2026届中考文言文预测【写景类+劝谏类+孟子文章+马说】
写景类文言文
《岳阳楼记》考点梳理
【原文呈现】
①庆历四年春,滕(ténɡ)子京谪(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。
②予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤(shānɡ)汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
③若夫淫(yín)雨霏(fēi)霏,连月不开,阴风怒号(háo),浊浪排空,日星隐曜(yào),山岳潜形,商旅不行,樯(qiánɡ)倾楫(jí)摧,薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
④至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīnɡ)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
⑤嗟(jiē)夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。
【原文解析】
①庆历四年的春天,滕子京被贬官到岳州做知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业全兴办起来了,于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。
②我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,水势浩大的样子,宽阔没有无边,早晚阴晴明暗多变,气象万千,这是岳阳楼的壮丽景象,前人的记述很详尽了。那么北面通向巫峡,南面到达潇水、湘水,被降职到外地的官员和文人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,恐怕会有所不同吧?
③(有时)连绵不断的雨纷纷而下,接连几个月天气不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星星隐藏起光芒,山岳隐没了形体,商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨折断,傍晚天色昏暗,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,担心被说坏话,惧怕被批评指责,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。
④到了春风和煦、日光明媚的时候,湖面平静,没有风浪,天色湖光相接,一片青绿,广阔无际,沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停息,美丽的鱼(在水中)畅游,岸上与小洲上的花草,茂盛并且青绿。偶尔或许大片烟雾全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的光像跳动的金子,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣哪有尽头!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,荣耀和屈辱一起忘掉,端着酒,迎着风,那是喜洋洋的欢乐啊。
⑤唉!我曾经探求古代品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种表现,为什么呢?(是由于)不因外物和自己处境的变化而喜悲,在朝廷做官,则为平民百姓忧虑,被贬谪到边远地区做地方官,则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?大概一定会说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧!啊!如果没有这种人,我同谁一道呢?写于庆历六年九月十五日。
【核心点清单】
1.洞庭美景:勾勒出洞庭湖波澜壮阔、气象万千的雄奇景象。
2.览物之情:两种截然不同的景象引发迁客骚人览物的悲喜之情——阴风苦雨则悲、风和日丽则喜。
3.悲喜观:古仁人“不以物喜,不以己悲”的人生境界。他们的悲喜不受客观环境的影响,也不因个人得失而变化。(劝慰好友滕子京并与之共勉)
4.忧乐观:以治国安邦为己任,先忧后乐,具有居安思危的忧患意识和苦己为人的奉献精神。
5.政治情怀:表达作者的旷达胸襟、先忧后乐的政治抱负以及以天下为己任的济世情怀。
【中心概括】文章通过描绘岳阳楼阴晴两种景色及迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了作者“不以物喜,不以己悲”的人生态度和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。
《醉翁亭记》考点梳理
【原文呈现】
①环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(lánɡyá)也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉, 而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
②若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝(mínɡ),晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
③至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔlǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(ɡōnɡ)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
④已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
【原文译文】
①环绕着滁州城的都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美,一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。造亭的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名的是谁?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和宾客来这里饮酒,喝一点就醉了,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的意趣不在酒上,而在山光水色中啊。欣赏山水的乐趣,领会于心间,寄托在酒上。
