
一、张骞,汉中人也,建元中为郎①。(判断句)
译文:张骞,是汉中人,建元年中当上了郎官。
二、时匈奴降者言匈奴破月氏王,以其头为饮器,月氏遁而怨匈奴,无与共击之。
译文:当时投降汉朝的匈奴人说匈奴打败了月氏王,把他的头作为饮水的器皿,月氏王逃亡并因此怨恨匈奴,但是没有人能帮助他一同攻击匈奴。
三、汉方欲事灭胡,闻此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。
译文:汉朝正想准备消灭匈奴,听说此事后,想要派出使者到月氏,路途必然要经过匈奴境内,于是招募能够出使月氏的人。(事:从事、致力于)
重点字词
(一)道
1.名词
①道路
有狼当道,人立而啼。(《中山狼传》)
译文:有一只狼站在路中间,像人一样直立着嚎叫。
②途径,方法
此五者,知胜之道也。(《谋攻》)
译文:这五条,是预知胜利的方法。
③思想,学说
既加冠,益慕圣贤之道。(《送东阳马生序》)
译文:成年以后,更加仰慕(古代)圣贤的学说。
④好的政治
将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。(《陈涉世家》)
译文:将军您亲身穿着坚固的铠甲,拿着锐利的兵器,攻打无道暴虐的秦王朝。
2.动词
①取道
从郦山下,道芷阳间行。(《鸿门宴》)
译文:从郦山下来,取道芷阳从小路行走。
②走路,赶路
闻操已向荆州,晨夜兼道。(《赤壁之战》)
译文:听说曹操已经向荆州(进军了),就日夜加速赶路。
③说,讲
何可胜道也哉?(《游褒禅山记》)
译文:哪里讲得完呢?
(二)必
1.动词
必须,一定要
齐宣王使人吹竽,必三百人。(《韩非子·内储说》)
译:齐宣王让人吹竽,一定要三百人(一起吹)。
2.副词
①必然,必定
三人行,必有我师焉。(《论语》十二章)
译:几个爱好相同的人一起行走,其中必定有人可以是值得我效仿的人。
三:泛指多。师:值得效仿的人。焉:兼词“于之”,在其中。
②必须
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨。(《孟子》)
译:所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累。
故:所以。斯:这。苦:使……苦恼,使动用法。劳:使……劳累,使动用法。
③倘偌,假如
王必无人,臣愿奉璧往使。(《史记·廉颇蔺相如列传》)
译:大王如果无人可派,臣愿捧护宝璧前往出使。
奉:捧。使:出使。
(三)更
读音一:gèng
1.副词
①再、复、又
欲穷千里目,更上一层楼。——唐· 王之涣《登鹳雀楼》
译文:想看到无穷无尽的美丽景色,应当再登上一层楼。
②更加、愈加、越发、进而
加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿,更无休止。——《聊斋志异·促织》
译文:加上官员贪污、小吏们虐待人民,导致人民卖老婆卖儿子倾家荡产,更加没有消停的时候。加以:加上。日:每天,名作状。休止:停止。
③另外
是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。——《西门豹治邺》
译文:这个女孩不美,烦劳大巫婆到河中报告河神,需要另外找一个漂亮女孩,后天送她来。
是:这。为:替。为入报河伯:为(我)入报河伯,省宾语。
④反而、竟然、还是
谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!——《孔雀东南飞》
译文:自以为可以说是没有什么罪过,能够终身侍奉公婆报答他们的大恩。但仍然还是要被驱赶,哪里还谈得上再转回你家门。谓:认为。卒:完。何:怎么。
⑤与,和
着尽工夫是化工,不关春雨更春风。——宋· 杨万里《春兴》
译文:用尽工夫是自然变化的工巧,和春风春雨没有关系。化:大自然。
⑥重新
士别三日,即更刮目相待。——《三国志》
译文:志士(君子)分别几天,就要重新另眼看待了。三:表多。即:就。
⑦互相
经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。——《世说新语》
译文:经过三天三夜,乡亲们都认为他已经死了,互相庆贺。谓:认为。
读音二:gēng
1.动词
①改变,改正
君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。《论语》
译文:君子的过错就像天上的日食和月食一样,他犯了错误,人们都看得见。他改正了错误,人们也照样会景仰他。过(第二个):犯错,名作动。
②更换;替代
余将告于莅lì事者,更若役,复若赋,则何如?——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
译文:我打算告诉管理政事的地方官,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那怎么样?
