一级笔译真题-英译汉1

四季读书网 2 0
一级笔译真题-英译汉1
原文:经济类
一级笔译真题-英译汉1 第1张
我的译文:

传统商业观念推崇完美。常常有人劝诫我们,做事做到极致完美,要达到百分之百,甚至达到数学上不可能实现的百分之一百一十。但这真的是人们推崇那种绝对美德吗?或者说,是否有充分的理由说明大多数时候做得“足够好”就可以了?

有两条耳熟能详的法则表明,后一种观点是成立的。一是帕累托法则(即二八定律),指出80%的结果源于20%的原因。二是报酬递减法则,即工作越接近完美,按比例投入的精力就越多。
参考译文:
一级笔译真题-英译汉1 第2张

积累:

1.conventional wisdom: the beliefs that most people accept are correct大多数人的看法,普遍看法

2.be big on:to have a special liking or enthusiasm for喜爱,热衷于

3.be exhorted to do sthexhort: to try hard to persuade sb to do sth规劝;敦促;告诫

4.the pink ofthe best condition or degree最佳状态;最佳程度

5.hold sb up to be: to use or present sb/sth as an example举出(例子);提出(作为榜样)

6.make a case for: to present arguments or reasons in support of something to persuade others为……提出充分理由

7. expend: to use or spend a lot of time, money, energy, etc. 花费;消费;耗费

抱歉,评论功能暂时关闭!