名校MTI/MA翻译真题解析合集(持续更新中……)
四季读书网
2
名校MTI/MA翻译真题解析合集(持续更新中……)
需要考研翻译批改的同学可以报名,最近不少同学提前报名暑期甚至9月后的翻译批改班,今年考研翻译批改班仅剩少量余位(目前半年度名额已满,仅剩季度(三个月)、四个月和五个月等班型),关于考研翻译批改班详细信息介绍,可继续往下阅读。考研翻译精批,明确问题所在,查缺补漏,切实提高翻译水平以及应试水平。
报名加v【Eric342861】
(备注CATTI或考研翻译批改)
往期考研经验贴看这里:MTI/MA考研经验帖汇总
今年考研的同学可以加入我们的考研翻译批改班,季度/四个月/五个月/半年度/年度,多个翻译批改时段可报,报名后开始时间学员可自定。翻译和语言的学习是个较为缓慢的过程,根据往届翻译批改班员练习情况、考研上岸率来看,早些进行翻译练习和训练,一边练习发现问题和不足,一边调整复习和学习策略,持续加强语言输入,查缺补漏是非常必要的,效果也会比自己一个人闭门造车好很多,相应地无论是catti通过率还是考研上岸率也会提高不少。文学,非文学等各类常考题材均有涉及,覆盖全国各高校考研翻译真题常考题材以及catti真题或练习题,精选符合考试要求和难度的翻译材料,根据考试类型及练习目的对应出题、练习和精细批改,英汉、汉英交替进行,考研的同学报名时麻烦告知目标院校往年翻译偏重题材,便于准备符合目标院校考试要求的材料,针对性指导。季度班/四个月班/半年班/九个月班级/全年班,多个时段可选;报名后具体开始练习日期学员自行决定(比如立即开始、暑假开始或九月后开始),按照约定开始时间进行训练。每周标准3篇(含英汉和汉英)翻译材料精批,辅导质量和批改篇数位居市场前列。选题来源更多,历年CATTI真题及同等水平练习题、历年各高校翻译硕士入学考试翻译真题、英语专业学硕入学翻译真题、历年各高校考博英语翻译真题、以及《经济学人》《纽约时报》等外刊文章资源,确保翻译材料的专业性和题材多元化,符合相应考试要求。 2027翻译硕士MTI考生、2027英专学硕(文学,语言学和翻译学)考生;每周布置三篇精选的翻译材料,要求独立完成,不借助任何字典或网络工具,三天左右时间完成后提交给我精批。收到翻译作业后,将逐词、逐句查找翻译问题,提出修改建议,给出详细思路解析过程,并以word批注形式体现,修改检查完善后返回给学员;学员拿到三篇精批后,结合详细批注以及原文和译文,仔细学习其中翻译思维、语言点、知识点等。批注非常详细,一篇复盘下来会学到很多东西,如果针对批改还有不懂得,可以直接提问,微信详细答疑。金杯银杯,不如学员口碑,好不好,参加过我们翻译批改课程的学员才最有发言权。上滑查看翻译批改班学员部分评价。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!