②要说那太阳出来而树林里弥漫的云气散开,云雾聚拢,山谷就显得昏暗了,朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,就是山中的早晨和晚上。野花开放,有一股清幽的香味,好的树木枝叶茂盛,形成浓密的绿荫,天高气爽,霜色洁白,水流减少,石头裸露,这是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快乐也是无穷无尽的。
③至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的呼喊,后面的应答,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人们的出游啊。到溪边来钓鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水甜酒水清,野味野菜,杂七杂八陈列在面前的,这是太守的酒宴啊。 宴中尽兴地喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的投中了,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗,是众位宾客快乐的样子。苍老的容颜,头发花白,醉倒在众人中间,这是太守喝醉了。
④不久夕阳落到西山上,人的影子散乱一地,是太守回去,宾客跟从啊。树林枝叶茂密成荫,禽鸟在高处低处鸣叫,是游人走后鸟儿在欢唱啊。然而鸟儿(只)知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人,是太守啊。太守是谁?就是庐陵人欧阳修啊。
【中心概括】本文描写了醉翁亭周围的秀丽环境和变化多姿的自然风光,勾勒出一幅太守在山林中游玩宴饮、与民同乐的图景,表现了作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀。
【核心清单】
1.移步换景:环滁皆山—琅琊山—酿泉—醉翁亭。
2.四幅画面:滁人游,太守宴,众宾欢,太守醉。
3.“乐”的内涵:山水之乐、宴饮之乐、禽鸟之乐、滁人之乐、太守之乐(与民同乐)。
4.醉翁形象:遭遇贬谪、身处逆境却心态平和,表现了作者随遇而安、与民同乐的旷达情怀。
5.语言风格:①对偶、铺排。如“临溪而渔”对“酿泉为酒”,“溪深而鱼肥”对“泉香而酒洌”,整齐华美,又错落有致,造成一种回环咏叹之美。②文字简练,如首句“环滁皆山也”,五个字写尽滁州环山的特点;③平易流畅,语言生活化、口语化。④虚词的妙用。“而”字的使用,起到了减慢节奏、舒缓语气、轻微转折等作用。
《湖心亭看雪》考点梳理
【原文呈现】
①崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更(ɡēnɡ)定矣,余拏(ná)一小舟,拥毳(cuì)衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇(sōnɡ)沆砀(hànɡdànɡ),天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
②到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
【原文解析】
①崇祯五年十二月,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八时左右,我撑着一叶扁舟,裹着裘皮衣服,围着火炉,独自前往湖心亭看雪。冰花周围弥漫着白汽,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片,湖上(比较清晰的)影子,只有西湖长堤在雪中隐隐露出一道痕迹、一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
②到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖中哪能还有这样的人呢!” 拉着我一同饮酒。我尽力饮了三大杯酒,然后(和他们)道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,客居此地。等到(回来时)下了船,船夫嘟哝道:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢。”
【中心概括】本文描绘了湖心亭悠远脱俗的雪景,叙写了湖心亭的奇遇,表达了作者与众不同的闲情逸趣和孤傲清高、不随俗流的品性,同时也寄托了作者对故国往事的怀念。
【核心点清单】
1.白描手法:用简练单纯的文字,寥寥几笔,不加烘托渲染,勾勒出一幅素净淡雅、万籁无声的西湖雪景图,写出人景相融的美妙意境。
2.“痴”的含义:①痴迷于世俗之外的闲情逸致;②痴迷于天人合一的山水之乐;③痴迷于对故国家园的伤感怀念之情。
3.故国之思:本文写于明亡之后,作者以回忆的方式,淡雅的语言,记述了一次湖心亭赏雪的往事,潜藏着淡淡的故园之思、故国之悲。
《桃花源记》考点梳理
【原文呈现】
①晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
②林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
③见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为外人道也。”
④既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
⑤南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
【原文解析】
第①段东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,芳草遍地,新鲜美好,落花繁多。渔人对此感到非常诧异,继续往前走,想要走到那片林子的尽头。
第②段桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约有点光亮。渔人于是下了船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,只容一人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路交错相通,村落间鸡鸣狗叫之声都可以互相听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女穿戴,都跟桃花源外面的人一样。老人和小孩都安闲快乐。
