提到,2018年,拥有学士学位的美国人中,工作至70岁以上的比例接近20%。对于高中及以下学历的人来说,这一比例已上升至约10%,而接受过部分大学教育的人群则处于中间水平,约为15%。这一数据体现了教育水平越高,延迟退休的可能性越大,故选项D正确。文章未提及收入水平与延迟退休趋势的直接关系,选项A可排除;该趋势数据并未提及工作满意度,选项B也可排除;原文未涉及性别差异的对比,故选项C也可排除。

54.What is the chief reason for college-educated workers delaying retirement according to an economist?

题目翻译:据一位经济学家称,受过大学教育的从业者延迟退休的主要原因是什么?
A) 享受经济保障。
B) 维持社交联系。
C) 做出更多职业贡献。
D) 提高社会保障发放金额。
定位:根据题干关键词college-educated workers、chief reason可定位到第六段第二句。
解析:第六段第二句指出,经济学家马丁·尼尔·贝利认为,许多受过大学教育的劳动者选择留在劳动力市场,更多是出于社交效益,而非经济考量。Staying connected socially是对social benefits的合理阐释,故选项B正确。享受经济保障属于financial reasons,而原文明确指出,并非出于经济原因,故选项A可排除;选项C和选项D原文均未提及,均可排除。

55.What does the passage say about people doing manual work?

题目翻译:关于从事体力劳动的人,文章说了什么?
A) 他们渴望退休后享受生活。
B) 他们可能存在经济困难。
C) 他们通常不喜欢自己的工作。
D) 他们往往期待退休。
定位:根据题干关键词people doing manual work可定位到最后一段。
解析:最后一段明确指出,从事体力劳动的人可能更期待退休,故选项D正确。选项中的anticipate retirement与原文中的look forward to retiring为同义转述关系。原文未提及从事体力劳动的人渴望退休后享受生活,仅说明他们期待退休,故选项A可排除;选项B和选项C在原文中均没有依据,可排除。

2025年12月四级真题解析 第二套

Part Ⅲ -Section C 仔细阅读解析

Passage One

概览

文章中提到,垃圾食品如今已成为许多美国人饮食中的主食,食品公司的广告误导大众,以往青少年健康饮食干预多因侧重未来健康收效甚微。新研究巧妙利用青少年叛逆、追求自主的天性,以及他们对社会公平的重视,通过揭露食品行业问题等方法,让他们将健康饮食与自身价值观关联起来。这既有助于转变态度又可以改善选择,为预防肥胖提供有效途径。

原文对照

Junk food is now a staple of many Americans diets. Advertising campaigns from the snack food companies, often featuring sports stars, send the message that we can neutralize any negative effects of consuming their products simply by getting more physical exercise. But recent studies show a lack of exercise is not to blame for rising obesity rates. Bad diets are.
垃圾食品如今已成为许多美国人饮食中的主食。零食公司推出的广告宣传活动常常邀请体育明星代言,传递出的理念是:只要加强体育锻炼,就能抵消食用这些产品带来的任何负面影响。但近期研究表明,肥胖率上升的罪魁祸首并非缺乏运动,而是不良的饮食习惯。
Interventions (干预)to help reduce junk food consumption are especially important for children and teenagers. Prevention is better than cure because obesity is so difficult to treat. Unfortunately, while health education has shown some success among young children, teens have been harder to reach.
帮助减少垃圾食品摄入的干预措施对儿童和青少年尤为重要。预防胜于治疗,因为肥胖极难治愈。遗憾的是,尽管健康教育在低龄儿童群体中取得了一定成效,却很难影响到青少年。
Now a large-scale study has tried an innovative approach to change teenagers attitudes towards healthy eating, and the results are promising. The researchers argued that previous interventions have probably been unsuccessful because of a major flaw: they focused on a future, healthier you and assumed that this would be enough motivation for teenagers. In contrast, the new intervention cleverly exploits teenagers instinct for rebelliousness and autonomy, and the value they place on social justice.
如今,一项大规模研究尝试了一种创新方法来转变青少年对健康饮食的态度,且收效喜人。研究人员认为,以往的干预措施之所以多半失败,是因为存在一个重大缺陷:这些措施将重点放在“未来拥有更健康的身体”上,并假定这一点足以成为激励青少年的动力。与之相反,这项新的干预措施巧妙地利用了青少年叛逆、追求自主的天性,以及他们对社会公平的重视。
To do this, researchers had students read an article on the food industry. It revealed a secret about the manipulative and deceptive strategies used to make junk food more addictive and characterize the products as healthy. The article also explained how advertising campaigns specifically target very young and poor people, causing harm for these vulnerable groups. Afterwards, the participants read a fictional survey of teens who wanted to “fight back against the companies by buying and eating less processed food”.
为实现这一目标,研究人员让学生阅读了一篇关于食品行业的文章。文章揭露了食品行业为了让垃圾食品更容易使人上瘾,并将产品包装成“健康食品”而采用的操控性、欺骗性手段这一秘密。文章还解释了广告宣传活动是如何专门针对低龄儿童和低收入人群,对这些弱势群体造成伤害的。在阅读文章之后,参与者又浏览了一份虚构的青少年调查报告,该报告显示,青少年们希望“通过减少购买和减少食用加工食品来反击这些食品公司”。
After the intervention, participants associated healthy eating with autonomy and social justice. The teenagers also rated healthy eating as being more appealing. Importantly, there were also some promising effects of the new intervention on actual behavior. A day later the students were offered a choice of snacks and drinks in a seemingly unrelated context. The teens chose healthy snacks and drinks (such as fruit or water) more often over unhealthy options (like biscuits and soda). Apparently associating a healthy diet with teenagers own values seems to be a promising avenue to prevent obesity.
干预措施实施后,参与者将健康饮食与自主意识和社会公平关联起来,同时也认为健康饮食更具吸引力。重要的是,这项新干预措施对参与者的实际行为也产生了一些积极影响。一天后,在一个看似无关的场景中,研究人员为学生们提供了可供选择的零食和饮料。青少年们更倾向于选择水果、水这类健康的零食和饮品,而非饼干、汽水这类不健康的选择。显然,将健康饮食与青少年自身的价值观相结合,似乎是预防肥胖的有效途径。

