司马迁《史记·屈原贾生列传》文言真题批注

四季读书网 3 0
司马迁《史记·屈原贾生列传》文言真题批注
司马迁《史记·屈原贾生列传》文言真题批注 第1张

材料:司马迁《史记·屈原贾生列传》

【字词标注】

贾生名谊【贾生:指贾谊,“生”是对读书人的通称;名:名字】,洛阳人也……也:判断句标志】。年十八【年:年龄】,以能诵诗属书闻于郡中【以:因为;诵诗:诵读诗书;属(zhǔ)书:撰写文章;闻:闻名,出名;于:在】。吴廷尉为河南守【吴廷尉:姓吴的廷尉,廷尉是官职名,掌管刑狱;为:担任;河南守:河南郡的郡守,“守”是一郡的最高行政长官】,闻其秀才【闻:听说;秀才:才华优秀,这里指才能优异的人】,召置门下【召:征召;置:安置;门下:门庭之下,指在自己的府中】,甚幸爱【甚:很,非常;幸爱:宠幸喜爱】。孝文皇帝初立【孝文皇帝:指汉文帝;初立:刚刚即位】,闻河南守吴公治平为天下第一【治平:治理政事,使社会安定;为:是】,故与李斯同邑而常学事焉【故:原来;同邑:同乡;常:曾经;学事:学习并侍奉;焉:兼词,相当于“于之”,向他】,乃征为廷尉【乃:于是;征:征召;为:担任】。廷尉乃言贾生年少【乃:于是】,颇通诸子百家之书【颇:很,非常;通:精通;诸子百家:先秦至汉初各种学术派别的总称;之:的】。文帝召以为博士【召:征召;以为:以(之)为,让他担任;博士:古代学官名,负责掌管书籍文典、通晓史事,教授弟子等】

【翻译】

贾生名叫贾谊,是洛阳人。在十八岁时,就因为能够诵读诗书、撰写文章而在郡中闻名。吴廷尉担任河南郡守,听说他才能优异,就把他征召到自己府中,非常宠幸喜爱他。孝文皇帝刚刚即位,听说河南郡守吴公治理政事、使社会安定的政绩为天下第一,原来他与李斯是同乡,并且曾经向李斯学习并侍奉过他,于是征召吴公担任廷尉。吴廷尉就说贾生年纪轻,非常精通诸子百家的书籍。汉文帝征召他,让他担任博士之职。

【字词标注】

是时贾生年二十余【是时:这个时候】,最为少【最为少:是(博士中)最年轻的】。每诏令议下【每:每次;诏令:皇帝发布的命令;议下:下达讨论】,诸老先生不能言【诸:各位;老先生:指年长、资历深的博士们;言:发言】,贾生尽为之对【尽:全,都;为之对:替他们回答】,人人各如其意所欲出【如:如同,像;其:他们的;意:想法;所欲出:想要说的】,诸生于是乃以为能不及也【诸生:各位博士;于是:在这时;乃:就;以为:认为;能:才能;不及:比不上】。孝文帝说之【说:通“悦”,喜欢】,超迁【超迁:破格提拔】,一岁中至太中大夫【一岁:一年;至:到,这里指官职升到;太中大夫:官职名,掌论议】

