先来看一道编校考试常见题——
这道题,在各种编校考试中反复出现,每次都有大量人丢分。原因不难理解:大部分人翻开输入法,打出来就是「声纳」,新华字典、百度百科里新旧混用,看多了自然觉得都对。
但如果有人告诉你:「声纳」不是不规范,而是根本用错了——它在物理学里指另一件完全不同的东西。你会不会想弄清楚?
sonar 这个词,英文全称是 sound navigation and ranging(声音导航与测距)。民国时期传入中国后,先后出现过四个译名:
问题出在哪?中国科学院物理研究所研究员、物理学名词审定委员会副主任李国栋在 1999 年《科技术语研究》第 1 期发表的《"声呐"和"声纳"》一文中,给出了两个核心原因。
在 sonar 被译为「声纳」之前,物理学里已经有一个术语叫 acoustic susceptance,它的中文译名就是 「声纳」——表示声波传播中导声能力的量度,是声导纳的一个分量。
这组术语在声学和电学之间有严格的对应关系:
如果 sonar 也叫「声纳」,那么同一个词就要同时表示两种截然不同的科学概念——一个是水下探测仪器,一个是声学物理量。在科技出版和教学中,这会造成不可接受的混淆。
根据《现代汉语词典》(1997 年修订本):「纳」有「接受」之义,适合表达声波/电流的通过(声纳、电纳);「呐」有「呐喊、大声喊叫」之义,天然适用于描述声学探测现象。
把 sonar 定为「声呐」,既避免了与 acoustic susceptance(声纳)的术语冲突,又利用了汉字的表意优势。
「从'声呐'命名的历史过程可以看出,科技术语的定名,既要充分了解其科学概念和科学内涵,又要仔细考虑其汉语的特点和相关科技术语意义以及它们之间的相互关系,才能做到定名的科学性和准确性。」
在出版专业职业资格考试、韬奋杯编校大赛以及各单位的编校技能测试中,科技名词规范是固定考点。以「声呐」为代表,这类题的核心逻辑是:一个科技名词的旧称和新规范名同时存在,考生需判断哪个是现行标准。
考题一般还会以改错形式出现:
编校考试里的科技名词规范题,背后遵循的是同一套判断逻辑:全国科学技术名词审定委员会公布的规范名 > 旧称 > 俗称。以下是根据北师出版科研院整理的高频考点,和「声呐」的改名逻辑如出一辙:
科技名词差错在《图书编校质量差错判定细则计错表》中属于单独类别,每处计 1 个差错。以下三类场景要特别注意:
审这类稿件时,不要依赖输入法和「看着顺眼」。两个最可靠的查询入口:
全国科学技术名词审定委员会官方平台,覆盖全部学科。输入「声纳」,系统会出现规范名「声呐」这一词条,并且注明曾称「声纳」。
两部权威工具书均只收「声呐」、不收「声纳」。这是一个很强的信号——说明「声纳」在通用语文层面也已被全面替代。
一个字的改动,背后是一群物理学家对标国际术语体系、协调声学与电学对应关系、兼顾汉语表意优势的严谨工作。这才是编校考试真正想考察的东西——不是死记硬背「呐」还是「纳」,而是理解术语规范为什么重要。
下次考试遇到这道题,你不会再错了。
你在审稿中还碰到过哪些「看着熟悉、一查发现不对」的科技名词?留言告诉我们。