题目及解析

46.What do we learn about advertising campaigns from the snack food companies?

题目翻译:关于零食公司的广告宣传活动,我们了解到什么?
A) 这些广告传递的理念是,只要消费者加强锻炼,食用它们的产品就没有问题。
B) 这些广告传递的信息是,不良饮食习惯是造成美国人肥胖的原因。
C) 这些广告通常邀请体育明星代言,以此强调其零食产品的益处。
D) 这些广告声称,缺乏运动是肥胖率上升的罪魁祸首。
定位:根据题干关键词advertising campaigns from the snack food companies定位到第一段第二句。
解析:第一段第二句指出,零食公司推出的广告宣传活动常常邀请体育明星代言,传递出的理念是:只要加强体育锻炼,就能抵消食用这些产品带来的任何负面影响。也就是说,只要消费者加强锻炼,食用它们的产品就没有问题,A项与原文意思一致,故选A。B项原文中未提及,故排除。C项偷换概念,用体育明星代言是为了传递“运动抵消危害”的观点,而不是强调零食本身的好处,故排除。D项与原文不符,故排除。

47.What does the passage say about health education?

题目翻译:文章对健康教育有何论述?
A) 它揭示了青少年叛逆和追求自主的天性。
B) 它更注重治疗而非预防。
C) 它在对抗肥胖的相关行动中几乎没有发挥作用。
D) 它在很大程度上未能引导青少年远离垃圾食品。
定位:根据题干关键词health education定位到第二段最后一句。
解析:第二段最后一句提到,尽管健康教育在低龄儿童群体中得了一定成效,却很难影响到青少年。这说明健康教育在引导青少年远离垃圾食品方面基本没有效果,D项与原文相符,故选D。选项A是利用新研究中提及的青少年叛逆和追求自主的天性设置的干扰项;选项B文中未提及,故排除。第二段最后一句提到健康教育在低龄儿童群体中取得了一定成效,并不是几乎没有发挥作用,故排除C。

48.What is a major flaw in previous interventions to help reduce junk food consumption?

题目翻译:以往旨在帮助减少垃圾食品摄入的干预措施存在的一个重大缺陷是什么?
A) 它们只能暂时激励青少年远离垃圾食品。
B) 它们将重点放在了年轻人未来能获得的益处上。
C) 它们的出发点是“动力是唯一的关键因素”这一假设。
D) 它们无法迎合青少年叛逆的天性。
定位:根据题干关键词a major flaw定位到第三段第二句。
解析:第三段第二句指出,以往的干预措施之所以多半失败,是因为存在一个重大缺陷:这些措施将重点放在“未来拥有更健康的身体”上,并假定这一点足以成为激励青少年的动力,B项与原文相符,故选B。A项文中未提及,故排除。第二句是假设未来的健康足以成为动力,而不是认为“动力是唯一的关键因素”,故排除C。原文虽提到新干预措施利用了青少年叛逆的天性,但并未提到以往干预措施的重大缺陷是无法迎合青少年叛逆的天性,故排除D。

49.In what way is the new intervention innovative?