贾生以为汉兴至孝文二十余年【以为:认为;兴:建立;至:到】,天下和洽【和洽:和谐融洽】,而固当改正朔【固:本来;正朔:一年的第一天,这里指历法】,易服色【易:改变;服色:服装的颜色,在古代象征着王朝的气运】,法制度【法:制定;制度:各种规章法令】,定官名【定:确定】,兴礼乐【兴:兴办;礼乐:礼仪和音乐】,乃悉草具其事仪法【乃:于是;悉:全,都;草具:起草制定;事仪法:事情的仪式和法令】,色尚黄【色:颜色;尚:崇尚;黄:黄色,按照五行学说,汉代承土德,土色黄】,数用五【数:数字;用:采用;五:按照五行学说,土的数字为五】,为官名【为:作为】,悉更秦之法【悉:全,都;更:改变;秦之法:秦朝的旧法】。孝文帝初即位,谦让未遑也【谦让:谦虚退让;未遑:没有闲暇,来不及】。诸律令所更定【诸:各种;律令:法律条令;更定:更改制定】,及列侯悉就国【及:以及;列侯:爵位名,秦汉以二十等爵赏有功者,其最高级叫彻侯。后因避汉武帝讳,改为通侯,又改列侯;悉:全,都;就国:到自己的封地去】,其说皆自贾生发之【其:这些;说:主张;自:从;发:发起,提出】。于是天子议以为贾生任公卿之位【议:商议;以为:认为;任:胜任;公卿:三公九卿,是古代中央政府的高级官员】。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之【绛:指绛侯周勃;灌:指灌婴;之属:这一类人;尽:全,都;害:嫉妒】,乃短贾生曰【乃:于是;短:说坏话,诋毁】“洛阳之人年少初学【年少:年纪轻;初学:刚刚学习,指学识浅】,专欲擅权【专:一心;擅权:独揽大权】,纷乱诸事【纷乱:使……杂乱、混乱;诸事:各种事务】。”于是天子后亦疏之【后:后来;疏:疏远;之:指代贾谊】,不用其议【用:采用;议:建议】,乃以贾生为长沙王太傅【乃:于是;以:让;为:担任;长沙王太傅:长沙王的老师,太傅是官职名,负责辅导太子或诸侯王】

【翻译】

当时贾生二十多岁,是博士中最年轻的。每次皇帝下达诏令让大家讨论,各位老先生都不能发言,贾生却能替他们一一回答,每个人都觉得他说出了自己想说的话,各位博士在这时就认为自己的才能比不上他。孝文帝很喜欢他,破格提拔他,一年之内就升为太中大夫。

贾生认为从汉朝建立到孝文帝时已有二十多年,天下和谐融洽,本来就应当更改历法,改变车马服饰的颜色,制定各种规章法令,确定官职名称,兴办礼乐制度,于是他详细地起草制定了这些仪式和法令,颜色崇尚黄色,数字采用五,以此作为官职名称,全部改变了秦朝的旧法。孝文帝刚刚即位,谦虚退让而来不及实行。各种法律条令的更改制定,以及列侯全都到自己的封地去,这些主张都是由贾生发端提出的。于是天子商议后认为贾生能够胜任公卿的职位。绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这一类人都嫉妒他,于是诋毁贾生说:“这个洛阳人,年纪轻,学识浅,一心只想独揽大权,使各种事务混乱。”于是天子后来也疏远了他,不采用他的建议,就让贾生担任长沙王太傅。

【字词标注】

贾生既辞往行【既:已经;辞:辞别;往行:前往】,闻长沙卑湿【闻:听说;卑湿:地势低洼,气候潮湿】,自以寿不得长【自:自己;以:认为;寿:寿命;不得长:不会长久】,又以谪去【以:因为;谪:被贬谪】,意不自得【意:心情;不自得:不愉快,不如意】。及渡湘水【及:等到;湘水:即湘江】,为赋以吊屈原【为:写;赋:一种文体;以:来;吊:凭吊】

后岁余【后:后来;岁余:一年多】,贾生征见【征见:被征召入朝拜见皇帝】。孝文帝方受釐(xī)【方:正在;受釐:接受祭神后的胙肉,象征受福】,坐宣室【坐:坐在;宣室:未央宫前殿正室,是皇帝斋戒的地方】。上因感鬼神事【上:皇上,指汉文帝;因:因为;感:有感于】,而问鬼神之本【本:根本,这里指鬼神的本原】。贾生因具道所以然之状【因:于是;具:详细地;道:说;所以然:为什么是这样;状:情形,状况】。至夜半,文帝前席【前席:在坐席上向前移动,形容听得入神】。既罢【既:已经;罢:结束】,曰:“吾久不见贾生,自以为过之【过:超过;之:指代贾谊】,今不及也。”居顷之【居:过了;顷之:不久】,拜贾生为梁怀王太傅【拜:任命;为:担任;梁怀王:汉文帝的儿子刘揖;太傅:官职名】。梁怀王,文帝之少子,爱【少子:小儿子;爱:受宠爱,这里是被动用法】,而好书【好(hào):喜好;书:读书】,故令贾生傅之【故:所以;令:让;傅:做……的老师】

