一、任城威王彰①,字子文。少善射御,膂力②过人,手格猛兽,不避险阻。
译文:任城威王曹彰,字子文,年少时擅长射箭骑马,力大过人,徒手与猛兽搏斗,不躲避险阻。
重点字词
(一)少
读音一:shǎo
1.形容词,数量少,不多
生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?(《论积贮疏》)
译文:生产(粮食)的人很少,而浪费(粮食)的人却很多,天下的财产怎能不枯竭呢?
之:代词,代指粮食。而:但。靡:浪费。何:怎么。得:能。蹶:枯竭。
2.动词
①缺少
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。(《九月九日忆山东兄弟》)
译文:遥想在今天兄弟们登高的时候,每个人身上都插上茱萸,却少了我一个人。
②削减,减少
欲天下之治安,莫若众建诸侯而少其力。(贾谊《治安策》)
译文:想要使天下政治安定,不如多封一些诸侯国,以削弱他们的力量。
欲:想要。之:的。治:政治。安:安定。莫若:不如。而:表承接。
③瞧不起,轻视
议者以此少之。(《晋书•陈寿传》)
译文:评论的人因此瞧不起他。以:因为。
3.名词,少数人
义不杀少而杀众,不可谓知类。(《公输》)
译文:你坚持道义,不肯杀少数人,却要去杀许多人,不能算是懂得类推事理。
而:表转折。谓:说。类:类推。
读音二:shào
1.名词,青年,少年
群贤毕至,少长咸集。(《兰亭集序》)
译文:众多名流贤者都来到这里,老老少少全聚集在一起。
毕:全部。至:到。咸:都。集:聚集。
2.形容词
①年少,年轻
衡少善属zhǔ文。(《张衡传》)
译文:张衡年轻的时候就善于写文章。善:擅长。属:撰写。
②小
老臣贱息舒祺,最少,不肖xiào。(《触龙说赵太后》)
译文:我的儿子舒祺,年龄最小,没有出息。贱:谦词。息:子女。不肖:没有出息。
读音三:shāo
副词,表程度,稍微,略微
断头置城上,颜色不少变。(《五人墓碑记》)
译文:被砍下的首级挂在城门上,脸色一点也没有改变。颜色:脸上的表情。
(二)善
1.形容词
①好的,善良的
咨诹zōu善道,察纳雅言。(《出师表》)
译文:征求询问好的道理,考察采纳正确的意见。咨诹:咨询。
②好
晋鄙听,大善;不听,可使击之。(《信陵君窃符救赵》)
译文:晋鄙如果听从,很好;如果不听从,可以让(朱亥)击杀他。使:让。可使击之:省宾,可使(之)击之。
③友好的,亲善的
不如因而善遇之。(《鸿门宴》)
译文:不如趁这个机会好好的对待他。因:趁着。遇:对待。
2.名词
①好人,好事,好的行为
积善成德,而神明自得,圣心备焉。(《劝学》)
译文:积累善行,成为美德,精神智慧自然就获得了,圣人的思想也就具备了。
善:善行,形作名。成:形成。而:表承接。神明:精神智慧。自:自然。备:具备。
②好的方法
不战而屈人之兵,善之善者也。(《谋攻》)
译文:不必作战就使对方的军队屈服,这是高明中最高明的办法。
屈:使……屈服。兵:军队。句式:判断句。
3.动词
①交好,亲善
楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。(《鸿门宴》)
译文:楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。
句式:判断句。季父:叔父。素:向来。
②长于,善于
京中有善口技者。(《口技》)
译文:京城里有(一个)善于表演口技的人。
③做好,处理好
工欲善其事,必先利其器。(《论语•卫灵公》)
译文:工匠想要做好他的工作,一定先使他的工具锋利。利:使……锋利。
④喜欢,羡慕
善万物之得时,感吾生之行休。(《归去来兮辞》)
译文:羡慕世间万物遇到了大好时节,感叹我的生命已经快要走到尽头。
之:消独。行:将。休:止。
⑤通“缮”,修治,引申为擦拭
为之踌躇chóuchú满志,善刀而藏之。(《庖丁解牛》)
译文:因此感到心满意足,把刀子擦拭干净,收藏起来。
为:因为。踌躇满志:因有成就而心满意足。而:表承接。
4.表示应答之词。
王曰:“善!”(《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:齐威王说:“很好!”
