2010年英语(二) Text 1 原文
The longest bull run in a century of art-market history ended on a dramatic note with a sale of 56 works by Damien Hirst, “Beautiful Inside My Head Forever”, at Sotheby’s in London on September 15th 2008. All but two pieces sold, fetching more than £70m, a record for a sale by a single artist. It was a last victory. As the auctioneer called out bids, in New York one of the oldest banks on Wall Street, Lehman Brothers, filed for bankruptcy.
The world art market had already been losing momentum for a while after rising bewilderingly since 2003. At its peak in 2007 it was worth some $65 billion, reckons Clare McAndrew, founder of Arts Economics, a research firm—double the figure five years earlier. Since then it may have come down to $50 billion. But the market generates interest far beyond its size because it brings together great wealth, enormous egos, greed, passion and controversy in a way matched by few other industries.
In the weeks and months that followed Mr Hirst’s sale, spending of any sort became deeply unfashionable. In the art world that meant collectors stayed away from galleries and salerooms. Sales of contemporary art fell by two-thirds, and in the most overheated sector, they were down by nearly 90% in the year to November 2008. Within weeks the world’s two biggest auction houses, Sotheby’s and Christie’s, had to pay out nearly $200m in guarantees to clients who had placed works for sale with them.
The current downturn in the art market is the worst since the Japanese stopped buying Impressionists at the end of 1989. This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant. But Edward Dolman, Christie’s chief executive, says: “I’m pretty confident we’re at the bottom.”
What makes this slump different from the last, he says, is that there are still buyers in the market. Almost everyone who was interviewed for this special report said that the biggest problem at the moment is not a lack of demand but a lack of good work to sell. The three Ds—death, debt and divorce—still deliver works of art to the market. But anyone who does not have to sell is keeping away, waiting for confidence to return.
------
全文翻译
2008年9月15日,在伦敦苏富比拍卖行,达米恩·赫斯特的56件作品“我脑海中永恒的美丽”专场拍卖会,以戏剧性的方式结束了艺术品市场一个世纪以来最长的一次牛市。除两件作品外,其余全部售出,总价超过7000万英镑,创下了单个艺术家的拍卖纪录。这是一场最后的胜利。就在拍卖师高声报价的同时,纽约华尔街最古老的银行之一——雷曼兄弟——申请破产。
自2003年令人眩晕的增长之后,全球艺术品市场的势头已减弱了一段时间。据一家名为“艺术经济学”的研究公司的创始人克莱尔·麦克安德鲁估计,在2007年的顶峰时期,艺术品市场价值约为650亿美元,是五年前的两倍。自那以后,其价值可能已降至500亿美元。但这个市场引发的关注度远超其规模,因为它以极少数行业可及的方式,将巨额财富、极度的自我、贪婪、激情和争议汇聚在一起。
在赫斯特作品拍卖会之后的数周乃至数月里,任何形式的消费都变得极不入时。在艺术品领域,这意味着收藏家们远离了画廊和拍卖行。当代艺术品的销售额下降了三分之二,而在最过热的领域,截至2008年11月,其销售额暴跌近90%。几周之内,全球最大的两家拍卖行——苏富比和佳士得——不得不向委托其出售艺术品的客户支付近2亿美元的保证金。
当前艺术品市场的低迷,是自1989年底日本人停止购买印象派作品以来最严重的一次。这一次,专家估计,艺术品价格平均较峰值下降了约40%,尽管有些作品的价格波动更为剧烈。但佳士得的首席执行官爱德华·多尔曼表示:“我相当确信我们已经触底。”
他说,此次萧条与上次的不同之处在于,市场上仍有买家。几乎所有为这份特别报道接受采访的人士都表示,目前最大的问题不是需求不足,而是缺乏可供出售的优秀作品。导致艺术品流入市场的“三D”因素——死亡、债务和离婚——依然存在。但任何并非迫不得已的卖家都在远离市场,等待信心的回归。
------
重点单词与短语解析
• bull run /bʊl rʌn/
◦ 词义:牛市,行情看涨的时期
◦ 解析:金融/市场术语,与“bear market”(熊市)相对。文中形容艺术品市场长期繁荣。
• on a dramatic note /ɒn ə drəˈmætɪk nəʊt/
◦ 词义:以戏剧性的方式
◦ 解析:固定搭配,强调事件发生的突然性和标志性。
• fetch /fetʃ/
◦ 词义:(v.)售得,卖得(……价钱)
◦ 解析:在拍卖语境下的常用词,等同于“sell for”。
• file for bankruptcy /faɪl fɔːr ˈbæŋkrʌptsi/
◦ 词义:申请破产
◦ 解析:关键短语,点明了2008年金融危机的标志性事件,是理解文章背景的核心。
• lose momentum /luːz məˈmentəm/
◦ 词义:失去势头,动力减弱
◦ 解析:momentum 是物理学中的“动量”,引申为“势头、动力”。
• bewilderingly /bɪˈwɪldərɪŋli/
◦ 词义:(adv.)令人困惑地,惊人地
◦ 解析:强调之前增长的迅猛和令人难以置信。
• at its peak /æt ɪts piːk/
◦ 词义:在顶峰时期
◦ 解析:常用短语,peak 指顶点、高峰。
• reckon /ˈrekən/
◦ 词义:(v.)认为,估计
◦ 解析:常用于口语和报道中,相当于 think 或 estimate。
• generate interest far beyond its size /ˈdʒenəreɪt ˈɪntrəst fɑːr bɪˈjɒnd ɪts saɪz/
◦ 词义:产生的关注度远超其(实际)规模
◦ 解析:文中点睛之笔,说明艺术品市场社会影响力大。
• ego /ˈiːɡəʊ/
◦ 词义:(n.)自我,自尊心
◦ 解析:此处指收藏家们强烈的个人表现欲和攀比心理。
• stay away from /steɪ əˈweɪ frɒm/
◦ 词义:远离,避开
◦ 解析:形象地描绘了市场遇冷时买家的观望态度。
• overheated /ˌəʊvəˈhiːtɪd/
◦ 词义:(adj.)过热的
◦ 解析:经济学术语,形容市场投机严重,价格虚高。
• pay out guarantees /peɪ aʊt ˌɡærənˈtiːz/
◦ 词义:支付保证金
◦ 解析:拍卖行向卖家承诺的最低成交价,若流拍则需支付差额,体现市场风险。
• downturn /ˈdaʊntɜːn/
◦ 词义:(n.)衰退,低迷
◦ 解析:比 recession 程度轻,指经济活动下降。
• fluctuant /ˈflʌktʃuənt/
◦ 词义:(adj.)波动的,起伏的
◦ 解析:名词形式 fluctuation 更常见。文中指价格变动剧烈。
• slump /slʌmp/
◦ 词义:(n.)暴跌,萧条
◦ 解析:常用来形容经济或市场的突然严重衰退。
• the three Ds /ðə θriː diːz/
◦ 词义:三D因素(死亡、债务、离婚)
◦ 解析:行业术语,指迫使人们不得不出售艺术品的三种常见非市场原因。
• deliver ... to the market /dɪˈlɪvə tə ðə ˈmɑːkɪt/
◦ 词义:将……输送到市场
◦ 解析:deliver 此处是“提供、供应”的拟人化表达。
• keep away /kiːp əˈweɪ/
◦ 词义:远离,回避
◦ 解析:与 stay away from 同义,再次强调卖方的惜售心理。