莅事:处理公务。若:你的。复:恢复。何如:怎么样。
③经过,经历
其佐李揖、刘秩等皆儒生,未尝更军旅。——《新唐书·房琯传》
译文:他的助手李揖、刘秩等人都是书生,没有经历过战阵。
佐:助手。未尝:没有。
④轮流
每有警,辄zhé数月不就寝,使将士更休,而自坐帷幕外。——清· 方苞《左忠毅公逸事》
译文:每逢有警报,他总是一连几个月不进寝室睡觉,让将士们轮换休息,自己却坐在帐幕外。辄:总是。而:表转折。
2.量词
①旧时夜间计时单位,一夜分为五更,每更约两小时
三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。颜真卿《劝学诗》
译文:每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。

四、骞以郎应募,与甘父②俱出陇西,使月氏。
译文:张赛以郎官的身份应召,出使月氏,与堂邑甘父一起从陇西出关。
五、径匈奴,匈奴得之,传诣单于。
译文:经过匈奴的时候,匈奴抓住了他们,押送到单于那里。
重点字词
(一)得
1.名词
①收获
不如自行搜觅,冀有万一之得。(《促织》)
译文:不如自己前去寻找,希望能有万一的收获。
②心得,体会
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得。(《游褒禅山记》)
译文:古人对天地山川草木虫鱼鸟兽的观察,往往有心得。
2.动词
①取得,获得
赵惠文王时,得楚和氏璧。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:在赵惠文王时,(赵国)得到了楚国的和氏璧。
②能够
沛公军霸上,未得与项羽相见。(《鸿门宴》)
译文:沛公的军队驻扎在霸上,没能和项羽相见。
③必须、应该
君为我呼入,吾得兄事之。《鸿门宴》)
译文:你替我把他叫进来,我应该像对待兄长一样对待他。
3.形容词
①融洽
某亦守法,与公甚相得。(《记王忠肃公翱事》)
译文:某某太监也很守法,和王翱相处得很融洽。
②得意
意气扬扬,甚自得也。(《史记•管晏列传》)
译文:(晏子的车夫)趾高气扬,很得意的样子。
(二)传
读音一chuán
1.动词
①传递;传送
传以示美人及左右。——《史记·廉颇蔺相如列传》
译文:(把和氏璧)传递给妻妾和身边的侍从看。以:表承接。示:给……看。
②传授
师者,所以传道授业解惑也。——韩愈《师说》
译文:老师是用来传授道理,教授学业,解答疑惑的。句式:判断句。
③让位;传代
不传于贤而传于子。——《孟子》
译文:不把王位传给贤人,而是传给儿子。
④留传
此世所以不传也。——苏轼《石钟山记》
译文:这就是(石钟山名字)没有留下来的原因。
⑤充分或确切地表明;表达
传神写照。——《世说新语·巧艺》
译文:生动形象地画出人物肖像。写照:写真,画人的肖像。
⑥召,叫来。发出命令叫人来
老太太那里传晚饭了。——《红楼梦》
读音二zhuàn
1.名词
①驿站所备的车
晋侯以传召伯宗。——《左传·成公五年》
译文:晋侯用驿站的车召伯宗来。以:用。伯宗:人名,晋国大夫。
②驿站;驿舍
发人修道,缮理亭传。——《后汉书·陈忠传》
译文:派人修理道路,修理驿站。亭传:驿站。
③符信
诈刻传出关归家。——《汉书·宁成传》
译文:伪造符信出关回家。诈:伪。
④传记
吾已作传。——清·袁枚《祭妹文》
译文:我已经写了传记。
⑤注释或阐述经义的文字
六艺经传。——唐·韩愈《师说》
译文:六经的经文和传文。
2.动词
作传;记载
汉史既传其事,而后世工画者又图其迹。——唐·韩愈《送杨少尹序》
译文:汉代的史书既记载了他们的事迹,而后世擅长绘画的人,又画下了他们的形象。
汉史:指《汉书》。既:已经。工:擅长。图:画。

(三)诣
1.动词
①前往,去到,去拜访
由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。——《三国志·诸葛亮传》
译文:因此先帝就去隆中拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。
