点击上方蓝字关注我





答案&翻译


71题
-题目分析:第一段提出的问题,目的是什么?
-原文定位:第一段“Archaeology can tell us plenty about how humans looked and the way they lived tens of thousands of years ago.But what about the deeper questions?Could early humans speak,were they capable of self-conscious reflection,did they believe in anything?”,说明这些问题旨在探索早期人类的心智、意识和文化信仰,即挖掘古代人类的思想。
-选项排除:
-A项“被认为没有任何答案”:第二段明确说“Not so.Answering them is the focus of a burgeoning field”,排除;
-B项“旨在挖掘古代人类的思想”,直接对应原文的“deeper questions”,选B;
-C项“不够科学,无法在这里回答”:文中未提,排除;
-D项“被提出以探索人类外貌的进化”:考古学能回答外貌问题,而这些问题是“更深层次的”,排除。

72题
-题目分析:科学家发现的“替代物”(proxy)是什么?
-原文定位:第二段“Perhaps the most intriguing aspect of this endeavor is teasing out the role of culture as a force in the evolution of our mental skills...The task then is to find proxies for key traits and behaviors that have stayed intact over millennia.”,说明科学家需要找到文化作为心智进化的关键力量,即文化是研究古代人类心智的替代物。
-选项排除:
-A项“文化的作用”,直接对应原文,选A;
-B项“时间的流逝”:文中未提,排除;
-C项“头骨的结构”:头骨无法反映语言等能力,排除;
-D项“大脑的生物学构成”:文中说大脑进化有限,不是替代物,排除。

73题
-题目分析:根据Renfrew的悖论,从6万年前到1万年前的转变说明了什么?
-原文定位:第四段“Renfrew’s paradox is why,if the hardware was in place,did it take so long for humans to start changing the world?His answer is that the software—the culture—took a long time to develop.”,说明悖论的答案是文化(软件)的进化花了很长时间。
-选项排除:
-A项“人类文明来得太晚”:文中未提,排除;
-B项“硬件在生物学上保持静态”:这是悖论的前提,不是转变说明的内容,排除;
-C项“软件的进化花了很长时间”,直接对应原文,选C;
-D项“基因与环境之间存在相互作用”:文中说的是文化,不是环境,排除。

74题
-题目分析:从说明文化与生物学关系的例子中,我们可以得出什么结论?
-原文定位:第六段“Culture also changes biology by modifying natural selection,sometimes in surprising ways...How is it,for example,that a human gene for making essential vitamin C became blocked by junk DNA?One answer is that our ancestors started eating fruit,so the pressure to make vitamin C"relaxed"and the gene became unnecessary.”,说明文化(饮食行为)改变了生物学(维生素C合成基因),即心智发展并非仅由生物学决定。
-选项排除:
-A项“心智发展并非仅由生物学决定”,直接对应原文,选A;
-B项“大脑和文化的发展速度不同”:文中说大脑进化慢,文化后来发展快,但例子的核心是文化改变生物学,排除;
-C项“自然选择理论适用于人类进化”:例子说明的是文化对自然选择的影响,不是单纯说自然选择,排除;
-D项“维生素C促进大脑发育”:文中说的是文化导致维生素C合成基因失效,排除。

75题
-题目分析:关于人类心智,作者会说什么?
-原文定位:最后一段“If we know where the human mind came from and that changed it,perhaps we can gauge where it is going.”,说明了解人类心智的起源和发展因素,就能预测它的未来。
-选项排除:
-A项“认知发展极其缓慢”:文中说大脑进化慢,但文化加速了心智发展,排除;
-B项“了解它的过去就是了解它的未来”,直接对应原文,选B;
-C项“它的生物进化难以预测”:文中未提,排除;
-D项“随着大脑的发展,心智也随之发展”:文中说大脑硬件早已就位,心智(文化)后来才发展,排除。