(三)射
1.动词
①射箭(用弓发箭使中远处目标)
尝射于家圃。——《卖油翁》
译文:曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭
②用推力、压力或弹力送出
连放火箭,直射北门外方圆两炮台。——《三元里抗英》
译文:连续发射火箭,直射向北门外方圆两座炮台。
③猜度
是何鸟也?王射之。——《吕氏春秋·重言》
译文:这是什么鸟,大王猜一猜。是:这。何:什么。句式:判断句。
④打赌
于是使射千镒yì之重,争千里之逐。——汉· 枚乘《七发》
译文:用这样的马车去赛跑,可以下千镒的赌注,可以一日千里。
镒:古代重量单位,一镒合二十两。
⑤照射,放射
有红光一缕起土桥,直射城内。——《阎典史传》
译文:有一缕红光从土桥发出,一直照射到城内。
⑥指投壶 。把箭投向壶里,按投中次数多少决定胜负。输了罚酒
射者中,弈者胜,觥gōng筹chóu交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
译文:投壶的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。觥:酒杯。筹:木或象牙等制成的小棍儿或小片儿,用来计数或作为领取的物品的凭证。
2.名词
①射法。古代六艺之一。有关弓箭制作规范和使用技能的训练 。
尔安敢轻吾射。——《卖油翁》
译文:你怎么敢轻视我的箭法。尔:你。安:怎么。轻:轻视。
(四)过
1.动词
①走过,经过
雷霆乍惊,宫车过也。(《阿房宫赋》)
译文:雷霆忽然震响,原来是宫车经过。乍:突然。句式:……,……也,判断句
②胜过,超过
一出门,裘马过世家焉。(《促织》)
译文:一出门,穿着轻暖的皮衣,骑着高头大马,超过了世代做官的人家。
裘:穿皮衣,名作动。马:骑骏马,名作动。世家:世代做官的人家。
③拜访,探望
臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。(《信陵君窃符救赵》)
译文:我有一个朋友在市井屠户之中,想要委屈您的车马去拜访他。
愿:希望。枉:谦词,意思是使对方受屈。
④到,来到
一日,大母过余。(《项脊轩志》)
译文:有一天,祖母来到我的书房。大母:祖母。
⑤犯有过错
过而能改,善莫大焉。(《左传》)
译文:犯了错误能够改正,是没有比这再大的好事了。而:但。焉:这。
⑥责备
闻大王有意督过之。(《鸿门宴》)
译文:听说您想要责怪他。闻:听说。督过:责备。
⑦过时
花过而采,则根色黯恶è。(《采草药》)
译文:开过花以后再采,根的颜色就会暗淡难看。而:表承接。黯恶:灰暗难看。
2.名词,过失,过错
君子博学而日参省xǐng乎己,则知明而行无过矣。(《劝学》)
译文:君子广泛的学习,并且每天检查反省自己,就会智慧通达,行为没有过错了。
而(两个):表递进,后一个而有争议,有认为表并列。日:每天,名作状。参省乎己:乎己参省,状后。参:检查。省:反省。知:同智,智慧。
3.副词,过分,过于
以其境过清,不可久居,乃记之而去。(《小石潭记》)
译文:因为那里的环境过于凄清,不宜久留,于是写了这篇文章就离去了。
以:因为。其:那。清:凄清。居:停留。乃:于是。而:表承接。去:离开。
二、数从征伐,志意慷慨。
译文:多次跟从(太祖)征战,意气慷慨,斗志昂扬。
重点字词
(一)数
读音一:shù
1.名词
①数目,数量
愿令得补黑衣之数,以卫王宫。(《触龙说赵太后》)
译文:希望能让他补充黑衣卫士的数目,来保卫王宫。愿:希望。令:让。得:能够。以:来。愿令得补黑衣之数:省宾,愿令(之)得补黑衣之数。
②算术
