

这是一起监督唐叔的第26天
分享给姐妹们给他打个气吧~
Day26-真题长难句
第一步:找连词
▼
Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, which included efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
第二步:找谓语动词
▼
Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, whichincluded efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
第三步:找非谓语动词
▼
Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, whichincluded efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
第四步:找介词
▼
Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage from its recall crisis earlier this year with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, whichincluded efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
第五步:划分句子结构
▼
①Toyota Motor, for example, alleviated some of the damage ②from its recall crisis earlier this year ③with a relatively quick and well-orchestrated social-media response campaign, ④whichincluded efforts to engage with consumers directly on sites such as Twitter and the social-news site Digg.
备注:①为句子主干;②③均为介词结构;④为由which引导的非限制性定语从句。
点击查看翻译
▼
比如,丰田汽车公司通过较快地开展精心策划的社交媒体回应活动,包括在推特和社会新闻网“掘客”等网站上与消费者直接互动,减轻了今年早些时候的召回危机所造成的一些损害。

唐叔视频讲解
真题来源 /
考研英语一2011年text3
alleviate
[əˈliːvieɪt]
v. 减轻,缓和(痛苦或困难)
考点 to alleviate some of the damage 减轻一些损失(2011英语一阅读)
派生
alleviation
[əˌliːviˈeɪʃn]
n. 减轻,缓解
recall
[rɪˈkɔːl]
v. 回想,回忆起;召回,收回;罢免
n. 记性,记忆力;召回,收回;罢免
考点 recall crisis (产品)召回危机(2011英语一阅读)
例句 Ning recalls spending a confusing year in the late 1990s selling insurance. (2010英语二翻译)宁回想起20世纪90年代末卖保险时那迷茫的一年。
engage
[ɪnˈɡeɪdʒ]
v. 参加,从事;与……建立密切关系(with);吸引,引起(注意、兴趣);雇用,聘用
考点
to engage in activities 参加活动(2016英语一阅读)
to engage with consumers directly 与消费者直接互动(2011英语一阅读)
派生
engagement
[ɪnˈɡeɪdʒmənt]
n. 订婚;(与……的)密切关系;约会,预约;雇用
engaged
[ɪnˈɡeɪdʒd]
adj. 从事……的,忙于……的;已订婚的;(电话)占线的
Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn’t have had kids, but unhappy childless folks are bothered with the message that children are the single most important thing in the world : obviously their misery must be a direct result of the gaping,baby-size holes in their lives.
第一步:找连词
▼
The phrase “less is more” was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associated with the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools.
第二步:找谓语动词
▼
The phrase “less is more” was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associated with the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools.
第三步:找非谓语动词
▼
The phrase “less is more” was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associated with the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools.
第四步:找介词
▼
The phrase“less is more”was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, who like other people associatedwith the Bauhaus, a school of design, emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools.
第五步:划分句子结构
▼
①The phrase“less is more”was actually first popularized by a German, the architect Ludwig Mies van der Rohe, ②who like other people ③associatedwith the Bauhaus, a school of design, ②emigrated to the United States before World War II and took up posts at American architecture schools.
备注:①为整个句子的主干;其中,the architect Ludwig Mies van der Rohe作a German的同位语,对其进行解释说 明。②为who引导的非限定性定语从句,修饰先行词a German;③为过去分词结构作后置定语,修饰other people。
点击查看翻译
▼
“少即是多”这句话实际上是由一个名叫Ludwig Mies van der Rohe的德国建筑师首先推广开的;像其他与包豪斯设计流派有关的建筑设计师一样,他于二战前移民到美国,并曾在美国多所建筑学院任职。

唐叔视频讲解
真题来源 /
考研英语二2011年text1
associate
[əˈsəʊʃiət]
n. 朋友;同事;(生意、业务)伙伴
adj. 副的;准的;非正式的
[əˈsəʊʃieɪt]
v. 联系,联想;把……联系在一起
考点 associate professor 副教授(2012英语二阅读)
例句 Britain’s Labor Party, as its name implies, has long been associated with trade unionism. (2012英语一阅读)英国工党,顾名思义,与工会主义的联系源远流长。
派生
association
[əˌsəʊʃiˈeɪʃn]
n. 协会,社团;关系,交往;联系
associative
[əˈsəʊʃiətɪv]
adj. 联想的
emigrate
[ˈemɪɡreɪt]
v. 移居(至国外),移民
考点 to emigrate to the United States 移民到美国(2011英语二阅读)
派生
emigrant
[ˈemɪɡrənt]
n. 移居国外者,移民
emigration
[ˌemɪˈɡreɪʃn]
n. 移居国外,迁移出境
Markets have lost faith that the euro zone’s economies, weaker or stronger, will one day converge thanks to the discipline of sharing a single currency, which denies uncompetitive members the quick fix of devaluation.
- 打卡入口 -

/识别进入真题长难句打卡系统/

推荐学习

往期阅读

更多干货