题目翻译:这项新的干预措施在哪些方面具有创新性?
A) 它强调人们的社会责任感。
B) 它巧妙地利用了青少年的个人弱点。
C) 它利用了青少年的天性倾向。
D) 它承诺能带来即时益处,而非未来的益处。
定位:根据题干关键词the new intervention innovative定位到第三段最后一句。
解析:第三段最后一句指出,新的干预措施巧妙地利用了青少年叛逆、追求自主的天性,以及他们对社会公平的重视,C项与原文内容相符,故选C。A项所说的“社会责任感”在文中并未提及,故排除。青少年叛逆、追求自主的天性不等同于弱点,B项表述错误,故排除。文中提及新干预措施时并未指出它承诺带来即时益处,故排除D。

50.What conclusion can be drawn from the new research?

题目翻译:从这项新研究中可以得出什么结论?
A) 可以采用一种截然不同的方法来抵制零食的广告宣传活动。
B) 必须找到一种有效的干预措施,说服青少年转向更健康的生活方式。
C) 通过建立青少年价值观与健康饮食之间的关联,肥胖问题有望得到预防。
D) 揭露食品公司的操控性、欺骗性手段,是一种对抗肥胖的创新方法。
定位:根据题干关键词conclusion定位到文章最后一句。
解析:最后一句提到,将健康饮食与青少年自身的价值观相结合,似乎是预防肥胖的有效途径,C项与原文内容相符,故选C。A项与新研究的结论无关,新研究的重点是改变青少年的饮食态度,而非对抗零食广告,故排除A。B项是笼统的呼吁,不是研究得出的具体结论,故排除。揭露食品公司的操纵性、欺骗性手段是研究过程中所采用的具体做法,而非研究的最终结论,故排除D项。

Passage Two

概览

文章围绕婴儿的快速眼动睡眠展开,指出婴儿快速眼动睡眠多却不做梦,也无噩梦,约两岁才开始做梦。幼儿的梦境简单,随着成长发育逐渐会变得复杂,且部分孩子会不记得自己的梦境。此外,文章还指出宝宝睡眠紧张或醒后烦躁不安,并非梦所致。

原文对照

Adults dream during REM (rapid eye movement) sleep and infants have loads of REM. So, it might be fair to assume that babies have tons of dreams.
成年人在快速眼动睡眠期间会做梦,而婴儿的快速眼动睡眠次数极多。因此,我们或许可以合理推测,婴儿也会做大量的梦。
But scientists believe REM serves a completely different purpose for newborns and infants than dreaming. When babies are in REM, it allows their brain to develop pathways, connections, and eventually, learn languages.
但科学家认为,快速眼动睡眠对新生儿和婴儿的作用与做梦完全不同。当婴儿处于快速眼动睡眠状态时,这有助于他们的大脑构建神经通路和连接,最终促进语言学习。
Since your baby doesn't dream at this stage of brain development, it's safe to assume babies do not have nightmares, either. Nightmares stem from exposure to trauma (创伤),an overactive imagination, and the normal stresses of everyday life.
婴儿在大脑发育的这个阶段并不会做梦,因此我们可以确定,婴儿也不会做噩梦。噩梦源于创伤经历、过于活跃的想象力以及日常生活中的正常压力。
Are you wondering, what do babies dream about? Good question, but the answer is nothing!
你是否会好奇:婴儿会梦到什么?这是个好问题,但答案是——什么都不会梦到!
So, when do babies start dreaming? The general consensus is that they start dreaming around the age of two. Psychologist David Foulkes studies children (from very small kids to teens) to bring the secrets of their dreams to the light of day. In his lab, he lets kids fall asleep and then wakes them 3 times a night and asks them to describe what they recall.
那么,婴儿何时开始做梦呢?普遍的共识是,他们大约在两岁左右开始做梦。心理学家大卫·福尔克斯致力于研究儿童(从婴幼儿到青少年),旨在揭示他们梦境中的秘密。在他的实验室里,他让孩子们入睡,然后在夜间唤醒他们三次,让他们描述自己记得的梦境内容。
Foulkes' findings are unsurprising. Basically, little kids have little dreams. But exactly what kids see while dreaming depends on their age. As children develop and grow, their dreams do too.
福尔克斯的研究结果并不令人意外。基本上,年幼的孩子做的梦很简单。但孩子们在梦中具体看到的内容取决于他们的年龄。随着儿童的成长发育,他们的梦境也会随之发展。
Dreams of very small kids are usually just snapshots(/快照),looking much more like a slideshow than a movie, when compared to the dreams of adults. They heavily feature animals and other familiar sights, like images of people eating. According to Foulkes, “Children's dream life...seems to be similar to their waking imagination and narration.” Kids ages 5—9 begin seeing moving images and characters in action. Dreams now include multiple events strung together, one after the other. They also start developing greater ability to remember dreams. Still, that's not always the case: When roused during REM sleep, 25% of the kids in Foulkes studies had no recollection of dreaming, a trend that continues through age 9.
与成年人的梦境相比,幼儿的梦境通常只是一些“快照”式的片段,更像是幻灯片而非电影。他们的梦中常常出现动物和其他熟悉的场景。比如人们吃饭的画面。福尔克斯表示:“儿童的梦境生活……似乎与他们清醒时的想象力和叙事能力相似。”5至9岁的孩子开始在梦中看到动态的影像和正在活动的人物。梦境中也会出现多个相互串联、依次发生的事件。他们回忆梦境的能力也开始显著提升。不过,情况并非总是如此:在福尔克斯的研究中,当孩子们在快速眼动睡眠期间被唤醒时,有25%的孩子完全不记得自己做过梦,这种趋势会一直持续到9岁。
So, if your baby seems to be in a stressful state while sleeping or is upset upon waking, there may be other factors at play.
因此,如果你的宝宝在睡觉时看起来处于紧张状态,或者醒来后情绪烦躁,可能是其他因素在起作用。