【翻译】

贾生已经辞别京城前往长沙,听说长沙地势低洼,气候潮湿,自己认为寿命不会长久,又因为是被贬谪而去的,心情不愉快。等到渡过湘水时,写了一篇赋来凭吊屈原。

过了一年多,贾生被征召入朝拜见皇帝。孝文帝正在接受祭神后的胙肉,坐在宣室里。皇上因为有感于鬼神之事,就问贾生鬼神的本原。贾生于是详细地讲述了这里面的道理和情形。到了半夜,文帝在坐席上向前移动,听得入神。听完之后,文帝说:“我很久没有见到贾生了,自认为超过了他,现在看来还是比不上他。”过了不久,任命贾生为梁怀王太傅。梁怀王是文帝的小儿子,很受宠爱,又喜欢读书,所以让贾生做他的老师。

【字词标注】

文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯【复:又;封:封赐;淮南厉王:刘长,汉文帝的弟弟,因谋反获罪,绝食而死;子:儿子】。贾生谏【谏:劝谏】,以为患之兴自此起矣【以为:认为;患:祸患;兴:兴起;自此:从此】。贾生数(shuò)上疏【数:多次;上疏:向皇帝进呈奏章】,言诸侯或连数郡【言:说;诸侯:古代帝王所分封的各国君主;或:有的;连:连接,这里指拥有;数郡:几个郡】,非古之制【古:古代;制:制度】,可稍削之【稍:逐渐;削:削减;之:指代诸侯的封地】。文帝不听【听:听从】

居数年【居:过了】,怀王骑,堕马而死【堕:从……掉落】,无后【后:后代】。贾生自伤为傅无状【自伤:自己伤感;为:作为;傅:老师;无状:没有尽到责任】,哭泣岁余,亦死。贾生之死时年三十三矣。及孝文崩【及:等到;崩:古代称帝王死】,孝武皇帝立【孝武皇帝:指汉武帝;立:即位】,举贾生之孙二人至郡守【举:推举;之:的;至:到,这里指官职做到;郡守:一郡的最高行政长官】,而贾嘉最好学,世其家【世:继承;其家:他的家业,指贾谊的学问】,与余通书【余:我,指司马迁;通书:互通书信】。至孝昭时,列为九卿【至:到;孝昭:指汉昭帝;九卿:古代中央政府九个高级官职的总称】。

【翻译】

文帝又封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾生劝谏,认为祸患将从此兴起。贾生多次上疏,说有的诸侯拥有几个郡,这不符合古代的制度,可以逐渐削减他们的封地。文帝没有听从。

过了几年,梁怀王骑马时,从马上掉下来摔死了,没有后代。贾生伤感自己作为老师没有尽到责任,哭泣了一年多,也去世了。贾生死的时候年仅三十三岁。等到孝文帝去世,孝武皇帝即位,推举贾生的两个孙子做到了郡守,其中贾嘉最喜欢学习,继承了贾谊的家业,他和我互通书信。到孝昭帝时,贾嘉位列九卿。

【概括段意】

本文主要讲述了贾谊的生平事迹,包括他年少成名、受文帝赏识、提出改革建议、遭人诋毁被贬、再次被召及对诸侯问题的谏言,最终因梁怀王去世伤感而死,还提及了他后代的情况。

【文化常识】

1.廷尉:秦朝始置,为九卿之一,是中央最高司法审判机构长官,负责审理全国案件,掌管刑狱,在维护封建法律秩序方面起着重要作用。

2.博士:在古代,博士不仅是对博古通今、知识渊博之人的尊称,更是一种学官名。秦汉时,博士负责掌管书籍文典、通晓史事,同时教授弟子。不同朝代博士的职责和地位略有差异,但总体都与学术文化相关。

3.正朔:“正”即正月,“朔”为初一。古代改朝换代,新王朝常常要改正朔,即重新确定一年的岁首,以此表明自己“受命于天”,拥有统治天下的正统地位。例如,夏朝以孟春正月为正,商朝以腊月(十二月)为正,周朝以冬月(十一月)为正。

4.服色:在古代,服色具有特殊的象征意义,与王朝的五行德运相关。每个朝代根据五行相生相克的理论,确定自己崇尚的颜色。如秦朝尚黑,汉朝初期承秦制,后贾谊主张汉代承土德,应尚黄。服色不仅体现在帝王的服饰上,也在官员服饰、祭祀仪式等方面有所体现,是封建王朝礼仪制度的重要组成部分。

