农历the lunar calendar
起源于originate in+地点名词(城市、国家、地区)、时间段或抽象名词(观念、体制等)
originate from+具体的人、生物、物质来源,或者某个起点/发源地
同义:derive from
「过去式:originated」
制定formulate / devise历法的制定,formulate 更正式
运行规律movement patterns / operating rules
长期以来for a long time / over the long term
常搭配现在完成时:has played/has been used
农业生产agricultural production注意用形容词agricultural,不是名词 agriculture
日常生活daily life / everyday life
古人ancient people / the ancients避免直译为old people(易产生歧义)
记录日期record dates
安排农活arrange farm work / schedule agricultural activities
最有效地利用make the most effective use of / utilize... most effectively
自然资源natural resources复数
气候条件climate conditions
农作物crops / agricultural crops
产量和质量yield and qualityyield 专指农作物产量,比 production 更准确
传统节日traditional festivals
春节the Spring Festival专有名词,首字母大写
中秋节the Mid-Autumn Festival专有名词,首字母大写
基于be based on
中国传统文化traditional Chinese culture形容词顺序:传统的→ 中国的 → 文化
重要组成部分an important part / a vital component of
广为使用be widely used注意用副词widely 修饰 used,不是形容词 wide
传统的住宅建筑traditional Chinese residential building
→固定搭配,residential 表示 “住宅的”,不可用 living
特点是…be characterized by...
建造在…四周be constructed/built around...
院子courtyard特指建筑内的庭院,yard 多指户外院子
将…合围在中间enclose... in the center固定搭配,enclose 表示 “包围、围住”
冬暖夏凉warm in winter and cool in summer
环境舒适comfortable living environment
尤其适合…居住be especially suitable for... (to live in)固定搭配,be suitable for 后接名词
大家庭large families / extended families
extended families更贴合 “多代同堂的大家庭”
在中国各地across China / throughout China
多种类型various types / a variety of types
最为典型the most typical典型的用typical,不用 classical(古典的)
随着…的发展with the development of...
现代城市modern cities
逐渐减少gradually decrease / decline
主语为数量时用the number... has gradually decreased
独特的建筑风格unique architectural style
对…具有重要意义be of great significance for... / play an important role in...
文化的传承the inheritance of Chinese culture
历史的研究the study of Chinese history / historical research
“福”字the Chinese character fu
表示/ 象征symbolize / represent / stand for
幸福和好运happiness and good fortune / luck
fortune 比 luck 更正式,适合书面语
最常用的…之一one of the most commonly used...
吉祥符号auspicious symbols
写在红纸上write... on red paper介词用on(在纸上),不用 in
寓意/ 象征着symbolize / signify / imply
期盼家庭幸福wishes for family happiness
用名词形式wishes,避免动词 hope 直接接宾语
社会安定social stability
国家昌盛national prosperity/ national prosperity and strength
由来已久的习俗age-old folk custom / long-standing tradition
家家户户every family / all households
贴在门上/ 墙上paste... on doors or walls
对幸福生活的向往yearning for a happy life / longing for a happy life
yearning/longing是名词,比动词 want 更书面
对美好未来的期待expectation for a bright future / anticipation for a better future
倒过来贴paste... upside down固定短语,upside down 表示 “颠倒地”
幸福已到、好运已到happiness and good fortune have arrived