题目及解析

51.What do scientists think of REM?

题目翻译:科学家如何看待快速眼动睡眠?
A) 它既是成人也是婴儿做梦的标志。
B) 它对人类的语言学习至关重要。
C) 它决定了大脑中神经元连接的形成。
D) 它在婴儿和成人身上发挥的作用不同。
定位:根据题干关键词scientists think of REM定位到第二段第一句。
解析:文章首段提到,成年人在快速眼动睡眼期间会做梦,而婴儿的快速眼动睡眼次数极多。因此,我们或许可以合理推测,婴儿也会做大量的梦。第二段第一句话锋一转指出,但科学家认为,快速眼动睡眠对新生儿和婴儿的作用与做梦完全不同,而由后文可知,婴儿不会做梦。由此可知,快速眼动睡眠对成人和婴儿的作用完全不同,D项与原文相符,故选D。第三段明确提到,婴儿不会做梦,A项与此相,故排除。第二段第二句提到,当婴儿处于快速眼动睡眠状态时,这有助于他们的大脑构建神经通路和连接,最终促进语言学习,并不是说快速眼动睡眠对所有人的语言学习都至关重要,也不是说快速眼动睡眠决定了大脑中神经元连接的形成,故排除B、C两项。

52.What can we infer about nightmares from the passage?

题目翻译:从文章中我们可以推断出关于噩梦的什么信息?
A) 想象力活跃的人经常做噩梦。
B) 遭受情绪压力的人会做噩梦。
C) 噩梦在大脑发育的不同阶段有所不同。
D) 成年人和婴儿在睡眠中都会做噩梦。
定位:根据题干关键nightmares定位到第三段第二句。
解析:第三段第二句指出,噩梦源于创伤经历、过于活跃的想象力以及日常生活中的正常压力,由此可以推断遭受情绪压力的人可能会做噩梦,故选B。A项错在原文使用的是overactive(过于活跃的)一词,而非active(活跃的),二者意思有别,故排除。C项文中未提及,故排除。第三段第一句明确指出婴儿不会做梦,故排除D。

53.What is the aim of psychologist David Foulkes' study?

题目翻译:心理学家大卫·福尔克斯的研究目的是什么?
A) 揭示儿童梦境的秘密。
B) 验证儿童是否在两岁时开始做梦。
C) 解开做梦与大脑发育之间的谜团。
D) 确认关于儿童何时开始做梦的普遍共识。
定位:根据题干关键词psychologist David Foulkes定位到五段三句。
解析:第五段第三句提到,心理学家大卫·福尔克斯致力于研究儿童(从婴幼儿到青少年),旨在揭示他们梦境中的秘密,A项表述正确,reveal the secrets of children's dreams与原文bring the secrets of their dreams to the light of day属于同义转述关系,故选A。原文虽然提到儿童大约在两岁左右开始做梦是一种普遍的共识,但该共识并不是大卫·福尔克斯的主要研究方向,故排除B项和D项。原文中提到研究聚焦于揭示儿童梦境中的秘密,而非解开做梦与大脑发育之间的谜团,故排除C项。

54.What are Foulkes' findings about kids' dreams?

题目翻译:福尔克斯关于儿童梦境的发现是什么?
A) 它们以奇特的动物为主要元素。
B) 它们对成年人来说并不意外。
C) 它们随着年龄的增长而发展演变。
D) 它们反映了儿童清醒时的生活。
定位:根据题干关键词findings about kids' dreams定位到第六段第三、四句。
解析:第六段第三、四句提到,孩子们在梦中具体看到的内容取决于他们的年龄。随着儿童的成长发育,他们的梦境也会随之发展,故选C项。原文中提到儿童梦境是以熟悉的动物和场景为主,而非奇特的动物,A项错误。原文中提到的是研究结果不令人意外,而不是儿童梦境内容对成年人来说并不意外,B项错误。题干问的是福尔克斯关于儿童梦境的核心发现,D项不属于核心发现,只是儿童梦境的局部特征,故排除。

55.What can we assume about babies who appear upset upon waking?