5.列侯:爵位名,是秦汉时期二十等爵制的最高级。列侯有食邑,即享有一定数量的土地和人口的赋税收入。获得列侯爵位的人,通常是对国家有重大功勋者,其地位尊崇,在政治和经济上都享有特权。

6.太傅:古代职官,始于西周,最初由周公旦担任太傅,为朝廷的辅佐大臣与帝王老师,掌管礼法的制定和颁行。秦汉时期,太傅的职责主要是辅导太子或诸侯王,对其品德修养、学识增长等方面进行教导,是非常重要的官职。

【主题归纳】

本文通过叙述贾谊的一生,展现了他卓越的才华与政治抱负,同时也揭示了他在政治生涯中遭受排挤、壮志难酬的悲剧命运。表达了对贾谊才能的赞赏以及对其不幸遭遇的惋惜,也从侧面反映了封建王朝中贤能之士难以施展抱负的社会现实。

【结构脉络】

1.贾谊初露锋芒:

开篇介绍贾谊年少有才,因吴廷尉举荐被汉文帝征召为博士,在朝堂议事中表现出色,得到文帝赏识与破格提拔,展现其初入仕途的顺遂与才华。

2.贾谊的政治主张与挫折:

接着叙述贾谊提出一系列改革建议,包括改正朔、易服色等,却遭到绛侯周勃等人的诋毁,导致汉文帝疏远他,将他贬为长沙王太傅,体现其政治理想与现实的冲突。

3.贾谊的再次任用与谏言:

随后讲述贾谊被召回,与汉文帝谈论鬼神之事后,被任命为梁怀王太傅,之后针对文帝分封淮南厉王子为列侯之事多次谏言,文帝未采纳,反映其虽受重视但政治主张仍难推行。

4.贾谊的结局与家族后续:

最后描述贾谊因梁怀王去世而伤感致死,以及他的孙子在汉武帝、汉昭帝时期的情况,完整呈现了贾谊的一生及家族后续发展。

【内容思想赏析】

1.贾谊的才华与抱负

贾谊年少时就以能诵诗属书闻名,在博士任上,面对诏令议下,他总能对答如流,展现出非凡的才华。他提出的一系列改革主张,如改正朔、易服色、法制度等,旨在建立符合汉代统治的礼仪制度和政治秩序,体现了他积极进取的政治抱负和对国家治理的深刻思考,希望通过自己的才能实现国家的繁荣昌盛。

2.政治斗争与命运悲剧:

贾谊的改革主张触动了一些守旧势力的利益,遭到绛侯周勃等权贵的诋毁。这些权贵以“年少初学,专欲擅权,纷乱诸事”为由,使汉文帝对贾谊产生疏远,导致他被贬长沙。这一过程揭示了封建王朝内部复杂的政治斗争,以及守旧势力对新兴改革力量的打压。贾谊的悲剧命运反映了在封建专制体制下,贤能之士即便有卓越的才能和抱负,也可能因权贵的排挤而无法施展,令人惋惜。

3.汉文帝的态度与影响:

汉文帝起初对贾谊极为赏识,破格提拔他,这表明汉文帝是一位渴望有所作为、重视人才的君主。然而,在面对权贵对贾谊的诋毁时,汉文帝未能坚定支持贾谊,而是选择疏远他,这既体现了汉文帝在政治决策上受到守旧势力的影响,也反映出封建君主在平衡各方利益时的无奈。但汉文帝后期又召回贾谊,让他担任梁怀王太傅,显示出他对贾谊才能的认可,只是在推行改革方面缺乏足够的决心和魄力。

4.对后世的启示:

贾谊的事迹给后人诸多启示。一方面,它提醒人们在追求理想和改革创新的道路上,可能会遇到各种阻力和挫折,要做好充分的准备;另一方面,也让人们看到封建政治体制的局限性,以及人才选拔和任用中存在的问题。同时,贾谊的才华和对国家的责任感也激励着后人在面对困难时,要坚守信念,为国家和社会的发展贡献自己的力量。

写作特色

1.人物形象鲜明生动:

①通过事迹刻画:

作者选取贾谊一生中的关键事件,如以才学受赏识、提出改革主张、遭诋毁被贬、与文帝论鬼神等,全方位展现贾谊的才华、抱负、性格以及他所遭遇的坎坷。这些具体事迹使得贾谊这一人物形象丰满立体,读者能深切感受到他的卓越才能与壮志难酬的无奈。例如,“每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出”,通过与诸老先生的对比,突出贾谊才思敏捷,应对自如。

②细节描写增色:

文中运用细节描写,增强人物的感染力。如“至夜半,文帝前席”,一个“前席”的动作,生动地表现出汉文帝被贾谊关于鬼神之事的言论所吸引,侧面烘托出贾谊的口才与学识,使读者如临其境,更深入地理解人物间的互动。

2.叙事简洁而有条理:

①时间线索清晰:

文章以时间为线索,依次叙述贾谊从年少成名到去世的人生历程,从“年十八”“孝文皇帝初立”“是时贾生年二十余”“后岁余”“居数年”等时间表述,清晰地展现了贾谊一生的发展脉络,让读者能够直观地了解他在不同阶段的经历与命运起伏。

②重点突出有序:

在叙事过程中,详略得当,重点突出。对于贾谊的政治主张和遭遇挫折的情节详细叙述,如他提出的改革建议以及遭权贵诋毁被贬的过程;而对于其家族后续发展等内容则相对简略,使文章既能全面呈现贾谊的一生,又能突出关键情节,不蔓不枝,逻辑清晰。

3.对比手法的运用:

①才能对比:

将贾谊的才能与诸老先生进行对比,突出贾谊的出类拔萃。在诏令议下时,诸老先生“不能言”,而贾谊“尽为之对”,鲜明地展现出贾谊的才华,为他受到文帝赏识做铺垫,同时也暗示了他因出众而遭人嫉妒的命运走向。

②命运对比:

贾谊前期受文帝赏识,“超迁,一岁中至太中大夫”,仕途顺遂;后期却遭权贵诋毁,“天子后亦疏之,不用其议”,被贬为长沙王太傅,前后命运的巨大落差,深刻地反映出他人生的悲剧色彩,引发读者对其命运的感慨与思考。

4.情感蕴含于叙事之中:

作者在客观叙述贾谊生平事迹的过程中,巧妙地融入了对他的赞赏与惋惜之情。从对贾谊才华和政治主张的详细描述中,能感受到作者对他的认可与赞赏;而对他遭人排挤、壮志难酬直至英年早逝的叙述,又流露出深深的惋惜。这种情感的蕴含使文章不仅仅是简单的人物传记,更具有了打动读者心灵的力量。

【真题再现】

阅读(本题共5小题,20分)

阅读下面的文言文,完成小题。

贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以博士。

是时贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出,诸生于是乃以为能不及也。孝文帝之,超迁,一岁中至太中大夫。

贾生以为汉兴至孝文二十余年,天下和洽,而固当改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐,乃悉草具其事仪法,色尚黄,数用五,为官名,悉更秦之法。孝文帝初即位,谦让未遑也。诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。于是天子议以为贾生任公卿之位。绛、灌、东阳侯、冯敬之属尽害之,乃短贾生曰:洛阳之人年少初学专欲擅权纷乱诸事。”于是天子后亦疏之,不用其议,乃以贾生为长沙王太傅。

贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去,意不自得。及渡湘水,为赋以吊屈原。

后岁余,贾生征见。孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”居顷之,拜贾生为梁怀王太傅。梁怀王,文帝之少子,爱,而好书,故令贾生傅之。

文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。

居数年,怀王骑,堕马而死,无后。贾生自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死。贾生之死时年三十三矣。及孝文崩,孝武皇帝立,举贾生之孙二人至郡守,而贾嘉最好学,世其家,与余通书。至孝昭时,列为九卿。

(节选自《史记·屈原贾生列传》)

10. 文中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。3分)

洛阳之人A年少B初学C专欲D擅权E纷乱F诸事。

11. 对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A. 为,指担任,与《孔雀东南飞》中“阿母为汝求”的“为”词性相同。

B. 言,指说,与《氓》中“既见复关,载笑载言”的“言”词义相同。

C. 说,通“悦”,高兴,与《静女》中“说怿女美”的“说”“怿”词义相同。

D. 谏,旧时指属下、晚辈、下级对君主、尊长、上级的言行提出批评或劝告,以使其改正错误。

12. 下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)

