英语一翻译真题 2025年 解析

四季读书网 1 0
英语一翻译真题 2025年 解析

点击上方「蓝字」,关注我们

1

2025 英语一翻译真题

46.Recent decades have seenscience move into a convention whereengagement in the subject can only be donethrough institutions such as a university. 

【词汇积累】

recent decades 近几十年

convention n.惯例,常规,通行做法

engagement n.参与,从事(某活动)

subject n.学科,科目(此处指科学)

institution n.机构(尤指学术、科研机构)

【结构分析】

主句:Recent decades have seen science move into a convention  

主语:Recent decades 谓语:have seen(拟人化用法,"见证了") 宾语:science 宾语补足语:move into a convention 

定语从句:where engagement in the subject can only be done through institutions such as a university 关系副词 where 引导,修饰先行词 convention 

从句主语:engagement in the subject 从句谓语:can only be done(被动语态) 从句状语:through institutions such as a university

【参考译文】

近几十年来,科学界形成了一种惯例:只有通过大学等机构才能从事科学研究。

47.But by utilising the natural curiosity of the general public it ispossible to overcome many of these challenges/by engaging non-scientists directly in the research process. 

【词汇积累】

utilisev.利用,运用(美式拼写 utilize)

natural curiosity天生的好奇心

the general public公众,普通大众

overcomev.克服,战胜

challengen.挑战,难题

engage sb in sth使某人参与某事

non-scientistn.非科学家,非专业人士

research process研究过程

【结构分析】

形式主语:it 

真正主语:to overcome many of these challenges 谓语:is possible 

方式状语1:by utilising the natural curiosity of the general public 

方式状语2:by engaging non-scientists directly in the research process

【参考译文】

但通过利用公众天生的好奇心,让非专业人士直接参与到研究过程中,就有可能克服其中许多挑战。

48.Scientists have employeda variety of ways to engage the general public in their research, /such as making data analysis into an online game or sample collection into a smartphone application. 

【词汇积累】

employv.使用,采用(此处≠"雇佣")

a variety of各种各样的,多种的

data analysis数据分析

online game在线游戏

sample collection样本采集

smartphone application智能手机应用程序(简称APP)

【结构分析】

主句:Scientists have employed a variety of ways to engage the general public in their research 

举例状语:such as making data analysis into an online game or sample collection into a smartphone application 两个并列的动名词短语作 such as 的宾语

【参考译文】

科学家们采用了多种方式让公众参与他们的研究,比如将数据分析变成在线游戏,或将样本采集做成智能手机应用程序。

49.These groups of people are part of a rapidly expanding biotechnological social movement/of citizen scientists and professional scientists/seeking to take discovery out of institutions and put it into the hands of anyone with the enthusiasm.

【词汇积累】

rapidly expanding快速发展的,迅速扩张的

biotechnologicaladj.生物技术的

social movement社会运动

citizen scientist公民科学家(指参与科研的普通公众)

professional scientist专业科学家

discoveryn.科学发现,探索成果

enthusiasmn.热情,热忱

【结构分析】

主句:These groups of people are part of a rapidly expanding biotechnological social movement 

后置定语1:of citizen scientists and professional scientists(修饰 movement) 

后置定语2:seeking to take discovery out of institutions and put it into the hands of anyone with the enthusiasm 现在分词短语作定语,修饰 citizen scientists and professional scientists ;包含两个并列的不定式短语:to take... and put... ;介词短语with the enthusiasm 作定语修饰 anyone

【参考译文】

这些人是一个快速发展的生物技术社会运动的一部分,这个运动由公民科学家和专业科学家组成,他们致力于将科学发现带出机构,交到任何有热情的人手中。

50.They pool resources, collaboratethink outside the box, and find solutions and ways around obstacles to explore science for the sake of science/without the traditional boundaries of working inside a formal setting.

【词汇积累】

pool resources集中资源,共享资源

collaboratev.合作,协作

think outside the box跳出思维定势,创造性思考(习语)

obstaclen.障碍,阻碍

for the sake of为了... 本身,出于对... 的兴趣

boundaryn.边界,限制

formal setting正式环境,正规场所(此处指科研机构)

【结构分析】

主语:They 

并列谓语:pool resources, collaborate, think outside the box, and find solutions and ways around obstacles 

目的状语:to explore science for the sake of science 

伴随状语:without the traditional boundaries of working inside a formal setting

【参考译文】

他们集中资源、相互合作、跳出思维定势,找到解决问题的方法和绕过障碍的途径,只为探索科学本身,不受在正式机构工作的传统边界限制。

英语一翻译真题 2025年 解析 第1张
英语一翻译真题 2025年 解析 第2张
公众号:

PanPan English

扫码关注 了解更多

英语一翻译真题 2025年 解析 第3张
英语一翻译真题 2025年 解析 第4张
英语一翻译真题 2025年 解析 第5张
英语一翻译真题 2025年 解析 第6张
英语一翻译真题 2025年 解析 第7张

点个「在看」,你最好看

抱歉,评论功能暂时关闭!