点击上方蓝字关注我





答案&翻译


51.D.address
语境:基于你杰出的职业生涯,以及你致力于____弱势群体中的健康差距。分析:address health disparities是固定搭配,意为“解决健康差异问题”,是公共卫生领域的常用表达;handle(处理)、eliminate(消除)、achieve(实现)均不如address贴合正式语境。

52.C.your own
语境:Satcher博士,你的导师之一,发布了第一份全面的心理健康报告。分析:此处是写给被提名者的信件,指代“你的导师”,用your own;his/our/her own均不符合信件的第二人称语境。

53.A.around
语境:我们鼓励你围绕“通过健康生活方式进行预防”这一理念,打造属于自己的legacy。分析:build legacy around the concept表示“围绕某一理念构建遗产”,around是最自然的介词;above/at/across均不符合搭配逻辑。

54.B.promoting
语境:许多国会议员认为,____预防和健康倡议将降低成本并帮助人们过上更健康的生活。分析:此处是动名词作主语,promoting prevention and wellness initiatives表示“推动预防和健康倡议”;promoted(被动/过去式)、having been promoting(完成进行时,不适合作主语)、having been promoted(被动完成时)均不符合语法。

55.D.stands
语境:ACSM,世界上最大的运动医学和运动科学组织,____准备好与你合作。分析:stand ready to do sth.是固定搭配,意为“准备好做某事”;put(放置)、got(变得)、sits(坐)均无此搭配。

56.C.but by
语境:我们一直在倡导的策略,不仅是通过诊断检测支持预防医学,____通过促进所有美国人都能零成本或低成本实现的健康、积极行为。分析:not just...but by...与前文的“through diagnostic testing”并列,意为“不仅通过……,还通过……”;but for(要不是)、but that(但……)、but also(也,后接句子/形容词)均不符合平行结构。

57.C.specifically
语境:该计划____呼吁医生鼓励患者将体育活动和锻炼纳入日常生活。分析:specifically(明确地、专门地)修饰动词calls on,说明计划的核心要求;arguably(可论证地)、excessively(过度地)、exceptionally(异常地)均不符合语境。

58.A.well
语境:正如你____知道的,体育活动可以预防和治疗许多慢性病。分析:as you are well aware是固定搭配,意为“正如你清楚知道的”;better(更好地)、the very(非常)、the most(最)均不构成此搭配。

59.B.one
语境:作为____家人曾受可预防疾病影响、并践行健康生活方式的人,你的榜样力量是巨大的。分析:one whose family...表示“一个……的人”,指代前文的Dr.Benjamin;those(那些)、this(这个)、it(它)均不符合指代逻辑。

60.B.welcome
语境:无论你的任命确认前后,我们都____有机会与你和你的团队会面。分析:welcome the opportunity to do sth.是固定搭配,意为“乐于/欢迎有机会做某事”;greet(问候)、deserve(应得)、celebrate(庆祝)均不符合语境。


祝贺你被提名担任美国卫生总监。基于你杰出的职业生涯,以及你致力于解决弱势群体健康差异问题的承诺,毫无疑问,你的任期将在“改善所有美国人健康”这一目标上取得重大进展。
每一位美国卫生总监都有独特的机会打造自己的持久遗产。库普博士专注于控烟工作;你的导师之一萨彻博士发布了第一份全面的心理健康报告。我们鼓励你围绕“通过健康生活方式进行预防”这一理念,打造属于自己的遗产——这是一种既可持续又具成本效益的遗产。这也是国会议员们关注的重要议题,许多议员认为,推动预防和健康倡议将降低医疗成本,并帮助人们过上更健康的生活。美国运动医学会(ACSM)很荣幸能与你就此倡议展开合作。
作为世界上最大的运动医学和运动科学组织,ACSM已准备好与你合作,在人的一生中推广健康行为,尤其是体育活动。在医疗体系改革的关键时期,我们一直在倡导相关策略:不仅通过诊断检测支持预防医学,更要通过促进所有美国人都能零成本或低成本实现的健康、积极行为来推动预防。
事实上,ACSM已经与卫生总监办公室达成了工作协议,聚焦于我们“运动即良药”项目的一系列健康生活方式公益公告。该项目专门呼吁医生鼓励患者将体育活动和锻炼纳入日常生活。正如你清楚知道的,体育活动可以预防和治疗许多目前困扰我国的慢性病,如心脏病、2型糖尿病和肥胖症。作为一个家人曾受可预防疾病影响、并践行健康生活方式的人,你的榜样力量是巨大的。
无论你的任命确认前后,我们都欢迎有机会与你和你的团队会面,讨论我们以及其他领先健康组织如何通过体育活动强化预防模式。
再次向本杰明博士致以最诚挚的祝贺和最美好的祝愿。
此致
美国运动医学会主席詹姆斯·皮瓦米克博士