由是:因此。遂:于是。凡:一共。乃:才。
②晋谒;造访。古代到朝廷或上级、尊长处去之称
及郡下,诣太守,说如此。——《桃花源记》
译文:他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。及:到了。郡下:谓郡守所在地。
③符合
若执事之言政,诣理切情。——唐· 刘禹锡《答饶州元使君书》
译文:至于掌权的人议论政事,符合情理。若:至于。之:取取消句子独立性立性。诣、切:符合。
2.名词
[学问等]所达到的境地
诸葛宏年少不肯学问,始与王夷甫谈,便已超诣。——《世说新语》
译文:诸葛宏少年时不肯学习求教,可是一开始和王夷甫清谈,便已经显示出他的造诣很深。
始:刚。超:高超。
六、单于留骞十余岁,予妻,有子,然骞持汉节不失。
译文:单于扣留了张骞十多年,给他择取了妻室,并且有了儿子,然而张骞始终保留着汉朝的符节,不肯投降。
七、骞为人强力,宽大信人,蛮夷爱之。
译文:张骞坚强有毅力,待人宽厚,诚实,匈奴人(或当地人)喜欢他。
重点字词
(一)信
读音一:xìn
1.形容词
①言语真实
信言不美,美言不信。(《老子》)
译文:真实的语言不华美,华美的语言不真实。
②引申为诚实
牺牲玉帛bó,弗敢加也,必以信。(《曹刿论战》)
译文:祭祀时用的牛羊猪和玉器丝绸,不敢向神虚报,一定要诚实。加:夸大。以:按照。
③可靠的
信臣精卒陈利兵而谁何。(《过秦论》)
译文:可靠的臣子率领精锐的士卒,拿着锋利的兵器盘问着来往的行人。
何:同呵。谁呵:呵谁,宾前。
2.名词
①信用
小信未孚,神弗福也。(《曹刿论战》)
译文:小的信用不能取得神的信任,神是不会保佑你的。
孚:使……信服。福:降福,保佑,名作动。
②信物,凭据
今行而无信,则秦未可亲也。(《荆轲刺秦王》)
译文:如果前往如果没有什么信物,那么就不能接近秦王。而:表假设。亲:接近。
③使者
自可断来信,徐徐更谓之。(《孔雀东南飞》)
译文:你马上去回绝那位信使(这里指媒人),我们慢慢地再说这件事吧。
徐:慢慢地。更:再。谓:说。
④音讯,消息
大概说长安登科,函使报信迟早云尔。(《祭妹文》)
译文:大概是说我在京城考中进士,信使来报信早晚之类的事情。
云尔:语气助词,如此而已。
3.动词
①相信
怀王贪而信张仪,遂绝齐。(《屈原列传》)
译文:怀王贪心,相信了张仪的话,就和齐国绝交了。而:表递进。
②信任
疏屈平而信上官大夫、令尹子兰。(《屈原列传》)
译文:疏远了屈原而信任上官大夫、令尹子兰。而:表并列。
③守信用
则直前诟gòu虏帅失信。(《〈指南录〉后序》)
译文:就径直上前怒骂敌军统帅不讲信用。直:径直。诟:怒骂。
4.副词
①表肯定,确实,实在,果真
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。(《梦游天姥吟留别》)
译文:海上来客谈论瀛洲,(大海)烟波浩渺,实在难以找到。微:不清晰。
②表不确实,随意,随便
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。(《琵琶行》)
译文:低头随手连续的弹奏着,好像要把心中所有的事情都诉说出来。
读音二:shēn,通“伸”。
动词
①伸张
孤不度duó德量力,欲信大义于天下。(《隆中对》)
译文:我没有衡量自己的德行,估计自己的力量,想要在天下人面前伸张正义。
度、量:估量。信大义于天下:于天下信大义,状后。于:在。
②伸出
狼欣然从之,信足先生。(《中山狼传》)
译文:狼高兴的听从了他的话,把脚伸给了东郭先生。信足先生:信足(于)先生,于:给。

(二)爱
1.对人或事物有深厚真挚的感情
父母之爱子也,则为之计深远。《战国策》
译文:作父母的疼爱孩子,就要为他们作长远打算
2.喜欢,爱好
秦爱纷奢,人亦念其家。《阿房宫赋》
译文:秦统治者爱好繁华奢侈,人民百姓也都顾念自己的家。
3.舍不得,吝惜,爱惜
齐国虽褊小,我何爱一牛?《齐桓晋文之事》
译文:齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一头牛?