三曰六艺:礼、乐、射、御、书、数。(《周礼》)
译文:第三叫作六艺,包括礼、乐、射、御、书、数(六种知识和技能)。
③法则,规律,命运
则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。(《六国论》)
译文:那么谁胜谁负的命运,谁存谁亡的道理,在和秦的较量中,或许还不容易估量。
则:那么。或:也许。
④技艺、方术
今夫弈之为数,小数也,不专心致志,则不得也。(《孟子•学弈》)
译文:下棋作为一种技艺,是一种很小的技艺,如果不专心致志,也还是学不会。
今:现在。夫:发语词。之:消独。也(第一个):表判断,判断句。
2.数词,表示约数
数口之家,可以无饥矣。(《寡人之于国也》)
译文:几口人的家庭,就可以凭借这个不饿肚子了。以:凭借。可以无饥矣:省宾,可以(之)无饥矣。
读音二:shǔ
1动词
①点数,计算
刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数。(《赤壁之战》)
译文:刘表训练水军,大小战船多得竟然用千来计算。乃:竟然。以:用。
②列举罪状,加以斥责
数吕师孟叔侄为逆。(《〈指南录〉后序》)
译文:列举吕师孟叔侄叛逆的罪状。
读音三:shuò
副词,屡次
范增数目项王。(《鸿门宴》)
译文:范增屡次给项王使眼色。目:使眼色,名作动。
读音四:cù
形容词,密,与“疏”相对
数罟gǔ不入洿wū池,鱼鳖不可胜食也。(《寡人之于国也》)
译文:不用细密的鱼网到池塘里去捕鱼,鱼鳖也就吃不完了。
罟:鱼网。洿池:池塘。胜:完。
(二)意
1.名词
①意志;愿望。亦引申为志向
明君在上,便pián僻pì不能食其意。——《管子·君臣下》
译文:英明的君主执政,宠臣内侍不敢窥伺君主的意图。
便僻:谄媚逢迎,谄媚逢迎的人,代指宠臣内侍,形作名。食:同伺,窥伺。
②情意;感情
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
译文:醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。在乎:在于。
③意气; 气势
意色举止,不异于常。——《世说新语·雅量》
译文:(谢安)神色、举动和平时没有两样。异:和……不同。
④意图
一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。——《聊斋志异·狼三则》
译文:一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。
洞:打洞,名作动。隧:从通道,名作状。以:来。
⑤神情、态度
其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。——《聊斋志异·狼三则》
译文:其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
其:其中。犬:像狗一样,名作状。之:助词。瞑:闭上眼睛。暇:悠闲。甚:很。
⑥心情
宾客意少舒,稍稍正坐。——《口技》
译文:宾客们的心情稍微放松了些,渐渐端正了坐姿。少:稍微。舒:放松。稍稍:渐渐。
2.动词
①意料;猜测
意北亦尚可以口舌动也。——宋· 文天祥《指南录·后序》
译文:估计元方也许可以用言词打动。尚:还。可:可以。以:用。
当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?——《聊斋志异·促织》
译文:当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!