单词解析

-nomination/ˌnɒmɪˈneɪʃn/n.提名;任命
例句:Her nomination for the award surprised everyone.(她获得该奖项提名让所有人都很意外。)
-surgeon general/ˈsɜːdʒənˈdʒenrəl/n.卫生总监(美国公共卫生服务最高长官)
例句:The Surgeon General is responsible for public health policies in the US.(美国卫生总监负责公共卫生政策。)
-disparity/dɪˈspærəti/n.差异;差距
例句:There is a significant income disparity between urban and rural areas.(城乡之间存在显著的收入差距。)
-tenure/ˈtenjə(r)/n.任期;任职期
例句:Her tenure as CEO lasted for 10 years.(她担任CEO的任期长达10年。)
-legacy/ˈleɡəsi/n.遗产;遗留影响
例句:The scientist’s legacy lives on in his research.(这位科学家的遗产在他的研究中延续。)
-sustainable/səˈsteɪnəbl/adj.可持续的
例句:We need to develop sustainable energy sources.(我们需要开发可持续的能源。)
-cost-effective/ˌkɒstɪˈfektɪv/adj.成本效益高的;划算的
例句:This method is more cost-effective than the traditional one.(这种方法比传统方法更划算。)
-advocate/ˈædvəkeɪt/v.倡导;支持
例句:She advocates for better healthcare access for the poor.(她倡导为穷人提供更好的医疗服务。)
-chronic/ˈkrɒnɪk/adj.慢性的;长期的
例句:Chronic diseases are the leading cause of death worldwide.(慢性病是全球主要的死亡原因。)
-paradigm/ˈpærədaɪm/n.模式;范例
例句:The new treatment represents a paradigm shift in cancer care.(这种新疗法代表了癌症治疗模式的转变。)

重点语法

1.固定搭配与介词用法
-address health disparities:解决健康差异问题(公共卫生领域固定表达)
-build legacy around the concept:围绕某一理念构建遗产
-stand ready to do sth.:准备好做某事
-as you are well aware:正如你清楚知道的
-welcome the opportunity to do sth.:乐于/欢迎有机会做某事
这些搭配是书信和正式文体中的高频用法,需要结合语境记忆,避免字面翻译。
2.平行结构与并列连词
-文中“not just through diagnostic testing,but by promoting healthy behaviors”是not just...but...的平行结构,前后均使用“介词+动名词短语”,保持语法对称;
-并列连词such as用于举例,列举“heart disease,type II diabetes,and obesity”,阅读时注意区分举例内容与主句逻辑。
3.非谓语动词作主语
54题的“promoting prevention and wellness initiatives will bring down costs”中,动名词短语作主语,表示“推动预防和健康倡议”这一行为,谓语动词用单数will bring down,是常见的语法考点。
4.同位语与插入语
“ACSM,the largest sports medicine and exercise science organization in the world,stands ready to work with you...”中,两个逗号之间的部分是同位语,补充说明ACSM的身份,不影响主句的主谓结构,阅读时可先跳过插入语理解主句。
5.定语从句与关系代词
-“one whose family has suffered from preventable disease”中,whose引导定语从句,修饰先行词one,指代“一个家人曾受可预防疾病影响的人”;
-“people who live healthier lives”中,who引导定语从句,修饰people,在从句中作主语。

关键词
医学考博;英语真题



往期推荐