题目翻译:对于醒来后显得烦躁不安的婴儿,我们可以做出什么推测?
A) 他们是被强行叫醒的。
B) 他们受到了噩梦的惊扰。
C) 他们难以回忆起梦中的影像。
D) 他们受到了做梦之外其他因素的影响。
定位:根据题干关键词babies who appear upset upon waking定位到最后一段。
解析:最后一段提到,如果你的宝宝在睡觉时看起来处于紧张状态,或者醒来后情绪烦躁,可能是其他因素在起作用。结合前文中提到的婴儿不会做梦的结论可知,婴儿醒来后烦躁不安并非源于做梦,而是其他因素,故选D项。文中未提及婴儿被强行叫醒,故排除A项。原文明确提到婴儿不会做梦,所以他们不会做梦,也不可能有梦境可回忆,B项和C项表述错误,故均排除。

2025年12月四级真题解析 第三套

Part Ⅲ -Section C 仔细阅读解析

Passage One

概览

本文节选自www.speciesunite.com网站22年10月14日发表的一篇题为“Eleven Madison Park is the First Vegan Restaurant to Receive Three Michelin Stars”的文章。作者指出,为推动可持续食品体系发展、应对气候危机,纽约麦迪逊公园11号餐厅在联合创始人丹尼尔·胡姆的主导下,转型为一家植物基、近乎全素的餐厅。虽转型初期面临一定风险,但这一决定最终获得了市场与业界的广泛认可-2022年纽约米其林指南再次授予其三星评级,使其成为全球首家获此殊荣的素食餐厅,这也认可了植物基饮食在烹饪界日益增长的重要性。

原文对照

New York's Eleven Madison Park has become the first vegan (素食主义的)restaurant to be awarded three Michelin stars.
纽约麦迪逊公园11号餐厅成为首家获得米其林三星评级的素食餐厅。
The fine dining establishment received its first three-star Michelin rating in 2011 when the menu was famed for its fancy animal-based dishes.
这家高级餐厅于2011年首次获得米其林三星评级,当时其菜单以精致的动物源菜品而闻名。
However, last year, the restaurant's co-owner and famous chef, Daniel Humm, made the bold decision to remove meat from the menu, citing our unsustainable food system. While cow milk is still served for tea and coffee, the menu is almost 100 percent vegan.
然而,去年,该餐厅的联合创始人、著名主厨丹尼尔·胡姆做出了大胆决定:将肉类从菜单中移除,理由是我们当前不可持续的食物体系。目前餐厅仍会提供牛奶以供搭配茶和咖啡,菜单则几乎100%为素食。
At the time, Humm acknowledged the move was risky, admitting that “it wasn't clear if guests would come”, but called the gamble “a risk worth taking.”
当时,胡姆承认这一举措存在风险,坦言“不确定顾客是否还会光顾”,但称此次冒险“值得一试”。
“In view of the climate crisis, I didn't want to open the same restaurant,” Humm told the Financial Times in an interview. “If we can show the possibilities of eating plant-based food in this setting, it can open a lot of doors” for others to follow.
“鉴于气候危机,我不想再经营原来那样的餐厅,”胡姆在接受《金融时报》采访时表示,“如果我们能在这样的环境中展示植物基饮食的可能性,就能打开很多扇大门”让其他同行效仿。
Now, this impressive new accomplishment validates Eleven Madison Park's decision to take meat off the menu and embrace plant-based foods, with Michelin's 2022 New York guide branding it a “bold vision of luxury dining”.
如今,这一令人瞩目的新成就印证了麦迪逊公园11号餐厅取消肉类菜品、推崇植物基饮食的决定是正确的,米其林2022年纽约指南将其誉为“奢华餐饮的大胆愿景”。
“We took the jump to transform Eleven Madison Park into a plant-based fine dining restaurant knowing in our hearts this is what we believed in,” stated Humm on Instagram. “Last night, we were honored to be awarded three Michelin stars for the 11th year in a row. I am so grateful to the team members who contributed through its nearly 25-year history. We are also grateful to our guests and partners who believed in our vision and encouraged us to push harder.”
“我们毅然决定将麦迪逊公园11号餐厅转型为一家植物基高级餐厅,因为我们打心底里认同这份理念,”胡姆在社交媒体Instagram上表示,“昨晚,我们荣幸地连续第11年被授予米其林三星。我衷心感谢近25年来为餐厅发展做出贡献的团队成员,也感谢相信我们的愿景并鼓励我们不断奋进的顾客与合作伙伴。”
Three Michelin stars is the highest award, given to chefs who are at the peak of their profession. “Their cooking is elevated to an art form and some of their dishes are destined to become classics,” reads Michelin's website, in a clear nod to plant-based foods' growing significance in the culinary (烹饪的)world.
米其林三星是最高奖项,授予那些厨艺处于行业巅峰的主厨。米其林官网写道:“他们的烹饪已升华为一种艺术形式,部分菜品注定会成为经典。”这显然是在认可植物基饮食在烹饪界日益增长的重要性。
“I think luxury companies have a real role to play and a responsibility,” says Humm. “The more creative we are, the more beautiful and delicious our future will be.”
“我认为高端餐饮品牌确实可以发挥作用,也负有责任,”胡姆说,“我们越有创造力,我们的未来就会越美好、越有滋味。”

题目及解析

46.What do we learn about New York's Eleven Madison Park?