考古学能告诉我们数万年前人类的外貌和生活方式。但更深层次的问题呢?早期人类会说话吗?他们能进行自我意识反思吗?他们相信什么吗?
这些问题似乎超出了科学的范畴。并非如此。回答这些问题是一个新兴领域的重点,该领域将考古学和神经科学结合在一起,旨在描绘人类认知能力的发展。这并非易事。例如,头骨无法表明其主人是否具备说话能力。因此,任务是找到数千年来保持不变的关键特征和行为的替代物。
这项工作中最有趣的方面或许是梳理出文化作为一种力量在我们心智技能进化中的作用。几十年来,大脑的发展一直被视为纯粹的生物学过程。但越来越多的观点对此提出了挑战。
以剑桥考古学家Colin Renfrew所说的“智人悖论”为例。证据表明,人类基因组,因此大脑,在过去6万年里几乎没有变化。然而,直到大约1万年前,人类行为才发生了深刻的变化:人们定居在村庄里并建造了神殿。Renfrew的悖论是:如果硬件已经就位,为什么人类花了这么长时间才开始改变世界?
他的答案是,软件——文化——花了很长时间才发展起来。特别是,在这段间隔期内,人类赋予了物体和符号意义。这些意义通过社会互动在几代人中发展起来,通过教学传递,并储存在儿童的神经元连接中。
文化也通过修改自然选择来改变生物学,有时方式出人意料。例如,为什么人类制造必需维生素C的基因会被垃圾DNA阻断?一个答案是,我们的祖先开始吃水果,因此制造维生素C的压力“放松”了,基因变得不必要了。根据这种推理,早期人类后来对水果上瘾,任何帮助他们找到水果的基因都被选择了。
证据表明,大脑具有很强的可塑性,就像基因一样,它可以通过放松选择压力而改变。然而,我们对人类认知发展的理解仍然是零散和混乱的。我们有很多提出的因果关系和解释它们的假设。但潜在的回报使这些答案值得寻找。如果我们知道人类心智从何而来以及是什么改变了它,也许我们就能判断它将走向何方。找到这些答案需要现代人类心智所能汇聚的所有独创性。

单词解析

1.proxies/ˈprɒksiz/n.替代物;代理
例句:The task is to find proxies for key traits and behaviors.(任务是找到关键特征和行为的替代物。)
2.tease out/tiːz aʊt/v.梳理出;弄清楚
例句:The most intriguing aspect is teasing out the role of culture.(最有趣的方面是梳理出文化的作用。)
3.paradox/ˈpærədɒks/n.悖论;矛盾
例句:Renfrew’s paradox is why humans took so long to change the world.(Renfrew的悖论是为什么人类花了这么长时间才开始改变世界。)
4.vest/vest/v.赋予;授予
例句:Humans vest meaning in objects and symbols.(人类赋予物体和符号意义。)
5.plastic/ˈplæstɪk/adj.可塑的;有弹性的
例句:The brain is so plastic that it can be changed by relaxing selection pressure.(大脑具有很强的可塑性,可以通过放松选择压力而改变。)
6.fragmented/fræɡˈmentɪd/adj.零散的;不完整的
例句:Our understanding of human cognitive development is still fragmented.(我们对人类认知发展的理解仍然是零散的。)
7.gauge/ɡeɪdʒ/v.测量;判断
例句:If we know where the mind came from,we can gauge where it is going.(如果我们知道心智从何而来,就能判断它将走向何方。)
8.ingenuit/ˌɪndʒəˈnjuːəti/n.独创性;精巧
例句:Finding those answers will take all the ingenuity the modern human mind can muster.(找到这些答案需要现代人类心智所能汇聚的所有独创性。)
9.neuroscience/ˈnjʊərəʊsaɪəns/n.神经科学
例句:The field brings together archaeology and neuroscience.(该领域将考古学和神经科学结合在一起。)
10.intact/ɪnˈtækt/adj.完整的;未受损的
例句:We need to find traits and behaviors that have stayed intact over millennia.(我们需要找到数千年来保持不变的特征和行为。)

重点语法

1.定语从句(that/where引导)
文中大量使用定语从句修饰名词,补充细节:
-例句:key traits and behaviors that have stayed intact over millennia(that引导定语从句,修饰traits and behaviors)
-例句:the way they lived tens of thousands of years ago(省略关系词的定语从句,修饰the way)
-考点:定语从句是理解长难句的关键,需明确先行词和从句的修饰关系。
2.被动语态
文中用被动语态体现客观陈述:
-例句:the human genome has changed little in the past 60,000 years(主动含义,表“变化很小”)
-例句:the gene became blocked by junk DNA(被动语态,表“被阻断”)
-考点:被动语态在议论文中常用,突出事实而非执行者。
3.非谓语动词作状语/定语
-现在分词作状语:Teasing out the role of culture as a force in the evolution of our mental skills(作主语)
-不定式作目的状语:To find proxies for key traits and behaviors(作目的状语)
-考点:非谓语动词使句子结构紧凑,需明确逻辑主语。
4.同位语/插入语
文中用插入语补充说明,增加信息量:
-例句:Take what the Cambridge archaeologist Colin Renfrew calls"the sapient paradox".(插入语补充说明Renfrew的观点)
-考点:插入语不影响核心句意,阅读时可先跳过以快速把握主旨。
5.条件句(if引导)
文中用条件句表达假设:
-例句:If we know where the human mind came from and that changed it,perhaps we can gauge where it is going.(条件句,表达了解过去对预测未来的作用)
-考点:条件句是把握文章结尾核心观点的关键,体现了作者对研究意义的看法。

关键词
医学考博;英语真题



往期推荐