第③段那里的人看见了渔人,于是感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。有人就邀请他到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是就同外界的人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,就更不必说魏晋了。渔人把自己听到的事一一向(桃花源中人)详细地说出,他们都很感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞离开。村里人告诉(渔人)说:“这里的事不值得对外边的人说啊。”
第④段渔人出来以后,找到了他的船,就顺着先前的路(回去),处处都做记号。到了郡城,去拜访太守,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。
第⑤段南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听说这件事后,高高兴兴地打算前往。(但)没有实现,不久就因病去世了。此后就再也没有人探求桃花源了。
【中心概括】文章虚构了一个与黑暗的现实社会相对立的世外桃源,描绘了一幅没有剥削、没有压迫,人人安居乐业、和睦相处的生活图景,寄托了作者对社会及政治的美好理想,表达了作者反对剥削压迫、反对战乱的愿望,也反映了当时人民的美好愿望。
【核心点清单】
1.桃花源/世外桃源:自然环境优美,土地肥沃,物产丰富,民风淳朴,社会安定和平,百姓安居乐业。
2.虚实相生:①进出桃花源的路径真切具体,似乎有迹可循。②渔人的经历真实可感。③桃花源中的景象真实可信。④桃花源人来到这里的原因——躲避战乱,真实可信。⑤文章首尾设计的两位人物——渔人和刘子骥,都似真实可信。
3.理想寄托:作者描绘了一个自由安乐、美好幸福的乌托邦,表达了自己反对剥削压迫和战乱的愿望,也反映了当时人民的美好愿望。
4.“桃花源”的文学符号:“世外桃源”是一个和美乐园,再现了“天下大同”社会的理想图景,成为美好幸福生活、大同社会的一个符号。
《小石潭记》考点梳理
【原文呈现】
①从小丘西行百二十步,隔篁(huánɡ)竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩。青树翠蔓,蒙络(luò)摇缀,参差披拂。
②潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁(yǐ)然不动,俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。
③潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不可知其源。
④坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuànɡ)幽邃(suì)。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
⑤同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
【原文解析】
①从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到了水声,好像珮环饰碰撞的声音,我心里为之高兴。
砍倒竹子,开辟出一条道路,向下看见一个小潭,潭水格外清凉。潭以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
②潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。鱼儿静止不动,忽然间向远处游去,往来轻快迅疾,好像和游人一同欢乐。
③向小石潭的西南方看去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。
④坐在小石潭边,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是记录下游览经历就离开了。
⑤同游的人有吴武陵、龚古、我的堂弟宗玄。跟随着同去的,有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
【中心概括】本文是一篇充满诗情画意的山水游记,记录了作者出行、游览、返回的全过程,描绘了小石潭的石、水、游鱼、树木,渲染了凄寒幽怆的气氛,传达了作者贬居生活中孤凄悲凉的心境。
【核心点清单】
1.游踪及景物特征:小潭(美丽、自然)→近岸(环境优美)→潭中(生机盎然,自由活泼)→潭西南(茫然未知)→坐潭上(凄清寂寥)。
2.情感变化:初探石潭的惊喜与愉悦→赏鱼时的欢乐→发现潭源时滋生孤寂与忧伤(前途未卜之忧)→坐潭上沉思时的孤寂与悄怆(被贬的失意)→怅然离去的凄清怅惘。
3.多样的写景手法:
(1)移步换景与定点观察结合。用移步换景的写法写发现小石潭的过程;用定点观察的方式写小石潭及周围景物。
(2)由面到点,动静结合。先总体写鱼群的大致数量和状态,接着又采用特写镜头,写潭中的游鱼,既有日光、鱼影的静态描写,也有鱼的“远逝”“往来”的动态描写。
(3)侧面描写。用潭中的石、鱼、日光、鱼影等从侧面描写了水的清澈。
(4)情景交融,景中传情。小石潭周围的不同环境,都融入了作者复杂的情感,或暂时的喜,或喜后的忧,都与作者遭贬的苦闷心情有关。
《三峡》考点梳理
【原文呈现】
①自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(xī)月。
②至于夏水襄(xiānɡ)陵,沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
③春冬之时,则素湍(tuān)绿潭,回清倒影,绝(yǎn)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱(shù)其间,清荣峻茂,良多趣味。
④每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【原文解析】
①在七百里三峡当中,两岸都是相连的山,全然没有缺口的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午,就看不到太阳;不是在半夜,就看不到月亮。
②到夏天江水漫上山陵的时候,顺流而下和逆流而上的航道都被阻断,不能通航。倘若碰到皇帝的命令要急速传达,有时候清早(坐船)从白帝城出发,傍晚便可到达江陵,中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也没有这么快。
③在春、冬两个季节,激起白色浪花的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子,极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速地往下冲荡,水清树荣,山高草盛,有很多趣味。