题目翻译:关于纽约的麦迪逊公园11号餐厅,我们了解到什么?
A) 它是首家获得最高米其林评级的素食餐厅。
B) 它是该市首家将肉类从菜单中移除的餐厅。
C) 它以其精致的地方菜驰名美国各地。
D) 它于2011年成立时即为米其林三星餐厅。
定位:根据题干关键词New York's Eleven Madison Park以及题文同序的原则定位到第一段。
解析:第一段指出,纽约麦迪逊公园11号餐厅成为首家获得米其林三星评级的素食餐厅。选项A与原文内容一致,故选A。第三段第一句仅提到餐厅去年移除肉类,但未说明是该市首家,B项属于无中生有,故排除。第二段提到2011年这家高级餐厅的菜单以精致的动物源菜品而闻名,但并未提及它驰名“美国各地”,C项不符合原文,故排除。原文第二段提到该餐厅2011年首次获得米其林三星评级,而不是说成立时就是三星餐厅,D项与原文不符,故排除。

47.Why did Daniel Humm decide to remove meat from the menu of his restaurant?

题目翻译:丹尼尔·胡姆为何决定将肉类从餐厅菜单中移除?
A) 为了鼓励更多顾客成为素食主义者。
B) 为可持续食物体系做出贡献。
C) 为了展示植物基饮食菜单的吸引力。
D) 为了争取米其林三星评级。
定位:根据题干关键词remove meat from the menu定位到第三段第一句。
解析:第三段第一句提到去年该餐厅的联合创始人、名厨丹尼尔·胡姆基于“当前不可持续的食物体系”的认知,做出了移除菜单中肉类的果敢决定,也就是说,他希望为可持续食物体系做出贡献,故选B。A项内容原文中未提及,故排除。第五段提到能在这样的环境中展示植物基饮食的可能性,能为其他餐厅打开很多扇大门,这是餐厅转型的结果及意义,而不是做出决定的原因,故排除C。D项逻辑错误,第二段明确提到该餐厅于2011年已获得三星评级,转型是在“去年”,时间线矛盾,故排除。

48.What did Daniel Humm think of his move to a meat-free menu?

题目翻译:丹尼尔·胡姆如何看待其转向无肉菜单的举措?
A) 尽管不确定能否成功,但这是一项值得的努力。
B) 这将为更多餐厅树立榜样。
C) 这是一场疯狂的冒险,高级餐饮界鲜有主厨敢冒这个险。
D) 这将被证明是当今餐饮行业中的一个正确举措。
定位:根据题干关键词Daniel Humm、his move及a meat-free menu定位到第四段。
解析:第四段提到,胡姆承认这一举措存在风险,坦言“不确定顾客是否还会光顾”,但称此次冒险“值得一试”,由此可知,胡姆不确定能否成功,但认为这是一项值得的努力,故选A。根据第五段的内容可知,B项“为更多餐厅树立榜样”是转型的潜在影响,而不是他对举措本身的看法,应排除。原文中提到餐厅转型是“大胆决定”,但未提及此举是高级餐饮界鲜有主厨敢做的,C项属于过度解读,应排除。胡姆承认餐厅转型的举动有风险,但并未肯定它一定是正确的举措,D项与胡姆不确定的心理矛盾,故排除。

49.What does Michelin's 2022 New York guide say about Eleven Madison Park's decision?

题目翻译:米其林2022年纽约指南对麦迪逊公园11号餐厅的决定有何评价?
A) 它将餐厅的烹饪提升到了艺术层面。
B) 它证明了米其林评级的合理性。
C) 它展现了对未来高级餐饮的大胆远见。
D) 这是一项将该餐厅转型为高端餐厅的努力。
定位:根据题干关键词Michelin's 2022 New York guide定位到第六段第二句。
解析:第六段第二句提到,米其林2022年纽约指南将其誉为“奢华餐饮的大胆愿景”,C项是对原文的同义转述,故为正确选项。倒数第二段中提到米其林评价某些主厨的烹饪已升华为艺术形式,部分菜品注定会成为经典,A项将“主厨”偷换成“餐厅”,故排除。B项内容原文中未提及,故排除。第二段明确提到该餐厅原本就是高级餐厅,转型的是“菜单(无肉)”,而不是餐厅的层级,D项不符合原文逻辑,故排除。

50.What does the awarding of three Michelin stars to Eleven Madison Park indicate?

