文:吴扶剑
词汇书上认识的词,真题里怎么就想不起来了?
不是你记性差,是你从来没练过"拽出来"
词汇书上这个词,你明明背过,翻到那一页,扫一眼就认出来了。但过两天做真题阅读,同一个词出现在文章里,你愣了——这啥意思来着?想不起来了。
你回去翻词汇书,一看,"这不是我背过吗?"又认识了。
然后你给自己下了一个结论:我记性差。
不是你记性差
我打个比方。你走在大街上看见一个人,"哎我见过他"——你认出来了。但让你说出他叫啥名,说不出来了。同一个人,你认得出他的脸,但叫不出他的名,很常见的事,对吧?
词汇书上你认出了这个词,真题里你叫不出它的意思,这也就不奇怪了。
如果是记性差,那词汇书上你也应该想不起来才对。但词汇书上你想得起来,真题里想不起来——说明不是记性的问题,是这两个地方要求你的能力根本不一样。
词汇书上,词就摆在你面前,你只需要认出来——哦,我背过。但真题里,你得自己把这个词的词义从记忆里给它拽出来。
认出来,和把词义拽出来,这是两种完全不同的能力。就像认得出一张脸,和叫得出一个名字,是两种不同的本事。
你只练了认,从来没练过拽
想想你平时怎么背单词的?
看一眼英文,瞟一眼中文,下一个。看一眼英文,瞟一眼中文,下一个。一天刷两百个,一周刷完一轮,感觉自己挺努力。
但你仔细想想,你练的是什么?词就在那儿摆着,你只需要认出来就行——练的全是认。从来没练过把词义拽出来,那到真题里当然就不认识了。
你一直以为词汇书上认识就是学会了,但其实你只练了"认出来",从来没练过"把词义拽出来"。你每天刷两百个词,刷完一轮又一轮,但你仔细想想,你有没有哪怕一次,是遮住中文自己说出来的?
怎么练"拽出来"
既然你只认得脸,叫不出名,那咱们就专门练叫名字——也就是练把词义从记忆里拽出来。
第一步:复习时遮住中文,自己先说
你第一遍背单词的时候,这个词对你来说是生词,你不可能自己说出来,这很正常。但第二遍复习的时候,别再"看一眼英文,瞟一眼中文"了。先别看中文,自己先说出来——它啥意思?说不出来再看答案。
这就是在练把词义从记忆里拽出来。你说出来的那一刻,才是真正在练。
第二步:放到真题句子里再过一遍
但光在词汇书上自己说还不够——词汇书上你毕竟还是知道"这个词我背过",有心理预期。真题句子里你不知道哪个词会冒出来,那才是真正的实战。
光知道这个人叫啥名还不够,你还得跟他一起干过活,这人才算真认识。所以第二步,把这个词放到真题句子里去,在句子里再过一遍,这个词才算真正扎进你脑子里。
第三步:做真题,让词活过来
结合到咱们考研英语复习流程当中去,就是你前边认识了单词之后,后边还是需要做真题,让这些词在句子里真正活过来。前边是认,后边是拽,两个都练了,这个词才算真正属于你。
你背词的时候,有没有遮住中文自己说过?评论区告诉我。