④(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧之中一片清寒肃杀,高处的猿猴拉长声音啼叫,声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷中传来猿啼的回声,声音悲凉婉转,很久很久才消失。所以渔民们唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
【核心点清单】
1.山川美景:三峡景色——雄奇险拔、清幽秀丽;山——连绵不断、雄伟高峻;水——夏水湍急、春冬和缓。
2.写作顺序:先写山后写水,揭示水流迅猛的原因,展现三峡的奇绝;先写夏水后写春冬之水和秋景,重点突出,详略得当。
3.写作手法:写作思路(先总后分);正侧面描写结合(山的高峻、水的湍急);俯仰结合(绿潭,绝);动静结合(素湍绿潭,回清倒影);夸张(乘奔御风)、引用(渔歌);语言特点(骈散结合)。
4.主旨情感:描绘优美多姿的三峡风光,抒发作者对祖国大好河山的热爱。
【中心概括】本文描绘了优美多姿的三峡风光,作者以凝练生动的文字描绘出三峡雄伟的气势和奇丽的景色,同时也抒发了作者对祖国大好河山的热爱和赞美之情。
《答谢中书书》考点梳理
【原文呈现】
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(yù)其奇者。
【原文解析】
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同谈论的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有。
清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着;夕阳快要坠落了,水中潜游的鱼争相跃出水面。
这里实在是人间仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
【中心概括】本文是陶弘景写给朋友谢中书的书信中的一部分,以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色,表达了作者沉醉山水的愉悦和与古今知音共赏美景的闲适自得之情。
【核心点清单】
1.山川之“美”:①山水相映之美。②色彩搭配之美。③晨昏变化之美。④动静相衬之美。
2.写作手法:多种观察视角(仰观、俯察、平视),多感官体验(视觉、听觉),多种表达方式(议论、描写、抒情),动静结合(高峰、石壁等为静,猿鸟、沉鳞等为动),语言特点(骈散结合)。
3.林泉之趣:表达作者沉醉山水的愉悦和与古今知音共赏美景的闲适自得之情。
《记承天寺夜游》考点梳理
【原文呈现】
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇(xìnɡ)交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
【原文解析】
元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服正打算睡觉,这时月光照进门里(十分美好,动人游兴),(于是)我高兴地起来走到户外。
想到没有人与我共同游乐,于是来到承天寺找张怀民。张怀民也还没有睡觉,(于是)我们一起在院子里散步。
院子里的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。
哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样的闲人罢了。
【中心概括】本文通过写作者夜游承天寺,对月下庭中景物的描写,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界,传达了作者微妙而复杂的心境:贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲。
【核心点清单】
1.情感变化:“解衣欲睡”的百无聊赖→“月色入户”的兴奋喜悦→“念无与为乐”的知音难觅的孤寂→漫步中庭(悠闲)→感悟“闲人”(乐观、旷达,隐含着被贬后的悲凉和自我安慰)。
2.“闲人”雅趣:赏月的欣喜、漫步的悠闲、贬谪的悲凉、人生的感慨、自我排遣的旷达。
3.写作手法:将月色比作空明的积水,将竹柏的影子比作水中交错的藻、荇(比喻、动静结合、正侧面描写相结合),营造出空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的境界。
孟子文章三篇
《得道多助失道寡助》
【原文呈现】
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
【原文解析】
天时比不上地利,地利比不上人和。(比如一座)方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,四面围起来攻打它却不能取胜。
采用四面包围的方式攻城,必定有得天时之处,可是不能取胜,这是因为天时比不上地利啊。
城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食供给也并不是不充足,(但守城一方还是)放弃城而离开,这是因为地利比不上人和啊。
所以说:使人民定居下来(而不迁到别的地方去),不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。
行仁政的君主,支持、帮助他的人就多,不行仁政的君主,支持、帮助他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。凭着天下人都归顺的条件,去攻打那连内外亲属都背叛的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就一定能胜利。
【中心概括】文章通过“攻城”与“守城”的事例证明“天时不如地利,地利不如人和”的论点,得出“得道者多助,失道者寡助”的论断,强调了“人和”的重要性,突出地说明了“人和”是决定战争胜负的首要条件。
【核心点清单】
1、治国之道:人和(以民为本,施行仁政)。
2、论证方法:举例论证、道理论证、对比论证。
3、语言特色:观点正确鲜明,论证严密有力,逻辑性很强;排比和双重否定句式,气势非凡,体现孟子文章雄辩的特点。
《生于忧患死于安乐》考点梳理
【原文呈现】
①舜发于畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(ɡé)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚(xī)举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空(kònɡ)乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾(zēnɡ)益其所不能。