题目翻译:麦迪逊公园11号餐厅获得米其林三星评级表明了什么?
A) 素食食品成为主流的乐观愿景。
B) 烹饪界肩负的责任愈发重大。
C) 对更多餐厅为顾客提供更健康食品的一种强有力的激励。
D) 对供应素食的餐厅正日益重要的一种明确认可。
定位:根据题干关键词the awarding of three Michelin stars和题文同序的原则定位到倒数第二段。
解析:倒数第二段首先指出,米其林三星是最高奖项,授于那些厨艺处于行业巅峰的主厨。然后第二句直接引述了米其林官网的评论,并明确指出,这显然是在认可植物基饮食在烹饪界日益增长的重要性。由此可知,麦迪逊公园11号餐厅获得米其林三星评级表明了米其林对素食餐厅日益重要的一种明确认可,选项D与此内容相符,故为答案。“越来越重要”不等于“成为主流”,A项属于过度解读,应排除。烹饪界需承担更大的责任是丹尼尔·胡姆的观点,而不是米其林授星所表明的内容,主体混,故排除。C项内容文中未提及,故排除。

Passage Two

概览

文章围绕基因检测展开讨论,指出其准确性受检测类型、用户提出的具体问题及基因特征背后的基因机制复杂度影响:单基因特征检测的可靠性较高,血统与远亲检测存在明显局限;基因健康检测对罕见病的识别效果较好,但针对多因素疾病的检测,需结合非遗传因素综合判断;此外,那些声称能预测性格、天赋或寻找理想伴侣的基因检测并无科学依据。了解这些特点,对合理使用基因检测至关重要。

原文对照

With genetic testing becoming increasingly popular, many people are left wondering exactly how accurate it is. Whether you are taking a DNA test to build your extended DNA family tree, or want precise information on inborn (先天的) health conditions, it is important to understand how accurate genetic tests are, and what information we can rely upon.
随着基因检测日益普及,许多人不禁想知道它的准确性究竟如何。无论你是进行DNA检测来构建你的扩展DNA家谱,还是想获取关于先天健康状况的精准信息,了解基因检测的准确性以及哪些信息值得相信都是至关重要的。
How accurate DNA tests are relies greatly upon the kind of test being taken, on the specific question you ask, and on how complex the genetics behind a trait (特征) is. For example, tests for traits that depend on a single gene provide much more reliable results, because you can see whether a disease-causing trait is present.
DNA检测的准确性很大程度上取决于所进行的检测类型,你提出的具体问题,以及某个特征背后的基因机制的复杂程度。例如,针对由单个基因决定的特征的检测,其结果可靠性更高,因为你可以直接看到是否存在致病的特征。
Ancestry tests claim to reveal our genetic identities. But saying you are 30 percent East Asian or American hardly reflects your real ancestry.
血统检测声称能揭示我们的基因身份,但说你有30%的东亚或美洲血统时,几乎无法反映你真实的祖先。
What about using DNA tests to discover distant family members? There are tools to compare one's DNA with others' to find distant relatives based on their genetic identification. These kinds of applications are generally accurate. It's relatively easy to tell whether two DNA samples belong to close relatives. With distant relatives, results become hazier.
利用DNA检测寻找远房亲戚怎么样?有一些工具可以将一个人的DNA与他人的DNA进行比对,根据基因特征寻找远亲。这类应用通常较为准确。判断两份DNA样本是否属于近亲相对容易。对于远亲,检测结果就变得较为模糊了。
Genetic health tests claim to be able to detect certain hereditary (遗传的) diseases, or other health conditions. While certain rare diseases can be easily identified, most potential health conditions cannot be identified by genetic testing alone. The large majority of our traits and diseases also depend upon non-genetic factors, such as lifestyle, the environment, and many others.
基因健康检测声称能够检测某些遗传性疾病或其他健康状况。虽然某些罕见疾病可以较容易地识别出来,但大多数潜在的健康状况无法仅靠基因检测来识别。我们的大多数特征和疾病还取决于非遗传因素,例如生活方式、环境及许多其他因素。
Genetic tests for multi-factorial traits are often very tricky to interpret. Height, for example, depends on hundreds of genes, each contributing a little to the outcome, together with a bunch of environmental factors. A test can look at many genes at once, but it's difficult to predict how they will play together. Then you should also account for non-genetic factors that are not written in the DNA.
针对多因素特征的基因检测往往难以解读。以身高为例,它取决于数百个基因,每个基因对结果的影响都很小,同时还受一系列环境因素的影响。检测可以同时分析多个基因,但很难预测它们将如何共同作用。此外,你还需要考虑那些未写入DNA的非遗传因素。
Tests that offer to find your perfect romantic match and those claiming to predict personality or talents based on your DNA are pure nonsense. At the moment, the scientific bases for these applications are non-existent or incredibly weak.
那些声称能通过DNA为你找到理想伴侣,以及预测性格或天赋的检测纯属无稽之谈。目前,这类应用的科学依据不存在,或者说极其薄弱。

题目及解析

51.What does the passage say is of importance regarding genetic tests?