为:担任。扑责:责打。岂:难道。其:自己。至:到。
②怀疑
于是天子意梁。——《汉书·梁孝王武传》
译文:于是天子怀疑梁王。
三、大祖尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”
译文:太祖曹操曾批评他说:“你不想读书、敬慕圣贤之道,却喜好骑马击剑,这只是匹夫之勇,哪值得看重啊。”
重点字词
(一)夫
读音一:fú
1.代词
①那,那个,那些——表示远指
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。——《岳阳楼记》
译文:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。
②这,这个,这些——表示近指
夫人不言,言必有中zhòng。——《论语·先进》
译文:这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。
2.助词
①句首发语词
夫秦有虎狼之心。——《史记·项羽本纪》
译文:秦王的心肠狠如虎狼。
②用于句中,舒缓语气
乃歌夫“长铗归来”者也。——《战国策·齐策》
译文:就是唱那“长铗归来”的人。句式:判断句。
③用于句尾名,表示感叹
孟子曰:“术不可不慎。”信夫!—— 清· 方苞《狱中杂记》
译文:孟子说:“选择职业不可不慎重”,真是一点也不错!信:确实。
读音二:fū
名词
①成年男子的通称
遂率子孙荷担者三夫。——《列子·汤问》
译文:于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人。子孙荷担者:荷担者子孙,定后。
②丈夫
大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发。——《口技》
译文:大孩子刚醒过来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时响起。
(一)用
1.动词
①使用,采用
则凡可以得生者何不用也。——《孟子》
译文:那么凡是能够用来求得生存的手段,有什么不可以使用呢?
凡:凡是。可:能够。以:用来。何:什么。
②任用(委派人员担任职务)
试用于昔日,先帝称之曰“能”。——诸葛亮《出师表》
译文:从前任用时,先帝称赞说他有才干。
试用于昔日:于昔日试用,状语后置。
③运用(根据事物的特性加以利用)
用间有五:有因间、有内间、有反间、有死间、有生间。——《孙子·用间》
译文:使用间谍有五种:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。
(因间,是指利用敌国乡里的普通人做间谍。内间,是指收买敌国的官吏做间谍。反间,是指收买或利用敌方派来的间谍为我效力。死间,是指故意散布虚假情况,让我方间谍知道而传给敌方,敌人上当后往往将其处死。生间,是指派往敌方侦察后能活着回报敌情的。)
④治理;管理
仁人之用国,将修志意,正身行。——《荀子》
译文:仁德的人治理国家,要修养自己的意志,端正自己的行为。
之:取消句子独立性。
⑤出力;效命
国有事,则学民恶法,商民善化,技艺之民不用,故其国易破也。——《商君书》
译文:国家动荡,而那些有知识的人讨厌法规,商人善于变化,手工业者无所用,所以这个国家就容易被攻破。恶:厌恶。化:变化。其:这。
⑥需要
生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。—— 李白《与韩荆州书》
译文:人生不必封万户侯,只愿结识一下韩荆州。
愿:希望。(韩荆州,韩朝宗,喜欢提携后进。)
⑦执政;当权
孔子用于楚,则陈蔡用事大夫危矣。——《史记》
译文:孔子如果被楚国重用,那么陈国、蔡国的执政官员处境就很危急了。
则:假设。用事:掌权。
⑧行事;行动
经称鹏之用,其将飞也必待海之运,其飞也必以怒。——明· 徐渭《赡张君序》
译文:经书上说鹏行动时,它将要起飞一定要等到海水涨潮,它飞翔时一定奋力展翅。
之:取消句子独立性。也:表停顿。运:运转。以:助词,不译。怒:奋发。
2.名词
①功用;功能
彼虽善是,其用不足称也。——唐· 韩愈《原毁》
译文:他虽然擅长这些,(但)他的本领不值得称赞。彼:他。是:这。足:值得。
②器用;物质
将军以神武雄才,兼仗父兄之烈,割据江东,地方数千里,兵精足用,英雄乐业,当横行天下,为汉家除残去秽。——《资治通鉴》
译文:将军以神武英雄的才略,又凭借父、兄的基业,割据江东,统治的地区有几千里,军队精锐,物资丰足,英雄乐于效力,应当横行天下,为汉朝清除邪恶的贼臣。
以:凭借。兼:同时。仗:凭借。方:方圆。除残去秽:残:残暴。秽:污秽,比喻恶势力。清除社会上的残暴、腐朽势力。
3.介词
①凭,拿
何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头。——《乐府诗集·陌上桑》
