点击上方蓝字关注我





答案&翻译


71题
-题目分析:Auguste D.失踪档案的发现,显然带来了什么影响?
-原文定位:第一段提到这份档案是阿尔茨海默病最古老的医学记录,由首次描述该疾病的医生Alois Alzheimer手写;最后一段提到“找到这份档案,就像把历史握在手中”,说明这份档案印证了Alois Alzheimer的发现,为他增添了可信度。
-选项排除:
-A项“为Alois Alzheimer增添了可信度”,对应档案是他的原始记录,印证了他的发现,选A;
-B项“对阿尔茨海默病的首次描述产生了怀疑”:档案是原始记录,没有怀疑,排除;
-C项“给医学界带来了巨大挑战”:文中未提挑战,排除;
-D项“对阿尔茨海默病的治愈发展产生了巨大影响”:档案是历史记录,不直接影响治愈研发,排除。

72题
-题目分析:阿尔茨海默病的解剖学特征……
-原文定位:第二段提到Alois Alzheimer在患者死后检查脑组织,发现了该疾病标志性的病变;第三段提到“如今我们对其独特病理的了解越来越多”,说明这些特征在几十年前就已经被确认。
-选项排除:
-A项“可以在失踪档案中找到”:档案是临床记录,解剖特征是后续尸检发现的,排除;
-B项“几十年前就可以被确认”,对应Alois Alzheimer当年就发现了标志性病变,选B;
-C项“在失踪档案中被错误描述”:文中未提错误描述,排除;
-D项“至今仍让医学界困惑”:文中说对病理了解越来越多,不是困惑,排除。

73题
-题目分析:阿尔茨海默病的研究发现……
-原文定位:第三段提到“尽管仍无法治愈,甚至无法很好地治疗,但最近的几项研究表明,一些治疗方法可以降低患病风险或缓解症状”,说明研究发现听起来令人鼓舞。
-选项排除:
-A项“听起来令人鼓舞”,对应研究带来了积极的进展,选A;
-B项“花费了比预期更长的时间”:文中未提时间,排除;
-C项“归因于失踪档案”:研究是现代的,档案是历史的,排除;
-D项“很快就能带来治愈方法”:文中说仍无法治愈,排除。

74题
-题目分析:当Maurer说“找到这份档案就像把历史握在手中”时,他的意思是……
-原文定位:最后一段提到这份档案是近一个世纪前Alois Alzheimer首次描述该疾病的记录,是医学史上的重要发现,说明他对这一历史发现的确认与珍视。
-选项排除:
-A项“他对这一历史发现的确认”,对应档案是历史的实物证据,选A;
-B项“他对阿尔茨海默病的进一步研究”:这句话是感慨发现的意义,不是说后续研究,排除;
-C项“医学史的魅力”:不是核心,核心是这一发现的历史价值,排除;
-D项“想象力的重要性”:文中未提,排除。

75题
-题目分析:以下哪个最适合做文章的标题?
-原文定位:全文围绕Auguste D.的失踪病历档案展开,从档案的发现、内容,到其历史意义,核心是这份失而复得的档案。
-选项排除:
-A项“首次描述阿尔茨海默病的医生”:只是档案的作者,不是核心,排除;
-B项“阿尔茨海默病的近期研究”:只是文章的一部分,不是核心,排除;
-C项“Auguste D.的失踪档案”,精准概括全文核心,选C;
-D项“精神病学的历史”:范围太广,排除。


第一行病历写道:“她无助地坐在床上。你叫什么名字?奥古斯特。姓?奥古斯特。你丈夫叫什么名字?我想是奥古斯特。”接下来的32页医疗记录,是阿尔茨海默病最古老的医学描述。法兰克福约翰·沃尔夫冈·歌德大学的精神病学家Konrad Maurer及其同事,在医院档案馆中找到了这份失踪了近90年的档案,并于去年5月在《柳叶刀》杂志上发表了其中的节选。这些笔记以cramped、古老的德语手写体写成,由首次描述该疾病的医生Alois Alzheimer亲笔记录。
他的患者Auguste D.是一位51岁的女性,患有偏执型嫉妒和记忆障碍,症状严重到家人最终将她送进了当地一家名为“疯人堡”的医院。在接下来的四年里,Alzheimer跟踪了她的病情。她去世后,他检查了她的脑组织,发现了如今该疾病标志性的独特病变。
如今,阿尔茨海默病困扰着约400万美国人。尽管该疾病仍无法治愈,甚至无法得到很好的治疗,但最近的几项研究表明,一些治疗方法——从雌激素到维生素E,再到抗炎药——可以降低患病风险,或缓解其症状。而且,我们对其独特病理的了解越来越多。例如,去年,研究人员在阿尔茨海默病患者身上发现了一种新的病变。一项基因研究还精准定位了一种存在于约60%患者体内的突变——线粒体DNA中的突变,线粒体是细胞的能量产生细胞器。
但近一个世纪前,正是Alois Alzheimer首次描述了该疾病,并因此成为首批为精神疾病提供生物学基础的医生之一。Maurer说:“找到这份档案,就像把历史握在手中。”