②人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂(bì)士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
【原文解析】
①舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲自鱼盐贩中被举用,管夷吾从狱官手中释放出来,进而得到任用,孙叔敖从隐居的海边被召为相,百里奚从集市中被赎出而用为大夫。所以上天将要下达重大的使命给这样的人,一定要先使他内心痛苦,筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身处贫困之中,使他做事不顺,(通过这些)使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来,以不断增加他的才干。
②一个人常常犯错误,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。(一个国家)在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外没有势力、地位相当的国家和外患的侵扰,这个国家往往就容易灭亡。了解到这一切之后,就会明白常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡的道理了。
【中心概括】本文主要讲的是造就人才和治理国家的问题。通过列举六位历史人物的事例,从正面说明人才是在艰苦环境中造就的,又从正反两方面进一步论证经受磨炼的好处,最终得出“生于忧患,死于安乐”的结论。
【核心点清单】
1.造就人才的条件:客观因素——艰苦环境的磨炼;主观因素——精神意志的磨炼。
2.忧患意识:忧患和磨难可以使一个人奋发有为,使一个国家兴旺发达;安逸和享乐则会让一个人不思进取,使一个国家衰败灭亡。
3.论证方法:举例论证、道理论证、对比论证。
4.语言特色:开头连举六个事例构成排比,阐明人才是在艰苦环境中造就的道理,读起来朗朗上口;句式整齐,节奏感强,富于文采和气势,形成一种无可辩驳的气势,体现孟子文章雄辩的特点。
《鱼我所欲也》考点梳理
【原文呈现】
①鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。//生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶(wù),所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
②一箪(dān)食,一豆羹(ɡēnɡ),得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴(cù)尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?//乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【原文解析】
①鱼,是我所喜爱的;熊掌,也是我所喜爱的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命,是我所喜爱的;道义,也是我所喜爱的。如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所讨厌的,但我所讨厌的还有超过死亡的事,所以有的祸患我不躲避。假如人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,什么(手段)不用呢?假如人们所讨厌的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来躲避祸患的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用,采用某种办法就能够躲避祸患,可是有的人也不肯采用。所以,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”),他们所讨厌的有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种心,人人都有,不过贤人能够不丧失(它)罢了。
②一碗饭,一碗粥,吃了就能活下去,不吃就会饿死。没有礼貌地吆喝着给他,过路的饥民也不肯接受;踩踏过给别人吃,乞丐也轻视而不肯接受。(可是有的人)见了优厚的俸禄却不辨别是否合乎礼义就接受了,这样,优厚的俸禄对我有什么益处呢!是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉、所认识的穷困的人感激我吗?先前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍,现在(有人)为了住宅的华丽却接受了;先前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍,现在(有人)为了妻妾的侍奉却接受了;先前为了“礼义”,宁愿死也不接受施舍,现在(有人)为了所认识的穷困的人感激自己却接受了:这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫作丧失了人的羞恶之心。
【中心概括】本文运用比喻、类比、道理、举例、对比论证,阐明了在“生”和“义”不能兼顾的情况下,应该“舍生取义”的观点,并进一步指出这是每个人都有的“本心”,那些违背“义”的人不过是丧失了他们的“本心”罢了。
现实意义:在人生的道路上,会面临许多重要的抉择,无论何时何地我们都应以“义”为重。
【核心点清单】
1.论证方法:比喻论证、类比论证、举例论证、对比论证。
2.中心主旨:无论在什么情况下都应保有与生俱来的“本心”;在生与义不可兼得的情况下,应“舍生而取义”。
3.语言风格:善用比喻、对比、排比等,对同一论题进行多角度、多层次的论述;语言纵横驰骋,气势恢宏,富有穿透力和鼓动性
比喻论证:文章开篇以鱼喻“生”,熊掌喻“义”,用“舍鱼而取熊掌” 的生活常理,类比“舍生取义”的中心论点。将抽象的价值抉择转化为通俗易懂的生活现象,生动形象地阐明了“义重于生” 的道理,自然引出论点,使论证浅显易懂、说服力强。对比论证:①将“行道之人、乞人不受嗟来之食”的坚守本心,与“不辩礼义而受万钟’的见利忘义形成对比;将前后行为形成对比。通过鲜明对比,突出了“舍生取义”是人的本心,批判了见利忘义、丧失本心的行为,强化了“义高于利”的主旨,使论证更具说服力与感染力。
②将“行道之人”“乞人”不受“一箪食,一豆羹”的嗟来之食,与“不辩礼义”而受优厚的俸禄进行正反对比,论证了贪求富贵、舍弃“义”的可耻,强调了人不能失去“本心”。
