在真题中背单词1

四季读书网 1 0
在真题中背单词1

01

2026阅读Text1

      For thousands of years, donkeys have been critical for propelling human  civilizations  forward. 

数千年来,驴在推动人类文明向前发展方面一直发挥着至关重要的作用。

They've  helped  pull  wheeled  vehicles, carry  travelers  and  move  goods  across  the  world.

它们帮助拉动轮式车辆、运送旅客并在世界各地运输货物。

But  where  and  when  these  animals  first  became  intertwined   with  humans  has  been  a  mystery.

但是,这些动物最初是如何以及何时与人类产生密切联系的,一直是个谜。

Now,  researchers  have  used  genomes  of  over  200  donkeys  to  trace  their  domestication  back  to  a  single  event  around  7,000  years  ago  in  East  Africa— about  3,000  years  before  human  stamed  horses. 

现在,研究人员利用200多头驴的基因组进,将其驯化历史追溯到大约7000年前东非的一次单一事件——这比人类驯服马早了大约3000年。

The team published their findings in the journal Science this month.

该团队于本月在《科学》杂志上发表了他们的发现。

      "Through  their  DNA,  the  animals  are  telling  their  history    themselves,"  co-author  Samantha Brooks,  an  equine  researcher  at  the  University  of   Florida,   says  in  a   statement

佛罗里达大学马科动物研究员、合著者萨曼莎·布鲁克斯在一份声明中说:“通过它们的DNA、这些动物正在亲自讲讲述自己的历史。”

"We  usually  only  get  the  human's  side  of   history   through   written   accounts,  but  of  course  written  history  does  not   always   record   exactly   how   something   happened. 

我们通常只能通过书面记载了解人类方面的历史,但书面历史并不总是能准确记录事情是如何发生的。

Looking at these DNA sequences, we get a biological testimony to the environment  these  animals  lived  in  and  the  experiences  they  survived.

观察这些DNA序列,我们获得了关于这些动物所生活环境以及它们所经历的生存体验的生物学证词。

            The   researchers   examined  207  genomes   from   modern    donkeys   living   in   31   countries   across   the   globe. 

研究人员检查了生活在全球31个国家的现代驴的207个基因组。

They  also  looked  at  genomes  from  15  wild  equids  and  31  earlier  donkeys   that  lived  between   about   4,000   and   100   years   ago. 

他们还研究了15匹野生马科动物以及生活在大约4000到100年前的31头早期驴的基因组。

The  team  reconstructed  the  animals'  evolutionary  tree  and  used  computer  models  to pinpoint the domestication event when herders in Kenya  and  the  Horn  of  Africa  tamed  wild  asses.

该团队重建了这些动物的进化树,并使用计算机模型精准定位了肯尼亚和非洲之角的牧民驯服野驴的驯化事件。

They  then  traced  how  the  animals   spread  across  the  rest  of  the  continent   into   Europe   and   Asia   about   2,500   years   later.

然后,他们追踪了大约2500年后这些动物是如何扩散到非洲大陆其他地区并进入欧洲和亚洲的。

              Though     it's   still   unclear   why   the   original   domestication  happened,   Science  News'  FredaKreier   reports   that   the   event  coincided   with   the   Sahara   growing   larger   and   drier

尽管最初的驯化为何发生仍不清楚,但《科学新闻》的佛雷达·克雷儿报道称,该事件与撒哈拉沙漠变得更大、更干燥发生在同一时期。

"Donkeys   are  champions   when  it   comes   to   carrying   stuff   and   are  good  at  going  at  deserts,"  co-author   Ludovic  Orlando,  an  evolutionary  biologist  at  Paul  Sabin  University  in  France,  tells  the publication.

论文合著者、法国保罗·萨宾大学的生物进化学家卢多维奇·奥兰多告诉该刊物:“在驮运物品方面,驴是当之无愧的冠军,而且他们擅长穿越沙漠。

Prehistoric   humans   may   have   tamed   donkeys   to   help   navigate   the  expanding   Sahara.

史前人类可能驯化了驴,以帮助他们在不断扩张的撒哈拉沙漠中穿行。

           Researchers   say   these   findings   could   help   put   donkeys   in   the   spotlight.

研究人员表示,这些发现可能有助于让驴成为人们关注的焦点。

The animals  could  benefit  from  more  research: Currently,  there  are  no  published   genomes    from   donkeys  located  south  of  the  Equator  in Africa. 

这种动物将受益于更多的研究:目前,尚未有关于非洲赤道以南地区驴类的基因组数据发表。

But   understanding   where   the   animals   were   first   domesticated  could   guide   archaeologists  to  a   narrow   region   to   search   for  insights   about   the   original   tamed   donkeys.

但是,了解这种动物最初被驯化的地方,可以引导考古学家缩小搜索范围,从而寻找关于初代驯化驴的线索。

            Not   only   does   understanding   the   equines'   genetic   makeup help   reveal   their   contribution   to  human   history,   but   it   also   might  improve   their   management   in   the   future,   as   climate   change  alters  the   planet's    environment,    write   the   authors.

作者写道,了解这些马科动物的基因组成不仅有助于揭示它们对人类历史的贡献,这也可能在未来改善对它们的管理。

02

单词和词组

donkey                  v.驴

ass                          n.驴

critical                    adj.关键的,批评的

propel                    v.推动,推进,迫使

civilization            n.文明,文化

forward                  adv.向前

wheeled                 adj.有轮的

vehicle                    n.车辆,交通工具

carry                        v.运送

traveler                   n.旅行者

interwined             adj.密切相关的

mistery                    n.谜,神秘

genome                   n.基因组

domestication       n.驯化

single                       adj.单一的

tame                         v.驯服

horse                        n.马

publish                     v.发表,出版,公布

publication              n.出版物

journal                      n.期刊

co-author                 n.合著者

equine                       adj.马科的

equid                         n.马科动物

statement                 n.声明

side                             n.方面

account                      n.记述,账户

record                         v.记录

exactly                        adv.准确的

sequence                    n.序列,一系列

biological                   adj.生物的

biologist                      n.生物学家

testimony                   n.证据

survive                         v.幸存

examine                       v.检查

country                         n.国家

globe                             n.地球

wild                                adj.野生的

reconstruct                  v.重建

evolutionary                adj.进化的

model                             n.模型

pinpoint                         v.精准定位

herder                             n.牧人

trace                                v.追踪

continent                       n.大陆

original                           adj.最初的

coincide                          v.同时发生

champion                       n.冠军

stuff                                  n.东西

prehistoric                     adj.史前的

navigate                          v.穿越

Sahara                              n.撒哈拉沙漠

equater                             n.赤道

archaeologist                  n.考古学家

narrow                               adj.狭窄的

region                                 n.区域,行政区

insight                                n.见解

genetic                               adj.遗传的

reveal                                  v.揭示

contribution                      n.贡献

management                     n. 管理

alter                                      v.改变

planet                                   n.星球

author                                   n.作者

thousands    of                       几千

across   the    world               全世界

trace      back                           追溯

of     course                              当然

spread    across                       传遍

the   rest   of                             其余

when   it   comes   to              当涉及到

be   good    at                            擅长于.....的

in   the   spotlight                    成为注意中心

benefit       from                       从.....得到好处

search     for                              搜寻

not  only  but  also                  不仅......而且

in   the   future                           在将来

climate    change                       气候变化

上一个当前已是最后一个了

下一个当前已是最新一个了

抱歉,评论功能暂时关闭!