4.爱慕,欣赏
予独爱莲之出淤泥而不染。《爱莲说》
译文:我只欣赏莲花从污泥中生长出来而不沾染(污秽)。
5.恩惠(名词)
古之遗爱也。《左传》
译文:(子产执政之道,)正是古人遗留下的恩惠啊。
6.隐蔽,躲藏
爱而不见,搔首踯躅。《诗经静女》
译文:却隐藏起来找不到,急得我搔头又徘徊。
7.怜惜,同情
爱其二毛。《左传》
译文:怜惜鬓发花白的老人。
8.贪
文臣不爱钱,武臣不惜死,天下平矣。《宋史·岳飞传》
译文:文官不贪钱,武将不怕死,天下就太平了。
八、单于死,国内乱,骞与胡妻及甘父俱亡归汉。
译文:单于死去,国内动荡混乱,张骞与匈奴妻子和堂邑甘父一起逃亡回到汉朝。

重点字词
(一)及
1.追赶上
怀王悔,追张仪,不及。(《屈原列传》)
译文:怀王后悔了,(派人)追赶张仪,没有追上。
2.到,到达
及滑,郑商人弦高将市于周,遇之。(《殽之战》)
译文:到来滑国,郑国的商人弦高将要到周去做买卖,遇到了他们。
3.涉及
此其近者祸及身,远者及其子孙。(《触龙说赵太后》)
译文:这些人当中离得近的祸及自身,隔得远的祸害就会落到他的子孙身上。
4.比得上
君美甚,徐公何能及君也?(《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:您漂亮极了,徐公哪里赶得上您呢?
5.接近
予之及于死者不知其几矣。(《〈指南录〉后序》)
译文:我接近死亡的情况不知道有多少次了。
6.表并列,和,与(连词)
太子及宾客知其事者,皆白衣冠送之。(《荆轲刺秦王》)
译文:太子和知道这件事的宾客们,都穿着白色的衣服,戴着白色的帽子来送他。
7.趁着……之时(介词)
而不及今令有功于国。(《触龙说赵太后》)
译文:却不趁着现在让他为国立功。
(二)亡
读音一:wáng
1.动词
①逃亡,逃跑
今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎!(《陈涉世家》)
译文:现在逃亡是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?