①“呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之”运用了对比论证,句中把行路的廉者与面对优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受的人进行对比,突出强调了贪求富贵,舍弃“义“的可耻,有力地论证了舍生取义、不能丧失本心的中心论点。
②“为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之”也运用了对比论证,过去宁愿死也不肯接受侮辱性的施舍,与现在不辨是否合乎礼义就接受高官厚禄进行对比,有力论证了人不能失去本心,要坚守道义的观点。举例论证:①以“行道之人、乞人不受嗟来之食”为例,证明“羞恶之心(义)” 是人人皆有的本心,即使身处困境也会坚守道义底线;②以“不辩礼义而受万钟者”为例,批判了为物质利益放弃道义的行为,指出这是“失其本心”的表现。将抽象的“义”具象化,真实可信地证明了论点,增强了文章的针对性与说服力。
劝谏类
《送东阳马生序》考点梳理
【原文呈现】
①余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(ɡuān),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄(chìduō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
②当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵(yìnɡ)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄(mào)老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
【原文解析】
①我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不放松抄录书。抄写完毕,跑着把书送还,不敢略微超过约定期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。已成年,(我)更加仰慕古代圣贤的学说。又忧虑没有学问渊博的老师、名人交往,曾经跑(趋:快步走)到百里以外,拿着经书向同乡有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和脸色略微变得温和一些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到他训斥,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢多说一句辩解的话;等待他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。
②当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里。深冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪几尺深,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,旅舍中的仆役拿了热水来洗(沃:浇)濯,用被子给我盖上,很久才暖过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的丝绸衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,在腰间佩戴着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩鲜明的样子像神仙一样;
我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的供给不如人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。现在我虽然年老,没有什么成就,犹且有幸参与到有官位的人的行列里,而承蒙皇上的恩宠光耀,跟随公卿大人后面,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,四海之内也错误地称说我的姓名,何况才能超过我的人呢?
【中心概括】本文是宋濂写给同乡后学马君则的一篇赠别之序。讲述了自己年轻时艰苦求学和勤奋学习的经历,以太学生优越的学习条件与自己当年求学的种种艰辛进行对比,引出了“劝学”的主旨,勉励马生刻苦学习,望其有所成就。
【人物形象】宋濂:勤奋好学,不怕艰苦;虚心求教,学业有成;粗食敝衣,乐在其中;谦虚谨慎,不骄不躁;关心后学,谆谆教诲;自我反省,坦诚率真。
【核心点清单】
1.求学勤且艰:求书之难、求师之难、求学之难。
2.为学之道:想要学业有成,必须克服种种困难,抵制享乐和物质诱惑,勤勤恳恳、专心致志。
3.对比手法:“乡之先达”的倨傲粗暴与作者的色恭礼至;“同舍生”的豪华装束与作者的“缊袍敝衣”;太学生优越的学习条件与作者求学时的种种艰辛。
4.作者形象:勤奋好学,诚实守信;虚心求教;粗食敝衣,安贫乐道;谦虚谨慎,不骄不躁;关心后学。
5.现身说法:赠序,通过写自己的求学经历,强调自己读书时的艰难与勤奋,以此勉励马生刻苦学习
《邹忌讽齐王纳谏》考点梳理
【原文呈现】
①邹(zōu)忌修八尺有余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?” 客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
②于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
③王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bànɡ)讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
【原文解析】
第①段译文
邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我与徐公相比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”
客人说:“徐公不如您美。”次日徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。”
第②段译文
于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为(我)比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中侍妾一类女子和君主左右的近侍之臣,没有谁不偏爱您的,朝中的大臣没有谁不害怕您的,全国范围内的老百姓没有谁不有求于您的:由此看来,大王您所受的蒙蔽很深啦!”