译文:怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头。
何用识夫婿:用何识夫婿,宾语前置。
②因,因为
用甲第为国相。——清· 周容《芋老人传》
译文:由考取一甲进士而官至宰相。
③因此
而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。——《隆中对》
译文:然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。
猖蹶:失败。至于:达到某种程度。
(三)何
1.用作疑问代词
①作动词或介词的宾语,可译为“哪里”“什么”。一般来说在译时,“何”要后置。(疑问句中疑问代词做宾语,这是宾语前置。)
大王来何操?(《鸿门宴》)
译文:您来的时候带了什么?何:什么。操:拿。大王来何操:大王来操何,宾前。
②作定语,可译为“什么”“哪”。
然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)
译文:既然这样,那么什么时候才快乐呢?然则:既然这样,那么。
③单独作谓语,后面常有语气助词“哉”“也”,可译为“为什么”“什么原因”。
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(《岳阳楼记》)
译文:我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?或:也许。异:与……不同。
2.用作疑问副词
①用在句首或动词前,常表示反问,可译为“为什么”“怎么”。
杀一老卒,何甲也?(《段太尉逸事状》)
译文:杀一个老兵,为什么要披戴盔甲呢?甲:披戴盔甲,名作动。
②用在形容词前,表示程度深,可译为“怎么”“多么”“怎么这样”。
新妇车在前,隐隐何甸甸。(《孔雀东南飞》)
译文:焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子怎么会发出隐隐甸甸的响声。
3.通“呵”,喝问。
信臣精卒陈利兵而谁何。(《过秦论》)
译文:可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,(来)盘问过往行人。
信:可靠的。陈:陈列。而:表目的。谁何:呵谁,宾前。
4.固定结构:何如、奈何、若何,表示疑问或反问,译为“怎么样”“怎么办”“为什么”。
①以五十步笑百步,则何如?(《寡人之于国也》)
译文:(以)逃跑了五十步的人来嘲笑逃跑一百步的人,那怎么样呢?
②今者出,未辞也,为之奈何?(《鸿门宴》)
译文:现在(我们)出来,没有告辞,对此我们该怎么办呢?今者:现在。
③且大乱,若何?(《段太尉逸事传》)
译文:将要引起大乱,该怎么办呢?且:将。
④国不堪贰,君将若之何?(《郑伯克段于鄢》)
译文:一国家不能使土地有两属的情况,您对这种情况该怎么办呢?
堪:承受。贰:一个国家有两个国君。
(二)也
1.句末语气词
①表示判断语气。
张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”(《鸿门宴》)
译文:他是沛公的卫士樊哙。
②句末语气词,表示陈述或解释语气。
雷霆乍惊,宫车过也。(《阿房宫赋》)
译文:忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过。
③用在句中或句末,表示肯定、感叹语气。
古之人不余欺也(《石钟山记》)
译文:古人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!不余欺:不欺余,宾前。
④用在句末,表示祈使语气。
攻之不克,围之不继,吾其还也。(《崤之战》)
译文:攻又攻不下来,围又围不下去,我们还是回去吧。其:加强语气。
⑤用在句末,表示疑问或反诘语气。
公子畏死邪?何泣也?(《信陵君窃符救赵》)
译文:(侯生说)“公子怕死吗?为什么哭呢?”何:为什么。
2.句中语气词。用在句中,表示语气停顿。
是说也,人常疑之。(《石钟山记》)
译文:这个说法,人们常常怀疑它。是:这。
3.固定结构
【……之谓也】【其……之谓也】【其……之谓乎】意思是“说的就是……啊。”
《诗》云:“他人有心,予忖cǔn度之。”——夫子之谓也。(《齐桓晋文之事》)
译文:《诗经》说:“别人有什么心思,我能揣测到。”──说的就是先生您这样的人啊。
忖度:猜测。
固定结构【也哉】语气助词连用,为加强语气,多有感叹或反诘之意。
穷予生之光阴以疗梅也哉!(《病梅馆记》)
译文:尽我一生的光阴来治疗病梅呢!穷:穷尽。以:来。
四、课③彰读《诗》《书》,彰谓左右曰:“丈夫一为卫、霍④,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”
译文:(太祖)督促曹彰读《诗》《书》。曹彰对左右的人说:“大丈夫若想成为卫青、霍去病那样的将军,就应该率领十万骑兵驰骋大漠,驱逐异族,建功立业,怎么能做博士呢?”