A. 贾谊年少成名,被召为博士。他因年纪轻轻便能诵诗写文章闻名郡中,被吴廷尉推荐,文帝召其为博士。

B. 贾谊遭谗被贬。他提出一系列改革建议,但因权贵嫉妒,被诋毁“擅权纷乱”,被文帝疏远,贬为长沙王太傅。

C. 贾谊复职再谏。他因详答文帝问鬼神之事,文帝赞赏他的才华,任命其为梁怀王太傅。他建议废除诸侯,文帝未采纳。

D. 贾谊抑郁而终。梁怀王坠马身亡,贾谊自责不已,认为是自己不称职,哭泣岁余,也去世了,年仅三十三岁。

13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。8分)

1)诸律令所更定,及列侯悉就国,其说皆自贾生发之。

2)贾生既辞往行,闻长沙卑湿,自以寿不得长,又以谪去,意不自得。

14. 司马迁在《史记》中将贾谊和屈原二人合在一起作传,请结合文本,简要概括屈原和贾谊有何相似之处。3分)

【解析】

阅读Ⅲ【答案】

10. ACE    11. A    12. C    

13. 1)各项法令的修改审定,以及诸侯都往到自己的封国去上,这些主张都是贾谊提出的。

2)贾谊向文帝告辞之后,前往长沙赴任,听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会很长,又是因为被贬至此,内心非常不愉快。

14. ①才华横溢。②忠君爱国。③政治失意,都因主张改革被诋毁排挤,被君王疏远,或被流放,或被贬。④郁郁而终。

【解析】

【导语】《史记・屈原贾生列传》中这段关于贾谊的记述,生动展现其非凡才学与坎坷人生。开篇突出贾谊年少成名,凭借才学受文帝赏识,尽显其卓越天赋。但因改革主张触动权贵利益,遭诋毁而被疏远,后又逢梁怀王坠马身亡,贾谊自责而终。作者通过叙事,既赞扬了贾谊的治国之能,又对其怀才不遇、壮志难酬的悲剧命运寄予深切同情,读来令人唏嘘不已。

10题详解】本题考查学生文言文断句的能力。

句意:这个洛阳人,年纪轻,学识浅,只想独揽大权,使许多事情变得混乱。

洛阳之人作主语,单独成句,起强调作用,故在A处断开;

专欲擅权”“纷乱诸事,都是动宾短语,做谓语,故在CE处断开。

故选ACE

11题详解本题考查学生对文言词语中的一词多义现象的理解、了解并掌握常见的文化常识的能力。

A.词性相同错误。为,动词,担/介词,替、给。句意:汉文帝就征召贾谊担任博士之职。/母亲我替你去求婚。B.正确。句意:各位老先生往往无言答对。/已经看见了复关(代指心上人),就又说又笑喜洋洋。C.正确。句意:孝文帝喜欢他。/(我)喜爱你的美丽。D.正确。故选A

12题详解】本题考查学生理解文章内容的能力。

C.他建议废除诸侯错误。原文中写到贾谊的建议是可稍削之,即可以逐渐削弱他们的势力,并不是废除诸侯。故选C

13题详解】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。

1,众多,各种;,全,都;就国,到自己的封国去;,提出。

2卑湿,地势低洼,气候潮湿;自以”的“以”,认为;,被贬谪;,离开;不自得,不愉快,心情不舒畅。

14题详解】

本题考查学生理解文章内容、筛选概括文中重要信息的能力。

文中贾谊年十八,以能诵诗属书闻于郡中,年纪轻轻就因擅长诵读诗书、写文章闻名郡中,且颇通诸子百家之书,在博士中应对诏令时尽为之对,人人各如其意所欲出,展现出非凡才学。屈原同样如此,他博闻强识,明于治乱,娴于辞令,在文学和政治见解上都极为出色,二人都在各自领域展现出卓越才华。

贾谊为汉朝发展,提出改正朔,易服色,法制度,定官名,兴礼乐等一系列改革举措,还谏言文帝诸侯封地问题,是希望国家长治久安,对君主和国家一片赤诚。屈原一心为楚国,对内主张修明法度、举贤任能,对外力主联齐抗秦,时刻为楚国兴衰荣辱考虑,具有强烈的忠君爱国情怀。