单词解析

1.Alzheimer's/ˈæltshaɪməz/n.阿尔茨海默病(老年痴呆症)
例句:Alzheimer's is a progressive disease that affects memory and thinking.(阿尔茨海默病是一种影响记忆和思维的进行性疾病。)
2.archive/ˈɑːkaɪv/n.档案馆;档案
例句:The hospital archive contains medical records from over 100 years ago.(这家医院的档案馆保存着100多年前的医疗记录。)
3.excerpt/ˈeksɜːpt/n.节选;摘录
例句:The researchers published excerpts from the 90-year-old medical file.(研究人员发表了这份90年历史的医疗档案的节选。)
4.paranoid/ˈpærənɔɪd/adj.偏执的;多疑的
例句:Paranoid jealousy is a common symptom of some mental disorders.(偏执型嫉妒是一些精神障碍的常见症状。)
5.lapse/læps/n.丧失;失误;memory lapse记忆障碍
例句:Memory lapses are one of the first signs of Alzheimer's disease.(记忆障碍是阿尔茨海默病的早期症状之一。)
6.lesion/ˈliːʒn/n.病变;损伤
例句:The doctor found distinctive lesions in the patient's brain tissue.(医生在患者的脑组织中发现了独特的病变。)
7.hallmark/ˈhɔːlmɑːk/n.标志;特征
例句:Memory loss is the hallmark of Alzheimer's disease.(记忆力减退是阿尔茨海默病的标志。)
8.afflict/əˈflɪkt/v.折磨;使受困扰
例句:Alzheimer's afflicts millions of people around the world.(阿尔茨海默病困扰着全球数百万人。)
9.pinpoint/ˈpɪnpɔɪnt/v.精准定位;确定
例句:The genetic study pinpointed a mutation linked to Alzheimer's.(这项基因研究精准定位了一种与阿尔茨海默病相关的突变。)
10.mitochondria/ˌmaɪtəˈkɒndriə/n.线粒体(细胞的能量工厂)
例句:Mitochondria are responsible for producing energy in cells.(线粒体负责在细胞中产生能量。)

重点语法

1.定语从句(who/that/which引导)
文中大量使用定语从句修饰名词,补充细节:
-例句:The 32 pages of medical records that follow are the oldest medical description of Alzheimer's disease.(that引导定语从句,修饰records)
-例句:the physician who first described the disease(who引导定语从句,修饰physician)
-考点:定语从句紧跟被修饰的名词,用来补充说明特征,阅读时要注意从句的修饰对象。
2.非谓语动词作状语/定语
-现在分词作定语:the energy-producing organelles of the cells(现在分词energy-producing作定语,修饰organelles)
-过去分词作定语:the missing file of Auguste D.(过去分词missing作定语,修饰file)
-不定式作目的状语:to offer a biological basis for a psychiatric condition(不定式to offer作目的状语)
-考点:非谓语动词可以简化句子结构,让逻辑更清晰,阅读时要注意其逻辑主语。
3.同位语结构
文中用同位语解释专有名词:
-例句:a mutation in the DNA of mitochondria,the energy-producing organelles of the cells(the energy-producing organelles...是mitochondria的同位语,解释线粒体是什么)
-例句:Psychiatrist Konrad Maurer and his colleagues at Johann Wolfgan Goethe University in Frankfurt(Konrad Maurer是Psychiatrist的同位语)
-考点:同位语用来解释前面的名词,帮助理解专业术语。
4.让步状语从句(although引导)
文中用although引导让步状语,体现转折:
-例句:Although it still cannot be cured,or even treated very well,several recent studies hint that some treatments...(although引导让步,表“尽管……但是……”)
-考点:although引导的让步状语从句,主句和从句语义相反,是理解文章逻辑的关键。
5.宾语从句的嵌套
文中用多层宾语从句表达观点:
-例句:several recent studies hint that some treatments—from estrogen to vitamin E to anti-inflammatory drugs—can reduce either the risk of developing the disorder or its symptoms.(that引导宾语从句,作hint的宾语)
-例句:Maurer says,"is like holding history in your hands."(直接引语作宾语从句)
-考点:嵌套从句要先抓主句,再逐层分析从句,避免逻辑混乱。

关键词
医学考博;英语真题



往期推荐