重点字词
读音一:hào
1.动词
①召唤;呼唤
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。——《陈涉世家》
译文:过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。
会:集会。计:商量。
②宣称,称号
皇上超擢zhuó四品卿衔军机章京,与杨锐、林旭、刘光第同参预新政,时号为军机四卿。——清· 梁启超《谭嗣同传》
译文:皇上破格提升他,赏赐四品卿的官衔,做军机章京的官,和杨锐、林旭、刘光第共同参预新政,当时号称“军机处四大臣”。
超擢:越级提升。参预:参与。时:当时。
2.名词
①名位;名称;称谓
陈胜乃立为王,号为张楚。——《史记·陈涉世家》
译文:陈胜于是自立为王,定国号叫张楚。
②别号
太守与客来饮于此,饮少辄zhé醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。——宋· 欧阳修《醉翁亭记》
译文:太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以太守自己取别号为醉翁。饮于此:于此饮,状后。辄:就。而:表递进。故:所以。
háo
1.动词
①大声喊叫
阴风怒号,浊浪排空。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
译文:阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空。
②哭而有言
冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。——韩愈《进学解》
译文:冬天气候还算暖和的日子里,您的儿女们哭着喊冷;年成丰收而您的夫人却仍为食粮不足而啼说饥饿。而:但。
五、太祖尝问诸子所好,使各言其志。
译文:太祖曾经问几个儿子的爱好,让他们各自说说自己的志向。
六、彰曰:“好为将。”
译文:曹彰说:“爱好做将帅。”
七、太祖曰:“为将奈何?”
译文:太祖说:“做将帅应该怎样?”
八、对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”
译文:(曹彰)回答说:“穿坚硬的铠甲,拿着锐利的兵器,而面临灾难义无返顾,作士卒的表率,奖赏一定实行,惩罚一定信守诺言。”
重点字词
(一)被
1.被子
一日昼寝帐中,落被于地。《杨修之死》
一天,(曹操)在大帐中睡午觉,被子掉到了地上。
2.覆盖
大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》
译文:大雪越过南岭,覆盖了南越之地的几个州郡。
3.遭受,遇到,蒙受。
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。《论积贮疏》
年成有好坏,(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。
4.加
幸被齿发,何敢负德。《柳毅传》
译文:您的大恩大德加于我身,我怎敢忘记?
5.介词,表示被动。
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?《屈原列传》
译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?
6.通“披”,穿在身上或披在身上
将军身被坚执锐。《陈涉世家》
译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器
7.通“披”,披散,披着。
屈原至于江滨,被发行吟泽畔。《屈原列传》
译文:屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱。
(二)临
动词
①从高处往低处察看
有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。——宋• 欧阳修《醉翁亭记》
译文:有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
有亭翼然临于泉上者:有翼然临于泉上者亭,定后。整个句子:判断句。翼:像翅膀一样,名作状。然:的样子。……者,……也:判断句。
引申为从上监视着
今陛下君临四方。——《宋史·赵普传》
译文:现在陛下统治四方。
②面对、对着、当着
把酒临风,其喜洋洋者矣。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》