贾谊提出诸多改革主张,触动权贵利益,遭绛、灌等权贵诋毁,说他年少初学,专欲擅权,纷乱诸事,致使天子疏远他,被贬为长沙王太傅。屈原主张变革图强,触动旧贵族利益,遭靳尚等小人谗毁,被楚怀王疏远,后又被流放,二人政治上皆因改革主张遭受排挤、被君主疏远。

贾谊被贬长沙,意不自得,后梁怀王堕马死后,他自伤为傅无状,哭泣岁余,亦死,年仅三十三,在郁郁寡欢中离世。屈原被流放后,楚国郢都被秦军攻破,他痛感理想破灭,投汨罗江而死,二人结局都充满郁郁不得志的悲凉。

参考译文:

贾生名叫贾谊,是洛阳人。在十八岁时就因能诵读诗书、会写文章而在郡中闻名。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到自己的门下,非常器重、宠爱他。孝文皇帝刚即位时,听说河南郡守吴公治理政事的成绩为天下第一,过去还和李斯是同乡并且曾经向李斯学习过,于是征召他担任廷尉。吴廷尉就推荐说贾谊年纪虽轻,却很精通诸子百家的著作。汉文帝就征召贾谊担任博士之职。

当时贾谊二十多岁,在博士中是最年轻的。每当皇帝诏令臣下商议政事,各位老先生往往无言答对,而贾谊却能一一对答,人人都觉得他说出了自己想说的话,各位博士因此就认为自己的才能比不上贾谊。孝文帝很喜欢他,破格提拔,一年之内贾谊就升任为太中大夫。

贾谊认为从汉朝建立到孝文帝时已有二十多年了,天下太平融洽,因此应当更改历法,改变车马服饰的颜色,订立法令制度,确定官职名称,振兴礼乐,于是详细起草了各项仪式法度,车马服饰的颜色崇尚黄色,官印字数采用五这个数字,确定官职名称,完全改变了秦朝的旧制。孝文帝刚刚即位,谦虚礼让,没来得及实行。各项法令的修改审定,以及让列侯都回到自己的封国去,这些主张都是由贾谊提出来的。于是皇帝打算提拔贾谊担任公卿的职位。绛侯周勃、灌婴、东阳侯、冯敬这些人都嫉妒他,于是说贾谊的坏话道:这个洛阳人,年纪轻,学识浅,只想独揽大权,使许多事情变得混乱。于是皇帝后来也疏远了贾谊,不采用他的建议,就任命贾谊为长沙王太傅。

贾谊已经辞别京城前往长沙赴任,听说长沙地势低洼,气候潮湿,自认为寿命不会长久,又因为是被贬谪而离开,心里很不愉快。等到渡过湘水的时候,写了一篇赋来凭吊屈原。

过了一年多,贾谊被征召入京拜见皇帝。孝文帝正在接受祭神后的祭肉,坐在宣室里。皇上因为有感于鬼神之事,就询问鬼神的本原。贾谊于是详细地讲述了这里面的道理。一直谈到半夜,文帝不知不觉地在座席上向贾谊面前移动。谈完之后,文帝说:我好久没有见到贾谊了,自认为超过了他,现在看来还是不如他。过了不久,任命贾谊为梁怀王太傅。梁怀王是文帝的小儿子,很受宠爱,又喜欢读书,所以文帝让贾谊做他的老师。

文帝又封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾谊进谏,认为这样做祸患将会从此兴起。贾谊多次上奏疏,说诸侯中有的封地接连数郡,不符合古代的制度,可以逐渐削减他们的封地。文帝没有听从。

过了几年,梁怀王骑马时,从马上掉下来摔死了,没有后代。贾谊感伤自己作为太傅没有尽到责任,哭泣了一年多,也去世了。贾谊去世时年仅三十三岁。等到孝文帝驾崩,孝武皇帝即位,提拔贾谊的两个孙子担任郡守,其中贾嘉最爱好学习,继承了贾谊的家业,和我有书信往来。到孝昭帝时,贾嘉位列九卿。

【特别声明】本公众号部分图片 / 素材来源于网络,仅供学习之用,版权归原作者所有,若有侵权请联系删除。

司马迁《史记·屈原贾生列传》文言真题批注 第2张

抱歉,评论功能暂时关闭!