六级翻译真题--天宫空间站

四季读书网 1 0
六级翻译真题--天宫空间站
今天Alex分享的是2025年12月六级翻译真题--天宫空间站,真题是最好的备考材料,认真梳理真题中的词汇和句式,高效备考!
天宫空间站 (Tiangong Space Station) 是中国首个太空实验室,拥有 110 多立方米使用空间,可驻留三名宇航员,在距地球表面 400-450 公里的轨道上运行。天宫空间站已实施 180 多个科学研究与应用项目,涉及空间生命科学、太空医学、空间材料科学等领域。天宫空间站的研究成果在我国得到了广泛应用,产生了显著的经济效益。例如,太空育种创造的直接经济效益高达数千亿元。这不仅标志中国在航天技术上取得了巨大进步,也表明中国为全球的太空研究和应用做出了重大贡献。

参考译文: 

The Tiangong Space Station is China's first space laboratory, boasting over 110 cubic meters of usable space and capable of hosting three astronauts in orbit 400-450 kilometers above Earth's surface. It has conducted more than 180 scientific research and application projects spanning fields such as space life science, space medicine, and space materials science. The research achievements of the Tiangong Space Station have been widely applied in China, generating significant economic benefits. For instance, space breeding alone has created direct economic value amounting to hundreds of billions of yuan. This not only marks a huge advancement in China's aerospace technology, but also demonstrates the country's substantial contributions to global space research and applications.

抱歉,评论功能暂时关闭!