第一部分 听力
难词 / 短语
trade A for B 用 A 交换 B(高考常考动词短语)
job prospect 就业前景(听力 / 阅读高频)
dry cleaner's 干洗店(地点场景词)
documentary n. 纪录片
delay n./v. 延误,推迟
shortage n. 短缺,不足(shortage of workers 工人短缺)
apologize to sb 向某人道歉
reflect on 反思,思考
promote understanding 促进理解
all walks of life 各行各业
foraging n. 采集野生食物
identify v. 识别,辨认
第二部分 阅读
第一节 阅读理解
A 篇(博物馆)
trail n. 路线,步道
track down 找到,追踪
treasure n. 珍宝,珍品
medieval adj. 中世纪的
colossal adj. 巨大的
decode v. 解码,破译
hieroglyph n. 象形文字
relief n. 浮雕
triumph n. 胜利,成功
iconic adj. 标志性的
restoration n. 修复
unforeseen circumstances 意外情况
cloakroom n. 寄存处
free of charge 免费
长难句
Some galleries will close at short notice due to restoration or unforeseen circumstances.
译:由于修复或意外情况,一些展厅会临时关闭。
考点:at short notice 临时;due to 由于。
B 篇(烹饪与食谱)
recipe n. 食谱
dough n. 生面团
measurement n. 测量,分量
crust n. 酥皮,面包皮
curd n. 凝乳
ingredient n. 原料,成分
uncertainty n. 不确定性
trace n. 痕迹,踪迹
长难句
It was more like a reminder, pointing back to knowledge learned by watching, touching, smelling and trying again.
译:它更像一个提示,指向通过观察、触摸、闻味和反复尝试习得的知识。
考点:pointing back to 作伴随状语;learned 作后置定语。
C 篇(愤怒诱饵)
rage bait n. 愤怒诱饵(牛津年度词汇)
engineer v. 精心策划,制造(熟词生义)
victim n. 受害者
boost v. 促进,提升
engagement n. 互动,参与度
algorithm n. 算法
tailor v. 量身定制,调整
resolve v. 解决
reclaim v. 夺回,重新获得
长难句
Algorithms are also used to tailor the content we see to what we are likely to interact with, which isn’t necessarily something pleasant.
译:算法也被用来把我们看到的内容调整成我们可能互动的内容,而这不一定是令人愉快的。
考点:tailor A to B 使 A 适应 B;which 引导非限制性定语从句。
D 篇(古 DNA 研究)
ancient DNA 古 DNA
skyrocket v. 猛增,激增
archive v. 归档 n. 档案
metadata n. 元数据
inaccurate adj. 不准确的
sequence n. 基因序列
genome n. 基因组
permanent adj. 永久的
relevant adj. 相关的
computational adj. 计算的
microorganism n. 微生物
infect v. 感染
infectivity n. 传染性
evolutionary adj. 进化的
长难句
However, as the pace of ancient DNA research has increased, so, too, have problems with data archiving.
译:然而,随着古 DNA 研究速度加快,数据归档问题也随之增多。
考点:so + 助动词 + 主语 表示 “…… 也一样”。
第二节 七选五
commute n./v. 通勤
peak-time adj. 高峰时段的
maximize v. 最大化
reframe v. 重新定义,换个角度看待
session n. 一段时间,场次
长难句
Creating a visual representation of how much commuting takes out of your day gives an accurate picture.
译:把通勤占用的时间可视化,能让你准确了解情况。
考点:动名词短语作主语。
第三部分 语言运用
第一节 完形填空
criterion n. 标准(复数 criteria)
get by on 靠…… 勉强过活
board-game club 桌游俱乐部
barrier n. 障碍
exhausting adj. 令人疲惫的
venture v. 冒险去
establish a bridge 搭建桥梁
native-like adj. 像母语者一样的
第二节 语法填空
ecological adj. 生态的
from scratch 从零开始
digital twin technology 数字孪生技术
cutting-edge adj. 尖端的,先进的
innovation n. 创新
glimpse n. 一瞥
precision n. 精准(with precision 精准地)
heritage n. 遗产
harmony n. 和谐
长难句
Built to ease Beijing’s non-capital functions, the city was planned from scratch and is now powered by digital twin technology, modeling how cities of the future might work.
译:为疏解北京非首都功能而建,这座城市从零规划,如今由数字孪生技术驱动,模拟未来城市的运行方式。
考点:过去分词作状语;现在分词作伴随状语。
第四部分 写作
应用文高频短语
make our campus more beautiful 让校园更美丽
phenomenon n. 现象
improve the environment 改善环境
raise awareness 提高意识
take action 采取行动
读后续写高频词
extra credits 额外学分
polished adj. 精雕细琢的
shallow adj. 肤浅的
rehearsal n. 彩排
pang n. 剧痛,心痛
plain adj. 朴素的,平实的
pound v. (心脏)狂跳
erupt v. 爆发(erupt in applause 爆发出掌声)