等:同样。死(最后一个):为……而死。
②失去,丢失
秦无亡矢遗镞zú之费,而天下诸侯已困矣。(《过秦论》)
译文:秦国没有丢失一支箭、一个箭头,而天下的诸侯已经疲惫不堪了。
矢:箭。镞:箭头。而:表转折。困:疲惫。
③灭亡
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。(《六国论》)
译文:所以燕国虽然是小国,却是后来才灭亡的,这就是用武力(抗秦)的效果啊。
是故:因此。而:表转折。斯:这。句式:判断句。
④死亡
今刘表新亡,二子不协。(《赤壁之战》)
译文:现在刘表刚刚死去,两个儿子不和。
读音二:wú
动词,通“无”,没有
生之有时而用之亡度,则物力必屈。(《论积贮疏》)
译文:生产有时间的限制,而使用却没有限度,那么物资一定会匮乏。
之:取消句子独立性。而:但。屈:竭,尽。

九、骞行时百余人,去十三岁,唯二人得还。
译文:当初张骞出行时有一百余多人,同去十三年,只有二人能够回还。
重点字词
(一)去
1.动词
①离开
欲呼张良与俱去。(《鸿门宴》)
译文:想要叫张良和他一同离开。与俱去:与(之)俱去,省宾语。俱:一起。
②距离
去北军二里余,同时发火。(《赤壁之战》)
译文:距离曹军二里多时,同时点起火来。
③除掉,去掉
为汉家除残去秽。(《赤壁之战》)
译文:替汉室除去奸贼,清除污秽。
除残去秽:残:残暴。秽:污秽,比喻恶势力。清除社会上的残暴、腐朽势力。
④前往,到……去
僧富者不能去,而贫者至焉。(《为学》)
译文:富和尚不能前往,穷和尚却到了那里。僧富者:富者僧,定后。而:但。焉:那里。
⑤表示动作行为的趋向
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。(《永遇乐•京口北固亭怀古》)
译文:那舞榭歌台等昔日的豪华景象和英雄业绩全都被风雨吹打掉了。
2.形容词,过去的
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。(《琵琶行》)
译文:我自从去年离开京城,被贬官到浔阳,疾病缠身。
(二)还
读音一:huán
1.动词
①返回
越明年,贫者自南海还。——清· 彭端淑《为学一首示子侄》
译文:到了第二年,穷和尚从南海回来了。越:过。自:从。
②回头;回顾
羽还叱之。——《汉书·项籍传》
译文:项羽回头喝叱他。
③交还;归还
当奉还土地民人。——《三国志·吴主传》
译文:理当奉还您赏赐的土地与人民。当:应当。
④偿还;交付
况闻处处鬻yù男女,割慈忍爱还租庸。——杜甫《岁晏行》
译文:何况听说处处卖儿卖女,来偿还赋税。
鬻:卖。租:交纳粮食。调:交纳绢绫麻。庸:服役。
2.副词
①仍然;重复
子孙日以长,世世还复然。——柳宗元《田家》
译文:子孙天天长大了,世世代代又重复是这样。
日:一天天地,名作状。以:表修饰。然:这样。
读音二:xuán通“旋”
①迅速
法立而还废之,令出而后反之。——《管子·任法》
译文:法度立下以后又立即废除了,命令发出以后又收回了。
而:表转折。反:同返,收回。
②回转、掉转
叶公见之,弃而还走。——《叶公好龙》
译文:叶公一看是真龙,转身就跑。弃:舍弃。而:表承接。走:逃跑。
读音三:hái
副词
表示行为动作或状况不变,跟“仍旧、依然”相当
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
译文:春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

十、骞以校尉从大将军击匈奴,知水草处,军得以不乏……西北国始通于汉矣。
译文:张骞以校尉的身份跟随大将军卫青攻击匈奴,知晓有水草之处,军队能够及时得到供给,没有物资缺乏......于是(从此以后)汉朝西北方向的国家开始跟汉朝互通往来(互通使者)。
重点字词
(一)从
cóng
1.跟随
一狼得骨止,一狼仍从。《狼》
译文:只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟随在后面。
2.依顺,听从
臣从其计,大王亦幸赦臣。《廉颇蔺相如列传》
译文:我听从了他的计策,幸好您也赦免了我。
3.参与,参加
弟走从军阿姨死。《琵琶行》
译文:弟弟参军走了,养母也死去了。
4.追赶
佯北勿从。《孙子•军争》
译文:假装败退的敌人不要追赶。
5.依傍,紧挨着
樊哙从良坐。《鸿门宴》
译文:樊哙紧挨着张良坐下。
6.由,自(介词)
儿童相见不相识,笑问客从何处来。贺知章《回乡偶书》
7.指堂房亲属。
(许靖)少与从弟劭俱知名。《三国志》
译文:(许靖)年轻时就与堂弟许邵一同成名。
8.通“纵”,南北方向,也特指合纵的盟约
天下之士合从,相聚于赵,而欲攻秦。《战国策》
译文:天下的士人结成合纵盟约,在赵国相聚,想进攻秦国。
