26 考研长难句打卡第 1 天|真题同源外刊,拆解阅读核心句式
原句:the theme tune of the men's World Cup, performed at its opening ceremony on June 11th, exemplifies the contest's claim to foster global unity考点:过去分词performed修饰主语the theme tune,被插入短语隔开,形成分隔定语,割裂主谓,极易找错句子主干,容易把performed理解成本句的谓语动词,但真正的谓语动词为exemplifies.这首男足世界杯主题曲融合英语、法语、西班牙语、意大利语和日语五种语言歌词,于 6 月 11 日开幕式上演绎,充分体现该赛事致力于促进全球团结的初衷。在接下来的数周里,赛事将一路推进至纽约郊区举办决赛,预计全球近半数民众都会收看这场赛事
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至23467321@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除;如已特别标注为本站原创文章的,转载时请以链接形式注明文章出处,谢谢!