题目翻译:关于基因检测,文章认为什么是重要的?
A) 了解它们的准确性。
B) 评估它们的适用性。
C) 利用它们提供的信息。
D) 权衡它们带来的后果。
定位:根据题干关键词of importance regarding genetic tests定位到第一段第二句。
解析:第一段第二句提到,无论你是进行DNA检测来构建你的扩展DNA家谱,还是想获取关于先天健康状况的精准信息,了解基因检测的准确性以及哪些信息值得相信都是至关重要的,A项是对核心信息的直接提炼,故为正确选项。B项和D项的内容原文中均未提及,故排除。第一段第二句提到需要了解哪些信息可以相信,而不是要利用它们提供的信息,C项表述存在偏差,故排除。

52.What kind of genetic tests tend to be comparatively reliable?

题目翻译:哪种基因检测往往相对可靠?
A) 那些足够复杂、能揭示某一特征背后基因机制的检测。
B) 那些寻找导致特定疾病的特征的检测。
C) 那些聚焦所提出的具体问题的检测。
D) 那些寻找由单个基因决定的特征的检测。
定位:根据题干关键词tend to be comparatively reliable定位到第二段第二句。
解析:第二段第二句提到,针对由单个基因决定的特征的检测,其结果可靠性更高,因为你可以直接看到是否存在致病的特征,D项与原文一致,故选D。倒数第二段第一句提到,针对多因素特征的基因检测往往难以解读,A项与原文逻辑相反,故排除。原文明确提到是依赖单个基因的致病特征才更可靠,B项未提及单个基因这一核心前提,表述不严谨,故排除。C项是由第二段第一句“你提出的具体问题”拼凑而成的干扰项,故排除。

53.What do we learn about genetic health tests from the passage?

题目翻译:从文章中我们了解到关于基因健康检测的什么信息?
A) 它们无法自行识别某些遗传性疾病。
B) 它们通常无法区分遗传因素和非遗传因素。
C) 它们无法独立识别大多数潜在疾病。
D) 它们无法区分生活方式和环境的影响。
定位:根据题干关键词genetic health tests定位到第五段。
解析:第五段第二句提到,虽然某些罕见疾病可以较容易地识别出来,但大多数潜在的健康状况无法仅基因检测来识别,C项是同义转述,故为正确答案。第五第二句明确提到某些罕见病可以通过基因检测轻松识别,A项与此矛盾,故排除。第五段第三句提到大多数特征和疾病取决于非遗传因素,但未说检测无法区分遗传和非遗传因素,B项属于过度推断,故排除。D项说法在文中无依据,故排除。

54.What makes genetic tests for multi-factorial traits tricky to interpret?

题目翻译:是什么让多因素特征的基因检测难以解读?
A) 确定每个单个基因作用的难度。
B) 预测不同基因如何相互作用的难度。
C) 区分遗传因素和环境因素的难度。
D) 识别涉及的数百个基因的繁重工作。
定位:根据题干关键词multi-factorial traits tricky to interpret定位到第六段第二句和第三句。
解析:第六段第二句和第三句提到,以身高为例,它取决于数百个基因,每个基因对结果的影响都很小,同时还受一系列环境因素的影响。检测可以同时分析多个基因,但很难预测它们将如何共同作用,B项与原文意思一致,故为正确选项。A项原文中未提及,故排除。第六段最后一句提到需要考虑非遗传因素,但这是额外考虑项,而非解读困难的核心原因,核心原因是基因间的相互作用难以预测,C项属于主次混淆,故排除。D项内容文中未提及,故排除。

55.What does the passage say about DNA tests to predict personality or talents?

题目翻译:关于预测性格或天赋的DNA检测,文章说了什么?
A) 它们是应用的坚实科学基础。
B) 它们有助于寻找恋爱对象。
C) 目前来看它们前景并不乐观。
D) 目前来看它们没有任何意义。
定位:根据题干关键词DNA tests to predict personality or talents定位到最后一段。
解析:最后一段提到,那些声称能通过DNA为你找到理想伴侣,以及预测性格或天赋的检测纯属无稽之谈,D项与原文表达的意思一致,故为正确选项。A项和B项与原文意思相矛盾,故排除。原文中提到这种预测纯属无稽之谈,C项的表述语气过弱,未体现原文表达的否定态度,故排除。

抱歉,评论功能暂时关闭!