第③段译文
齐威王说:“好。”就下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;上书劝谏我的,可得中等奖赏;在公共场所指责讥刺(寡人的)过失,使我听到的,可得下等奖赏。”命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,不时还有人偶然进谏;
满一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听到这种情况,都到齐国来朝见。这就是人们所说的内政修明,不需用兵就能战胜敌国。
【中心概括】本文通过叙述邹忌借用自己的亲身经历和切身感受,用类比推理的方式由己及君,讽谏齐威王纳谏除弊、修明政治的故事,说明了国君必须广泛采纳各方面的批评建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。
【现实意义】不能被一些表面现象所蒙蔽,只有时刻保持清醒的头脑,才能少犯或不犯错误。
【核心点清单】
1.贤臣明君:①邹忌,善于思考、分析;实事求是;有担当、有责任心(贤臣爱国)。②齐威王,虚心纳谏、胸怀宽广、励精图治(明君之风)。
2.劝谏艺术:从“比美”的生活小事推及国事大事,以小见大、委婉含蓄,易于为齐威王所接受;由四国“皆朝于齐”从侧面写出齐国国力变强,突出纳谏效果。
3.“三叠”式结构:邹忌与徐公比美的三问和妻、妾、客的三答以及自己的三思(比美),邹忌讽谏齐威王的三类比(进谏),齐威王纳谏后的三赏和下令后的三变(赏谏)。
《出师表》考点梳理
【原文呈现】
①先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
②宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧(zānɡ)否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
③侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
④将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(hánɡ)阵和睦,优劣得所。
⑤亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎnɡ)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
⑥臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
⑦先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘(rǎnɡ)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
⑧愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
【原文解析译文】
【第①段译文】臣诸葛亮上表进言:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫,民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时候。但是朝廷上侍奉守卫的臣子不敢稍有懈怠,疆场上忠诚有志的将士舍身忘死地作战,这都是追念先帝的特殊的礼遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,称引不合道理,从而堵了忠诚进谏的道路。
【第②段译文】皇宫和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬和批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如有做奸邪事情,触犯科条的,或尽忠心做善事的,应该一律交给负责专职的官员加以惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,切不应私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚标准不同。
【第③段译文】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些忠良诚实的人,志向和思虑忠诚纯正,因而先帝才选拔留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事无论大小,都要询问他们的意见,然后去施行,这样一定能够弥补缺失疏漏,有启发和帮助。
【第④段译文】将军向宠,性情品行善良公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要询问他的意见,就一定能够使部队团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。
【第⑤段译文】亲近贤臣,远避小人,这是西汉能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不痛心、遗憾的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠正贤明,以死报国的臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。
【第⑥段译文】我本是个平民,在南阳郡亲身耕种,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我的社会地位低微,见识短浅,委屈地自我屈尊就卑,接连三次到草庐来拜访我,询问我对时局大事的意见,因此我深为感奋激发,从而答应为先帝奔走效劳。后来正遇兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自那时以来已有二十一年了。