(二)知
读音一:zhī
1.名词
①知觉
而死后有知无知,与得见不得见,又卒难明也。(《祭妹文》)
译文:而且人死后有没有知觉,和死后能不能见面,也终究难以明白了。卒:最终。
②交情,来往
故绝宾客之知,忘室家之业。(《报任安书》)
译文:所以断绝了宾客之间的往来,忘掉了家庭的私事。绝:断绝。
2.动词
①知道,知晓
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?(《捕蛇者说》)
译文:唉!谁知道苛捐杂税的毒害又比这蛇更厉害呢?孰:谁。甚:比……厉害。是:这。
②主持,管理
吾与之共知越国之政。(《勾践灭吴》)
译文:我和他共同掌管越国的政事。
③了解
君何以知燕王?(《廉颇蔺相如列传》)
译文:您从哪里了解燕王?何:什么。以:凭借。何以:以何,宾前。
④认识,识别
其真无马邪,其真不知马也。(《马说》)
译文:是真的没有千里马呢,还是真的不认识千里马呢?其……其……:是……还是……。
读音二:zhì
通“智”,名词,智慧
君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。(《劝学》)
译文:君子广泛的学习,并且每天检查反省自己,就会智慧明达行为没有过错了。
(三)始
1.名词
开头,开始
忧懈怠则思慎始而敬终。——唐· 魏征《谏太宗十思疏》
译文:担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终。
2.副词
①当初,在最初的时候
其始太医以王命聚之,岁赋其二。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》
译文:起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次。
以:用。岁:每年,名作状。赋:征收。其:它。
②曾,尝
以为凡是州之山水有异态者,皆我有也;而未始知西山之怪特。——柳宗元《始得西山宴游记》
译文:我以为凡是这个州的山有奇特形状的,我都游过了;可是我还未曾知道西山的奇异特别。凡:凡是。是:这。山水有异态者:定后,有异态者山水。
③刚刚;才
贫贱有此女,始适还家门。——《孔雀东南飞》
译文:我们贫贱人家养育了这个女儿,刚出嫁不久便被赶回家里。适:女子出嫁。
(四)通
1.动词
①没有堵塞,可以通过
中通外直,不蔓不枝。——宋· 周敦颐《爱莲说》
译文:(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节。
②通往
初极狭,才通人。——晋· 陶渊明《桃花源记》
译文:最初,山洞很狭窄,只容一个人通过。
③传递;传达
遣丞为媒人,主簿通语言。——《孔雀东南飞》
译文:太守要我做媒人,这番话是由主簿来转达。
④通报、传达
诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。——《世说新语》
译文:登门拜访的都必须是才子、名流和内外亲属,才让通报。
诣:到。俊才:有学问的人。清称:有声望的人。乃:才。
⑤沟通;接通
阡陌qiānmò交通,鸡犬相闻。——晋· 陶渊明《桃花源记》
译文:田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
阡陌:田地中间纵横交错的小路。
⑥往来友好
时汉连伐胡,数shuò通使相窥观。——《汉书·李广苏建传》
译文:当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。数:多次。
⑦了解;精通
因入京师,观太学,遂通五经。——《后汉书·张衡传》
译文:趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,精通六艺。
因:趁机。太学:中国古代的最高学府。始于西周。
⑧流通,互相交换
故待农而食之,虞而出之,工而成之,商而通之。——《史记·货殖列传》
译文:所以说大家都靠农民的耕种才有吃的,靠虞人才能把山泽中的资源开发出来,靠工人做成各种器具,靠商人贸易使货物流通。虞:管山泽的人。
2.形容词
①整个,全部
通计一舟,为人五。——《核舟记》
译文:总计一条船,刻了五个人。为:雕刻。人五:五人,定后。
②博识
博览古今者为通人。——《论衡·超奇》
译文:能博览古今的是通人。为:是。句式:判断句。
③顺利
政通人和,百废具兴。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
译文:政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。具:同俱,都。
【注释】①郎:郎官,一种官职。②甘父:张骞的随从,匈奴人。
