第一部分 (1) 看这里👇
2015年catti法语三级笔译实务真题--汉译法(1)抗震救灾
原文
中资企业在几内亚承建的项目无一延期,为保持经济、社会稳定发展发挥了重要作用。利比里亚政府官员表示,中资企业未撤离就是对他们最大的支持。中国还不断向疫区三国增派防疫专家和医护人员,其中包括有抗击非典经验的军事医护人员。
参考译文

Les entreprises chinoises n'ont pas reporté leurs projets de construction en Guinée, jouant ainsi un rôle important dans le maintien de la stabilité économique et du développement social. Les fonctionnaires du gouvernement libérien ont déclaré que la décision des entreprises chinoises de ne pas se retirer du pays était leur plus grand soutien. La Chine a envoyé sans cesse des épidémiologistes, des médecins et des infirmières dans ces trois pays, y compris du personnel médical militaire expérimenté dans la lutte contre le SRAS.