【第⑦段译文】先帝深知我做事谨慎,所以临终前把国家大事托付给我了。接受遗命以来,日日夜夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任没有效果,从而损害先帝的英明,所以我五月率兵南渡泸水,深入贫瘠、未开垦的地方。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我期望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归原来的都城。这是我用来报答先帝并尽忠心于陛下的职责本分。至于考虑可否损害益处,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
【第⑧段译文】希望陛下责成我去讨伐奸贼、兴复汉室并取得功效;如果不取得功效,那就惩治我失职的罪过,用来祭告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的话,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。陛下也应该自己思虑谋划,询问(治国的)好方法,明察和接受正确合理的言论,远念先帝遗诏中的旨意。我受恩、感激不尽。如今正当离朝远征,流泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
【中心概括】诸葛亮以恳切的言辞,劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,赏罚分明,亲贤远佞,完成兴复汉室的大业,表达了诸葛亮对先帝知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心以及效忠刘氏父子的忠心。
【核心点清单】
1.三条建议:①广开言路,②严明赏罚,③亲贤远佞。
2. 三件往事:①先帝三顾茅庐、②自己临危受命、③先帝临终托孤。
3.三种责任:①自己---讨贼兴复;②朝臣---进兴德之言;③刘禅---咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
4.人物形象(诸葛亮):①忠君爱国、感恩图报;②鞠躬尽瘁、忠贞不贰;③颇具政治远见。
5.写作特色:①以议论为主、融以叙事和抒情。②晓之以理,动之以情。③语言率直质朴、情感恳切忠贞。
【补充】诸葛亮规劝后主时,为何多次提到先帝?
【答案】①追忆先帝知遇之恩与托孤往事,抒发自己感恩之心与忠心,让后主信任自己;
②借用先帝的威望与遗愿劝说后主,语气委婉更容易让人接受;
③时刻提醒后主不忘先帝志向,勉励后主勤勉治国,担当君主重任。
托物言志类
《陋室铭》考点梳理
【原文呈现】
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨(xīn)。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(rú),往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
【原文解析】
山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就显得神异。这是简陋的屋舍,只因我(住屋的人)德行美好(就不感到简陋了)。
苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。说说笑笑的是博学的人,来来往往的没有平民。
可以调弄不加装饰的琴,浏览佛经。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。
它好比诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。孔子说:“有什么简陋的呢?”
【核心点清单】
1、“陋室”不陋:①居室环境清幽宁静;②交往人物高尚儒雅;③日常生活情趣高雅。
2、类比手法:开头用“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵”类比“斯是陋室,惟吾德馨”,说明陋室也可借高尚之士散发芬芳;结尾用“南阳诸葛庐”“西蜀子云亭”类比“陋室”,指出此室可以与古代名贤的居室比美。
3、托物言志:通过对居室情景的描绘,表现“陋室”不陋的特点,表达了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
【中心概括】本文通过对居室情景的描绘,极力形容“陋室”不陋,表达了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
《马说》考点梳理
【原文呈现】
①世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽枥(lì)之间,不以千里称也。
②马之千里者,一食或尽粟一石。食(sì)马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
③策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
【原文解析】
①世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,虽然有很名贵的马(即千里马),也只能在奴仆的手下受到屈辱,(和普通马)一同死在马槽里,不以千里马而著称。
②日行千里的马,吃一次有时能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就不能表现在外面,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
③用马鞭驱赶它不按照(驱使千里马的)正确方法,喂它,却不能让它竭尽才能,它鸣叫,却不能通晓它的意思,(反而)拿着马鞭面对(着)千里马,说:“天下没有千里马!”唉!真的没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
【中心概括】文章运用托物寓意的手法,以千里马不遇伯乐,比喻贤才难遇明主,表达了作者怀才不遇的愤懑以及对封建统治阶级不识人才、摧残人才、埋没人才的不满和控诉。
【核心点清单】
1.“伯乐”与“千里马”:千里马自身虽然有才能,但如果没有伯乐的发现,就可能会被埋没,无法发挥真正的才能。
2.托物寓意:文章将人才比作千里马,将愚妄浅薄、不识人才的统治者比作食马者,以千里马的悲惨遭遇,写有才之人终生不得其用的遭际,表达作者怀才不遇的愤懑。
3.人才观:作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们充分发挥才能。