译文:端着酒杯,吹着微风,那真是快乐高兴极了。其:表强调。
③碰上,逢着
临财毋wú苟得,临难毋苟免。——《礼记·曲礼上》
译文:面对财物不要随便获取;面对危难,该赴难的不可随便逃避。毋:不要。苟:随便。
④到,至。后常用作敬辞
东临碣石,以观沧海。—— 曹操《步出夏门行》
译文:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。东:向东,名作状。碣石:山名。以:来。
⑤在即将…的时候
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事。——《出师表》
译文:先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
故,所以。寄臣以大事:以大事寄臣,状后。以:把。寄:托付。
(三)顾
1.回头,回头看
相如顾召赵御史曰。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:蔺相如回头召来赵国的御史说。
2.看,视
成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞。(《促织》)
译文:成名看到盛蟋蟀的笼子空了,就(觉得)出不来气说不出话。
3.看望,拜访
三顾臣于草庐之中。(《出师表》)
译文:三次到我的草房之中看望我。
4.关心
子布、元表诸人各顾妻子。(《赤壁之战》)
译文:子布、元表众人各自关心自己的妻子儿女。
5.照顾
三岁贯女,莫我肯顾。(《硕鼠》)
译文:多年来我供养你,你却一点也不肯把我照顾。
6.顾虑,考虑
但欲求死,不复顾利害。(《〈指南录〉后序》)
译文:只想要求得一死,不再考虑利害。
7.表转折,只,只是
吾每念常痛于骨髓,顾不知计所出耳。(《荆轲刺秦王》)
译文:我每当想到这些,常常痛彻骨髓,只是想不出好的办法来。
8.表反问,反而,难道
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?(《为学》)
译文:人如果要立下志向,难道不如蜀地边远偏僻地方的和尚吗?
(四)行
读音一:xíng
1.动词
①行走
孔子曰:三人行,则必有我师。(《师说》)
译文:孔子说:“三个人在一起行走,(其中)就一定有可以做我的老师的人。”
②运行
故审堂下之阴,而知日月之行,阴阳之变。(《察今》)
译文:所以查看房屋下面太阳或月亮照射的影子,就能知道太阳月亮的运行,阴阳的变化。
③经,历
行年四岁,而舅夺母志。(《陈情表》)
译文:又过了四年,舅父强行改变我母亲守节的志向,(使她被迫改嫁。)
④离去,前往
赵王畏秦,欲毋行。(《廉颇蔺相如列传》)
译文:赵王害怕秦王,想不去。
⑤实行,施行
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。(《师说》)
译文:我赞许他能够实行古人从师的风气,写了这篇《师说》来赠送给他。
⑥行酒,给客人斟酒
客至未尝不置酒,或三行五行,多不过七行。(《训俭示康》)
译文:客人来了,没有不备酒招待的,有时给斟三次、五次酒,最多不超过七次。
2.名词
①古诗的一种体裁。
《琵琶行》《兵车行》
②行为,品行
君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。(《劝学》)
译文:君子广泛的学习,并且每天检查、反省自己,就会智慧明达而行为没有过错了。
③动作
视为止,行为迟。(《庖丁解牛》)
译文:眼神因此而专注,动作因此而迟缓。
3.副词,将要
巨是凡人,偏在远郡,行将为人所并。(《赤壁之战》)
译文:吴巨是一个很平庸的人,又在边远偏僻的州郡,即将被人吞并。
读音二:háng
1.名词
①道路
遵彼微行,爰求柔桑。(《诗经》)
译文:沿着那条小道,去寻找那柔嫩的桑叶。
②古代兵制,二十五人为一行
陈胜吴广皆次当行。(《陈涉世家》)
译文:陈胜吴广都被编在这支军队里。
③行列,队伍
悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所也。(《出师表》)
译文:全都和他商量,一定能使队伍和睦融洽,好坏各得其所。
④辈份
汉天子,吾丈人行也。(《汉书•苏武传》)
译文:汉朝天子是我的长辈。
2.量词
出门登车去,涕落百余行。(《孔雀东南飞》)
译文:出门登车离去,痛苦的眼泪流个不停。
九、太祖大笑。
译文:太祖大笑。
十、建安二十一年,封鄢陵侯。
译文:建安二十一年,被封为鄢陵侯。
(节选自《三国志•魏书》)
【注释】①彰:曹彰。②膂力:体力。③课:督促。④卫、霍:汉朝名将卫青、霍去病。